دست به گناه زد، در حالى که به عفوت امیدوار، و به گذشتت اعتماد داشت، با وجود
✴️32. اَحَقَّ عِبادِکَ مَعَ ما مَنَنْتَ عَلَیْهِ اَلاَّیَفْعَلَ. وَها اَنَاذا بَیْنَ
آن همه محبت که در حقش فرمودى شایسته ترین بندگانت بود که دامن آلوده نکند. و اینک من
یَدَیْکَ صاغِراً ذَلیلاً خاضِعاً خاشِعاً خائِفاً مُعْتَرِفاً بِعَظیمٍ
در برابرت خوار و ذلیل و خاضع و خاشع و ترسان و معترف به گناهان بزرگى
مِنَ الذُّنُوبِ تَحَمَّلْتُهُ، وَ جَلیلٍ مِنَ الْخَطایَا اجْتَرَمْتُهُ،
که بارش را بر دوش برداشته ام، و خطاهاى فراوانى که انجام داده ام ایستاده ام،
مُسْتَجیراً بِصَفْحِکَ، لآئِذاً بِرَحْمَتِکَ، مُوقِناً اَنَّهُ لایُجیرُنى
و به عفوت پناه آورده ام، و به رحمتت ملتجى شده ام، و حتم دارم که امان دهنده اى
✴️33.مِنْکَ مُجیرٌ، وَلایَمْنَعُنى مِنْکَ مانِعٌ، فَعُدْ عَلَىَّ بِما
مرا از تو امان نمىدهد، و باز دارندهاى مرا از تو باز نمىدارد، پس آنچه را بر معصیتکار
تَعودُبِهِ عَلى مَنِ اقْتَرَفَ مِنْ تَغَمُّدِکَ، وَجُدْ عَلَىَّ بِما تَجُودُ
مى پوشى به من عنایت کن، و عفوى که به تسلیم شونده به حضرتت مى بخشى
بِهِ عَلى مَنْ اَلْقى بِیَدِهِ اِلَیْکَ مِنْ عَفْوِکَ، وَ امْنُنْ عَلَىَّ بِما
بر من ببخش، و آمرزشى را که چون به شخص امیدوار مرحمت کنى
لایَتَعاظَمُکَ اَنْ تَمُنَّ بِهِ عَلى مَنْ اَمَّلَکَ مِنْ غُفْرانِکَ، وَاجْعَلْ
در نظرت بزرگ نمى نماید بر من منّت بنه، و در این
لى فى هذَا الْیَوْمِ نَصیباً اَنالُ بِهِ حَظّاً مِنْ رِضْوانِکَ،
روز به من نصیبى مرحمت فرما که به سبب آن بهره اى از رضاى تو یابم، و از آنچه
وَلا تَرُدَّنى صِفْراً مِمّا یَنْقَلِبُ بِهِالْمُتَعَبِّدُونَ لَکَ مِنْ عِبادِکَ،وَاِنّى
قسمت کوشندگان در عبادتت مىشود مرا تهیدست بر مگردان، و من
✴️34.وَ اِنْ لَمْ اُقَدِّمْ ما قَدَّمُوهُ مِنَ الصّالِحاتِ فَقَدْ قَدَّمْتُ تَوْحیدَکَ
گرچه اعمال صالحهاى که آنان پیش فرستادهاند پیش نفرستادهام ولى توحید
وَ نَفْىَ الْأضْدادِ وَ الْاَنْدادِ وَ الْاَشْباهِ عَنْکَ، وَ اَتَیْتُکَ مِنَ
تو و نفى هر گونه شبه یا همتا یا همانند را از وجود مبارکت قبول کرده و از همان
الْاَبْوابِ الَّتى اَمَرْتَ اَنْ تُؤْتى مِنْها، وَ تَقَرَّبْتُ اِلَیْکَ بِما
راهها که فرمان داده اى تا از آن به سویت آیند آمده ام، و تقرب جستم به تو
لایَقْرُبُ اَحَدٌ مِنْکَ اِلاّ بِالتَّقَرُّبِ بِهِ، ثُمَّ اَتْبَعْتُ ذلِکَ
با آن وسیله اى که کسى جز با تقرب به آن به قرب حضرتت نرسد، و به دنبال آن دل
بِالْاِنابَهِ اِلَیْکَ، وَ التَّذَلُّلِ وَ الْاِسْتِکانَهِ لَکَ، وَ حُسْنِ الظَّنِّ
دادن به تو و خوارى و زارى در برابر و حسن ظن و اطمینان کامل به آنچه را
بِکَ، وَ الثِّقَهِ بِما عِنْدَکَ، وَ شَفَعْتُهُ بِرَجآئِکَ الَّذى قَلَّ ما
نزد توست بدرقه کردهام، و امید به تو را که کمتر امیدوارى باداشتن آن
✴️35.یَخیبُ عَلَیْهِ راجیکَ، وَ سَاَلْتُکَ مَسْئَلَهَ الْحَقیرِ الذَّلیلِ
نومید مىشود ضمیمه آن نمودم، و همانند درخواست شخص - کوچک خوار
الْبآئِسِ الْفَقیرِ الْخآئِفِ الْمُسْتَجیرِ، وَ مَعَ ذلِکَ خیفَهً وَتَضرُّعاً
بینواى تهیدست ترسان پناهخواهنده از تو درخواست کردم، همراه با بیم و زارى
وَ تَعَوُّذاً وَ تَلَوُّذاً، لا مُسْتَطیلاً بِتَکَبُّرِ الْمُتَکَبِّرینَ، وَ لا مُتَعالِیاً
و امانطلبى و پناهخواهى، نه از روى گردنکشى ناشى از کبر متکبران، و نه از روى بلند پروازى
بِدآلَّهِ الْمُطیعینَ، وَ لا مُسْتَطیلاً بِشَفاعَهِ الشّافِعینَ، وَ اَنَا
ناشى از خاطرجمعى فرمانبرداران، و نه از روى برترىجویى بر پایه شفاعت شفیعان، و من
بَعْدُ اَقَلُّ الْاَقَلّینَ، وَ اَذَلُّ الْاَذَلّینَ، وَ مِثْلُ الذَّرَّهِ اَوْ دُونَها.
گذشته از این، کمترین کمتران، و خوارترین خواران، و همانند ذرّه یا کمتر از آنم.
✴️36.فَیامَنْ لَمْ یُعاجِلِالْمُسیئینَ، وَلا یَنْدَهُ الْمُتْرَفینَ، وَیامَنْ یَمُنُّ
پس اى آن که در عقاب بدکاران عجله نمى کنى، و فراخى عیش مترفین را ناگهان نمى گیرى، و اى که از
بِاِقالَهِ الْعاثِرینَ، وَ یَتَفَضَّلُ بِاِنْظارِ الْخاطِئینَ، اَنَا الْمُسىءُ
لغزش لغزندگان درمى گذرى، و به خطاکاران مهلت مى دهى، منم آن بدکار
الْمُعْتَرِفُ الْخاطِئُ الْعاثِرُ، اَنَا الَّذى اَقْدَمَ عَلَیْکَ مُجْتَرِئاً،
معترف، خطاکار لغزشدار، منم که از روى جرأت بر علیه تو قدم برداشتم،
اَنَا الَّذى عَصاکَ - مُتَعَمِّداً، اَنَا الَّذِى اسْتَخْفى مِنْ عِبادِکَ وَ
منم که از روى عمد نافرمانیت کردم، منم که کار زشت خود را از بندگانت پوشانده و آشکارا به مخالفت
بارَزَکَ، اَنَا الَّذى هابَ عِبادَکَ وَ اَمِنَکَ، اَنَا الَّذى لَمْ یَرْهَبْ
باتو برخاستم، منم که ازبندگان تو ترسیده
و از حضرت تو ایمن گشتم، منم که از هیبت تو
سَطْوَتَکَ، وَ لَمْ یَخَفْ بَاْسَکَ، اَنَا الْجانى عَلى نَفْسِهِ، اَنَا
نهراسیده، و از خشمت نترسیدم، منم که در حق خود جنایت کردم، منم
✴️37.الْمُرْتَهَنُ بِبَلِیَّتِهِ، اَنَا الْقَلیلُ الْحَیآءِ، اَنَا الطَّویلُ الْعَنآءِ، بِحَقِّ
که در گرو بلاى خودم، منم که کم حیاام، منم که داراى گرفتارى فراوانم. به حق
مَنِ انْتَجَبْتَ مِنْ خَلْقِکَ، وَ بِمَنِ اصْطَفَیْتَهُ لِنَفْسِکَ، بِحَقِّ
آن که او را از خلق خود برگزیدى، و حضرتش را براى خود پسندیدى، به حق
مَنِ اخْتَرْتَ مِنْ بَرِیَّتِکَ، وَ مَنِ اجْتَبَیْتَ لِشَاْنِکَ، بِحَقِّ
آن که از آفریدگانت اختیار فرمودى، و براى امر خود برگزیدى، به حق آن که
مَنْ وَصَلْتَ طاعَتَهُ بِطاعَتِکَ، وَ مَنْ جَعَلْتَ مَعْصِیَتَهُ
طاعتش را به طاعت خود وصل کردى، و آن که نافرمانیش را همانند نافرمانى
کَمَعْصِیَتِکَ، بِحَقِّ مَنْ قَرَنْتَ مُوالاتَهُ بِمُوالاتِکَ، وَ
خود قلمداد کردهاى، به حق آن که دوستیش را به دوستى خود مقرون ساختى، و دشمنیش
✴️38.مَنْ نُطْتَ مُعاداتَهُ بِمُعاداتِکَ، تَغَمَّدْنى فى یَوْمى هذا بِما تَتَغَمَّدُ
را به دشمنى خود مرتبط نمودى، مرا در اینروز جامهاى بپوشان که بر آن کس مى پوشانى که از گناه
بِهِ مَنْ جَاَرَ اِلَیْکَ مُتَنَصِّلاً، وَ عاذَ بِاسْتِغْفارِکَ تآئِباً، وَ
خود به حضرتت زارى و عذرخواهى نموده، و در حال توبه پناهنده به آمرزشت شده، و
تَوَلَّنى بِماتَتَوَلّى بِهِاَهْلَ طاعَتِکَ وَالزُّلْفى لَدَیْکَ وَالْمَکانَهِ
مرا بدانسان که اهل طاعت و قرب و منزلت نزد خود را سرپرستى مى کنى سرپرستى
✴️39.مِنْکَ، وَ تَوَحَّدْنى بِما تَتَوَحَّدُ بِهِ مَنْ وَفى بِعَهْدِکَ، وَ اَتْعَبَ
کن، و خود به تنهایى آنچه را که به وفاکنندگان به عهدت و به تعباندازندگان وجود خویش در راهت و
نَفْسَهُ فى ذاتِکَ، وَ اَجْهَدَها فى مَرْضاتِکَ، وَلاتُؤاخِذْنى
خسته کنندگان خود جهت خوشنودیت مى دهى به من عطا کن، و مرا به تقصیر
بِتَفْریطى فى جَنْبِکَ، وَ تَعَدّى طَوْرى فى حُدُودِکَ، وَ
در حقّت، و تجاوز از مرز خوشنودیت، و پافراگذاشتن از احکامت
مُجاوَزَهِ اَحْکامِکَ، وَلا تَسْتَدْرِجْنى بِاِمْلآئِکَ لِى اسْتِدْراجَ
مجازات مکن، و با مهلتدادن به من غافلگیرم منما همچون غافلگیر ساختن کسى که
✴️40.مَنْ مَنَعَنى خَیْرَ ما عِنْدَهُ، وَ لَمْ یَشْرَکْکَ فى حُلُولِ نِعْمَتِهِ
خیرش را از من بازگیرد، و تو را در رسیدن نعمتهایش به من شریک
بى، وَ نَبِّهْنى مِنْ رَقْدَهِ الْغافِلینَ، وَ سِنَهِ الْمُسْرِفینَ، وَ نَعْسَهِ
نداند، و مرا از خواب غافلین، و خواب آلودگى مسرفین، و چرت به خود واگذاشتگان
الْمَخْذُولینَ، وَ خُذْ بِقَلْبى اِلى مَا اسْتَعْمَلْتَ بِهِ الْقانِتینَ،
بیدار کن، و دلم را به مسیرى ببر که فرمانبرانت را به آن گماشته اى،
وَ اسْتَعْبَدْتَ بِهِ الْمُتَعَبِّدینَ، وَ اسْتَنْقَذْتَ بِهِ الْمُتَهاوِنینَ، وَ
و کوشش کنندگان در عرصه گاه عبادت را بر آن داشتهاى، و مسامحه کاران را با آن نجات داده اى،
اَعِذْنى مِمّا یُباعِدُنى عَنْکَ، وَ یَحُولُ بَیْنى وَ بَیْنَ حَظّى مِنْکَ،
و مرا از آنچه موجب دورى از تو شود، و میان من و بهره ام از تو حایل گردد،
✴️41.وَیَصُدُّنى عَمّا اُحاوِلُ لَدَیْکَ، وَسَهِّلْ لى مَسْلَکَالْخَیْراتِ
و از آنچه نزد تو مى جویم باز مى دارد پناه ده، و راه سلوک خیرات را به
اِلَیْکَ، وَالْمُسابَقَهَ اِلَیْها مِنْ حَیْثُ اَمَرْتَ، وَ الْمُشآحَّهَ فیها
سوى خود، و پیشى گرفتن به آنها را بدان صورت که دستور داده اى، و رقابت در آنها را به نحوى که
عَلى ما اَرَدْتَ، وَلاتَمْحَقْنى فیمَنْ تَمْحَقُ مِنَ الْمُسْتَخِفّینَ
خواستهاى برایم هموار کن، و مرا در زمره سبک شمرندگان تهدیدهایت که آنها را ازمیان برمى دارى
✴️42.وَلاتُهْلِکْنى مَعَ مَنْ تُهْلِکُ مِنَ الْمُتَعَرِّضینَ
ازمیان برندار، و همراه با کسانى که در معرض دشمنیت قرار گرفته اند و هلاکشان مى کنى
لِمَقْتِکَ،وَلاتُتَبِّرْنى فیمَنْ تُتَبِّرُ مِنَ الْمُنْحَرِفینَ عَنْ سُبُلِکَ،
هلاک مکن، و در زمره منحرفین از راههایت که تباهشان مى کنى تباه مکن،
وَ نَجِّنى مِنْ غَمَراتِ الْفِتْنَهِ، وَخَلِّصْنى مِنْ لَهَواتِ الْبَلْوى،
و از گردابهاى فتنه رهائیم ده، و از گلوگاه بلاها نجاتم بخش،
وَ اَجِرْنى مِنْ اَخْذِ الاِْمْلآءِ، وَ حُلْ بَیْنى وَبَیْنَ عَدُوٍّ یُضِلُّنى،
و از غافلگیر شدن در امانم بر، و بین من و دشمنى که به ضلالتم افکند،
✴️43.وَ هَوىً یُوبِقُنى، وَ مَنْقَصَهٍ تَرْهَقُنى، وَ لاتُعْرِضْ عَنّى
و هوسى که نابودم کند، و عیبى که از پایم اندازد فاصله شو، و از من روى مگردان آنگونه که رویگردان
اِعْراضَ مَنْ لاتَرْضى عَنْهُ بَعْدَ غَضَبِکَ، وَ لا تُؤْیِسْنى مِنَ
مى شوى از کسى که بعد از غضب بر او دیگر از وى خشنود نمى شوى، و از امید به خودت
الْاَمَلِ فیکَ فَیَغْلِبَ عَلَىَالْقُنُوطُ مِنْرَحْمَتِکَ، وَلاتَمْنِحْنى
ناامیدم مکن به طورى که یأس از رحمتت بر من غالب گردد، و چندانم مرحمت مکن
بِما لاطاقَهَ لى بِهِ فَتَبْهَظَنى مِمّا تُحَمِّلُنیهِمِنْ فَضْلِ مَحَبَّتِکَ،
که طاقتش را نداشته باشم و از زیادى محبتت گرانبار گردم،
وَلاتُرْسِلْنى مِنْ یَدِکَ اِرْسالَ مَنْ لا خَیْرَ فیهِ وَلاحاجَهَ
و مرا از دست لطف رها مکن همچون رها کردن کسى که خیرى در او نبوده و تو را
✴️44.بِکَ اِلَیْهِ وَ لا اِنابَهَ لَهُ، وَ لا تَرْمِ بى رَمْىَ مَنْ سَقَطَ مِنْ عَیْنِ
با او کارى نیست و راه برگشت ندارد، و مرا مانند کسى که از نظر التفاتت افتاده،
رِعایَتِکَ، وَ مَنِ اشْتَمَلَ عَلَیْهِ الْخِزْىُ مِنْ عِنْدِکَ، بَلْ خُذْ
و همچون کسى که رسوایى از سوى تو تمام وجودش را گرفته دور مینداز، بلکه از
بِیَدى مِنْ سَقْطَهِ الْمُتَرَدّینَ، وَ وَهْلَهِ الْمُتَعَسِّفینَ، وَ زَلَّهِ
درافتادن درافتادگان، و هول و هراس گمراهان، و لغزش
الْمَغْرُورینَ، وَ وَرْطَهِ الْهالِکینَ، وَ عافِنى مِمَّا ابْتَلَیْتَ بِهِ
فریبخوردگان، و پرتگاه تباه شدگان حفظ فرما، و از آنچه گروه بندگان و کنیزانت را به آن دچار
طَبَقاتِ عَبیدِکَ وَ اِمآئِکَ، وَ بَلِّغْنى مَبالِغَ مَنْ عُنیتَ بِهِ،
نمودهاى سلامت بخش، و به مقامات کسى برسان که به او عنایت داشته
وَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِ، وَ رَضیتَ عَنْهُ، فَاَعَشْتَهُ حَمیداً، وَ تَوَفَّیْتَهُ
و بر وى انعام نموده و از او خشنود گشتهاى، و سعادتمند زندهاش داشته، و نیکبخت
✴️45.سَعیداً، وَ طَوِّقْنى طَوْقَ الْاِقْلاعِ عَمّا یُحْبِطُ الْحَسَناتِ، وَ
میراندهاى، و طوق پرهیز از موجبات بطلان حسنات و زوال برکات را
یَذْهَبُ بِالْبَرَکاتِ، وَ اَشْعِرْ قَلْبِىَ الْاِزْدِجارَ عَنْ قَبآئِحِ
به گردنم انداز، و نفرت از زشتى گناه، و رسوایى
السَّیِّئاتِ، وَ فَواضِحِ الْحَوْباتِ، وَلاتَشْغَلْنى بِما لا اُدْرِکُهُ
معصیت را در قلبم جاى ده، و مرا بهبرنامهاى که جز با کمک تو به آن نمىرسم سرگرم مساز تا از
اٍلا بٍکَ عَما لا یرضیک عنی غَیره, وَ اَنزٍع مٍن قَلبی حب دنیا
که غیر آن تو را از من راضى نمىکند باز مانم، و از سویداى قلبم عشق دنیاى دون را که مرا از
دَنِیَّهٍ تَنْهى عَمّا عِنْدَکَ، وَ تَصُدُّ عَنِ ابْتِغآءِ الْوَسیلَهِ اِلَیْکَ،
آنچه نزد توست باز مىدارد، و از جستن وسیله به سوى تو مانع مى گردد،
وَ تُذْهِلُ عَنِ التَّقَرُّبِ مِنْکَ، وَ زَیِّنْ لِىَ التَّفَرُّدَ بِمُناجاتِکَ
و از تحصیل مقام قرب به تو غافل مى نماید ریشهکن فرما، و خلوت راز و نیاز با خود را
بِاللَّیْلِ وَالنَّهارِ، وَهَبْ لى عِصْمَهً تُدْنینى مِنْ خَشْیَتِکَ،
در شب و روز در نظرم بیاراى، و به من مقام عصمتى عنایت کن که به خشیت تو نزدیک،
وَ تَقْطَعُنى عَنْ رُکُوبِ مَحارِمِکَ، وَ تَفُکُّنى مِنْ اَسْرِ
و از ارتکاب محرّمات تو جدایم سازد، و از اسارت گناهان کبیره
✴️46.الْعَظآئِمِ، وَهَبْ لِىَ التَّطْهیرَ مِنْ دَنَسِ الْعِصْیانِ، وَ اَذْهِبْ
رهائیم دهد، و مرا از آلودگى گناه پاک کن، و پلیدى خطاها
عَنّى دَرَنَ الْخَطایا، وَ سَرْبِلْنى بِسِرْبالِ عافِیَتِکَ، وَ رَدِّنى
را از من ببر، و لباس عافیت خود را بر من بپوشان، و رداى سلامتت را
رِدآءَ مُعافاتِکَ، وَ جَلِّلْنى سَوابِغَ نَعْمآئِکَ، وَ ظاهِرْ لَدَىَّ
بر دوشم افکن، و خلعت نعمتهاى فراوان و کاملت را بر تنم کن، و احسان و نعمت خود را
فَضْلَکَ وَ طَوْلَکَ، وَ اَیِّدْنى بِتَوْفیقِکَ وَ تَسْدیدِکَ، وَ اَعِنّى
بر من پیاپى ساز و به توفیق و ارشادت تأییدم فرما، و بر
عَلى صالِحِ النِّیَّهِ، وَ مَرْضِىِّ الْقَوْلِ، وَ مُسْتَحْسَنِ الْعَمَلِ
نیّت شایسته و کلام پسندیده و کار نیک یاریم ده،
✴️47.وَلاتَکِلْنى اِلى حَوْلى وَقَوَّتى دُونَ حَوْلِکَ وَ قُوَّتِکَ،
و به جاى حول و قوّه خودت مرا به حول و قوّه خودم وامگذار، و در آن روز که مرا براى لقاى خود
وَلاتُخْزِنى یَوْمَ تَبْعَثُنى لِلِقآئِکَ، وَلاتَفْضَحْنى بَیْنَ یَدَىْ اَوْلِیآئِکَ،
برانگیزى خوار و ذلیلم - مکن، و در برابر اولیاءت رسوایم منما،
وَلاتُنْسِنى ذِکْرَکَ، وَلاتُذْهِبْ عَنّى شُکْرَکَ، بَلْ اَلْزِمْنیهِ
و یاد خود را از ذهنم مبر، و توان اداى شکرت را از من سلب مکن، بلکه زمانىکه
فى اَحْوالِ السَّهْوِ عِنْدَ غَفَلاتِ الْجاهِلینَ لِالآئِکَ،
جاهلان بىخبر غافلانه نعمتهایت را فراموش کنند اداى شکر را ملازم من ساز، و
✴️48.وَ اَوْزِعْنى اَنْ اُثْنِىَ بِما اَوْلَیْتَنیهِ، وَ اَعْتَرِفَ بِما اَسْدَیْتَهُ اِلَىَّ،
توفیق ثنایت را به سبب آنچه بهمن عطا نمودهاى، و اعتراف بهآنچه را که ارزانیم داشته اى به من مرحمت کن،
وَ اجْعَلْ رَغْبَتى اِلَیْکَ فَوْقَ رَغْبَهِ الرّاغِبینَ، وَ حَمْدى اِیّاکَ
و رغبتم را به سویت بالاتر از رغبت دیگران، و ستایشم را در حقّت فوق ستایش دیگران
فَوْقَ حَمْدِ الْحامِدینَ، وَلاتَخْذُلْنى عِنْدَ فاقَتى اِلَیْکَ،
قرار ده، و مرا به هنگام نیاز به خود دچار خذلان - مکن، و
وَلاتُهْلِکْنى بِما اَسْدَیْتُهُ اِلَیْکَ، وَلاتَجْبَهْنى بِما جَبَهْتَ بِهِ
به سزاى اعمالى که به پیشگاهت تقدیم داشتهام هلاکم منما، و آنگونه که دشمنان را از خود مى رانى
✴️49.الْمُعانِدینَ لَکَ، فَاِنّى لَکَ مُسَلِّمٌ، اَعْلَمُ اَنَّ الْحُجَّهَ لَکَ،
مرا از خود مران، چرا که من سرسپرده توام، مى دانم که حجت توراست،
وَ اَنَّکَ اَوْلى بِالْفَضْلِ، وَ اَعْوَدُ بِالْاِحْسانِ، وَ اَهْلُ التَّقْوى،
و تو سزاوار به تفضّل، و خو کرده به احسان، و شایسته آنى که از تو پروا گیرند،
وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَهِ، وَ اَنَّکَ بِاَنْ تَعْفُوَ اَوْلى مِنْکَ بِاَنْ تُعاقِبَ، وَ
و اهل و آمرزشى، و آگاهم که به عفوکردن سزاوارتر از عقابکردنى، و
اَنَّکَ بِاَنْ تَسْتُرَ اَقْرَبُ مِنْکَ اِلى اَنْ تَشْهَرَ، فَاَحْیِنى حَیوهً
به پردهپوشى از پرده درى نزدیکترى، پس زنده ام بدار به حیات پاکیزهاى که
✴️50.طَیِّبَهً تَنْتَظِمُ بِما اُریدُ، وَ تَبْلُغُ ما اُحِبُّ مِنْ حَیْثُ لا اتى ما
خواستههایم را برآورده سازد، و همه آنچه را که دوست مى دارم فراهم آورد بدون آنکه ناپسند
تَکْرَهُ، وَلااَرْتَکِبُ ما نَهَیْتَ عَنْهُ، وَ اَمِتْنى میتَهَ مَنْ یَسْعى
تواز من سرزند، و منهیّات تو از من صادر شود، و مانند آن کسى بمیران که نور او از پیشاپیش
نُورُهُ بَیْنَ یَدَیْهِ وَ عَنْ یَمینِهِ، وَ ذَلِّلْنى بَیْنَ یَدَیْکَ، وَ اَعِزَّنى
و از جانب راستش - روان مىگردد، و مرا در محضرت ذلیل، و در نزد
عِنْدَ خَلْقِکَ، وَ ضَعْنى اِذا خَلَوْتُ بِکَ، وَ ارْفَعْنى بَیْنَ
بندگانت عزیز گردان، و چون به خلوت مناجات بنشینم خاشعم ساز، و در میان بندگانت
عِبادِکَ، وَ اَغْنِنى عَمَّنْ هُوَ غَنِىٌّ عَنّى، وَ زِدْنى اِلَیْکَ فاقَهً
رفعتم ده، و از آنکه از من بىنیاز است بى نیازم کن، و بر فقر و تهیدستیم نسبت به حضرتت
✴️51.وَ فَقْراً، وَ اَعِذْنى مِنْ شَماتَهِ الْاَعْدآءِ، وَ مِنْ حُلُولِ الْبَلآءِ
بیفزا، و از سرزنش دشمنان (دشمنشادى)، و رسیدن بلا، و خوارى
وَ مِنَ الذُّلِّ وَ الْعَنآءِ، تَغَمَّدْنى فیمَا اطَّلَعْتَ عَلَیْهِ مِنّى بِما
و رنج پناهم ده، و درباره آنچه از زشتیهایم آگاهى مرا بپوشان به آنچه که مى پوشاند به آن کسىکه به
یَتَغَمَّدُ بِهِ الْقادِرُ عَلَى الْبَطْشِ لَوْلا حِلْمُهُ، وَ الْاخِذُ عَلَى الْجَریرَه
سختگیرى قدرت دارد ولى حلمش مانع است، و بر کیفر دادن تواناست
✴️52. لَوْ لا اَناتُهُ، وَ اِذا اَرَدْتَ بِقَوْمٍ فِتْنَهً اَوْ سُوءً افَنَجِّنى مِنْها
اما شکیبایى مىکند، و چون در حق قومى فتنه یا بدى بخواهى پس مرا از باب اینکه در پوشش تو
لِواذاً بِکَ، وَاِذْ لَمْتُقِمْنى مَقامَفَضیحَهٍ فى دُنْیاکَ فَلا تُقِمْنى
درآمدهام نجات ده، و چون مرا در دنیاى خود در موقف افتضاح بپا نداشتى به همان صورت در جهان
مِثْلَهُ فى اخِرَتِکَ، وَ اشْفَعْ لى اَوآئِلَ مِنَنِکَ بِاَواخِرِها، وَ
آخرت در چنان موقفى بپامدار، و نعمت این جهان را برایم به نعمت آن جهان بپیوند، و
قَدیمَ فَوآئِدِکَ بِحَوادِثِها، وَ لاتَمْدُدْ لى مَدّاً یَقْسُو مَعَهُ
فوائد دیرینه ات را با تازهه اى آن توأم ساز، و آنقدر مهلتم مده که در اثر آن به سنگدلى
قَلْبى، وَ لاتَقْرَعْنى قارِعَهً یَذْهَبُ لَها بَهآئى، وَ لاتَسُمْنى
دچار شوم، و مرا دچار مصیبتى که به آبرویم لطمه زند مساز، و به فرومایگى اى
✴️53.خَسیسَهً یَصْغُرُ لَها قَدْرى، وَ لانَقیصَهً یُجْهَلُ مِنْ اَجْلِها
که قدر و منزلتم را بکاهد، و عیبى که باعث گمنامیم شود
مَکانى، وَ لاتَرُعْنى رَوْعَهً اُبْلِسُ بِها، وَ لاخیفَهً اُوجِسُ
دچار مکن، و آنچنانم مترسان که نومید شوم، و آن گونه بیمم مده که در برابر آن هراسناک
دُونَها، اِجْعَلْ هَیْبَتى فى وَعیدِکَ، وَحَذَرى مِنْ اِعْذارِکَ وَ
گردم، چنان کن که وحشتم از تهدیدت، و پرهیزم از
اِنْذارِکَ، وَرَهْبَتى عِنْدَتِلاوَهِ ایاتِکَ،وَاعْمُرْ لَیْلى بِایقاظى
اتمام حجّتت و هشدارت، و بیمناکیم هنگام تلاوت آیاتت باشد، و شبم را به بیدارى براى عبادتت
✴️54.فیهِ لِعِبادَتِکَ، وَ تَفَرُّدى بِالتَّهَجُّدِ لَکَ، وَ تَجَرُّدى بِسُکُونى
آباد ساز، و تنهاییم را براى شب زنده دارى، و مجرّدماندنم را براى انس گرفتن
اِلَیْکَ، وَ اِنْزالِ حَوآئِجى بِکَ، وَ مُنازَلَتى اِیّاکَ فى فَکاکِ
با تو، و فرود آوردن حاجات به درگاه تو، و درخواست شدیدم از تو
رَقَبَتى مِنْ نارِکَ، وَ اِجارَتى مِمّا فیهِ اَهْلُها مِنْ عَذابِکَ، وَ
را براى آزادى از آتشت، و پناهدادن از عذابى که اهل جهنم گرفتار آنند قرار ده، و
لاتَذَرْنى فى طُغْیانى عامِهاً، وَلا فى غَمْرَتى ساهِیاً حَتّى حینٍ،
مرا مدت زمانى در طغیان و سرکشى سرگردان، و در گرداب نادانى بى خبر قرار مده،
✴️55.وَ لاتَجْعَلْنى عِظَهً لِمَنِ اتَّعَظَ، وَ لا نَکالاً لِمَنِ اعْتَبَرَ، وَ
و مرا مایه پند پندگیران، و وسیله عبرت عبرت آموزان، و باعث گمراهى نظرکنندگان
لا فِتْنَهً لِمَنْ نَظَرَ، وَلا تَمْکُرْ بى فیمَنْ تَمْکُرُ بِهِ، وَلا تَسْتَبْدِلْ
قرار مده، و مرا در جرگه آنان که گرفتار مکرت شده اند میاور، و دیگرى را به جاى من
بى غَیْرى، وَلاتُغَیِّرْ لِى اسْماً، وَلاتُبَدِّلْ لى جِسْماً، وَلاتَتَّخِذْنى
انتخاب مکن، و نامم را از دفتر اهل سعادت تغییر مده، و بدنم را دچار بلا مکن، و مرا
هُزُواً لِخَلْقِکَ، وَ لا سُخْرِیّاً لَکَ، وَ لا تَبَعاً اِلاّ لِمَرْضاتِکَ،
مضحکه بندگانت و مسخره خود مساز، و جز تابع رضاى خود مگردان،
✴️56.وَ لا مُمْتَهَناً اِلاّ بِالْاِنْتِقامِ لَکَ، وَ اَوْجِدْنى بَرْدَ عَفْوِکَ، وَ
و جز به انتقام گرفتن از دشمنات خدمتى به عهده من مگذار، و از لذت عفو و شیرینى
حلاوَهَ رَحْمَتِکَ وَ رَوْحِکَ وَ رَیْحانِکَ وَ جَنَّهِ نَعیمِکَ، وَ
رحمت و رَوح و ریحان و بهشت نعیمت کامیابم کن، و
اَذِقْنى طَعْمَ الْفَراغِ لِما تُحِبُّ بِسَعَهٍ مِنْ سَعَتِکَ، وَ الْاِجْتِهادِ
مزه دل پرداختن به آنچه را که به آن علاقه دارى به سبب غناى بى پایانت، و کوشش براى تقرّب
فیما یُزْلِفُ لَدَیْکَ وَ عِنْدَکَ، وَ اَتْحِفْنى بِتُحْفَهٍ مِنْ تُحَفاتِکَ،
جستن به حضرتت را به من بچشان، و ارمغانى از ارمغانهایت را نصیب من فرما،
وَاجْعَلْ تِجارَتى رابِحَهً، وَ کَرَّتى غَیْرَ خاسِرَهٍ، وَ اَخِفْنى
و تجارتم را سودمند، و بازگشتم را بى خسارت گردان، و مرا از
✴️57.مَقامَکَ، وَ شَوِّقْنى لِقآئَکَ، وَ تُبْ عَلَىَّ تَوْبَهً نَصُوحاً لاتُبْقِ
مقام خود بیمناک، و به لقایت مشتاق فرما، و به توبهاى خالص توفیق ده
مَعَها ذُنُوباً صَغیرهً وَلاکَبیرَهً، وَ لاتَذَرْ مَعَها عَلانِیَهً وَ
که هیچ گناه کوچک و بزرگ و ظاهر و باطنى را با آن باقى
لاسَریرَهً، وَ انْزَعِ الْغِلَّ مِنْ صَدْرى لِلْمُؤْمِنینَ، وَ اعْطِفْ
نگذارى، و دشمنى مؤمنان را از دلم برکن، و قلبم را
بِقَلْبى عَلَى الْخاشِعینَ، وَ کُنْ لى کَما تَکُونُ لِلصّالِحینَ، وَ
بر خاشعان مهربان ساز، و با من آنچنان باش که با شایستگان هستى، و
حَلِّنى حِلْیَهَالْمُتَّقینَ، وَاجْعَلْ لى لِسانَ صِدْقٍ فِى الْغابِرینَ،
به زینت پرهیزکارانم بیاراى، و برایم یاد خوبى در میان بازماندگان، و آوازه
وَ ذِکْراً نامِیاً فِى الْاخِرینَ، وَ وافِ بى عَرْصَهَ الْاَوَّلینَ، وَ
روزافزونى در میان آیندگان قرار ده، و در جایگاه پیشتازانم برآور، و
✴️58.تَمِّمْ سُبُوغَ نِعْمَتِکَ عَلَىَّ، وَ ظاهِرْ کَراماتِها لَدَىَّ، اِمْلأْ
گشایش نعمتت را بر من کامل کن، و کرامتهایش را برایم پیاپى فرما، دست
مِنْ فَوآئِدِکَ یَدى، وَ سُقْ کَرآئِمَ مَواهِبِکَ اِلَىَّ، وَ جاوِرْ بِىَ
خالیم را از فوائد خود پرکن، و موهبتهاى گرانقدرت را به سویم فرست، و مرا همسایه
الْاَطْیَبینَ مِنْ اَوْلِیآئِکَ فِى الْجِنانِ الَّتى زَیَّنْتَها لأِصْفِیآئِکَ،
اولیاء طاهرینت در بهشتى که براى برگزیدگانت آراسته اى قرار ده،
وَ جَلِّلْنى شَرآئِفَ نِحَلِکَ فِى الْمَقاماتِ الْمُعَدَّهِ لأِحِبّآئِکَ،
و رداى عطایاى بزرگت را در مقاماتى که براى عاشقانت فراهم ساختهاى بر من بپوشان،
✴️59.وَاجْعَلْ لى عِنْدَکَ مَقیلاً اوى اِلَیْهِ مُطْمَئِنّاً، وَ مَثابَهً اَتَبَوَّءُها،
و برایم در آستان خود جایگاهى قرار ده که ب
ادل آرام در آن بیارامم، و منزلى که در آن سکونت گزینم،
وَ اَقَرُّ عَیْناً، وَ لاتُقایِسْنى بِعَظیماتِ الْجَرآئِرِ، وَلاتُهْلِکْنى
و به آن دیده روشن کنم، و مرا با گناهان بزرگ مقایسه مکن، و در آن روزى که
یَوْمَ تُبْلَى السَّرآئِرُ، وَ اَزِلْ عَنّى کُلَّ شَکٍّ وَ شُبْهَهٍ، وَ اجْعَلْ
اسرار برملا شود هلاکم مکن، و هر شک و تردیدى را از قلبم بشوى، و از هر
لى فِى الْحَقِّ طَریقاً مِنْ کُلِّ رَحْمَهٍ، وَاَجْزِلْلى قِسَمَ الْمَواهِبِ
رحمتى برایم طریقى به حق باز کن، و بهرههاى مواهبم را از عطایاى خود
✴️60.مِنْ نَوالِکَ، وَ وَفِّرْ عَلَىَّ حُظوُظَ الْاِحْسانِ مِنْ اِفْضالِکَ،
سرشار فرما، و نصیبهاى احسان را از انعامت بر من فراوان ساز،
وَاجْعَلْ قَلْبى واثِقاً بِما عِنْدَکَ، وَ هَمّى مُسْتَفْرَغاً لِما هُوَ لَکَ،
و دلم را به رحمتت مطمئن کن، و همّتم را یکجا بهکار خودت متوجه ساز،
وَاسْتَعْمِلْنى بِما تَسْتَعْمِلُ بِهِ خالِصَتَکَ، وَ اَشْرِبْ قَلْبى
و مرا بهکارى بگمار که عباد خاص خود را بهآن مى گمارى، و به هنگام غفلت و
عِنْدَ ذُهُولِ الْعُقُولِ طاعَتَکَ، وَ اجْمَعْ لِىَ الْغِنى وَ الْعَفافَ
پریشانى خردها طاعت خود را با قلبم درآمیز، و توانگرى و پاکدامنى
وَ الدَّعَهَ وَالْمُعافاهَ وَالصِّحَّهَ وَ السَّعَهَ وَ الطُّمَاْنینَهَ وَ الْعافِیَهَ،
و راحت و سلامتى و تندرستى و گشایش در زندگى و آرامش و عافیت را برایم فراهم نما،
وَلاتُحْبِطْ حَسَناتى بِما یَشُوبُها مِنْ مَعْصِیَتِکَ، وَلا خَلَواتى
و خوبیهایم را به سبب گناهى که با آن مى آمیزد، و خلوتهایم
بِما یَعْرِضُ لى مِنْ نَزَغاتِ فِتْنَتِکَ، وَ صُنْ وَجْهى عَنِ
را به مفاسدى که از آزمایشت پیش آید تباه مکن، و آبرویم را از روانداختن
✴️61. الطَّلَبِ اِلى اَحَدٍ مِنَ الْعالَمینَ، وَ ذُبِّنى عَنِ
الْتِماسِ ما عِنْدَ
به هریک از جهانیان نگاه دار، و از طلبیدن آنچه نزد
الْفاسِقینَ، وَلاتَجْعَلْنى لِلظّالِمینَ ظَهیراً، وَ لا لَهُمْ عَلى
فاسقان است بازم دار، و مرا پشتیبان ظالمان، و یاور و دستیارشان در از
مَحْوِ کِتابِکَ یَداً وَ نَصیراً، وَ حُطْنى مِنْ حَیْثُ لا اَعْلَمُ
بین بردن کتابت مساز، و از آنجا که خود آگاه نیستم چنانم نگهبان باش که
حِیاطَهً تَقینى بِها، وَافْتَحْ لى اَبْوابَ تَوْبَتِکَ وَ رَحْمَتِکَ وَ
به آن محفوظم بدارى، و درهاى توبه و رحمت و مهربانى و روزى
رَاْفَتِکَ وَرِزْقِکَ الْواسِعِ، اِنّى اِلَیْکَ مِنَ الرّاغِبینَ، وَ اَتْمِمْ
فراخت را به رویم بگشا، که من از رغبتکنندگان به سوى توام، و انعامت را
لى اِنْعامَکَ، اِنَّکَ خَیْرُ الْمُنْعِمینَ، وَاجْعَلْ باقِىَ عُمْرى
در حقّم کامل کن، که تو بهترین نعمت دهندگانى، و باقى عمرم را جهت خشنودیت
فِى الْحَجِّ وَالْعُمْرَهِ ابْتِغآءَ وَجْهِکَ ،یارَبَ الْعالَمینَ، وَصَلَّى
در حج و عمره قرار ده، اى پروردگار جهانیان، و درود خدا بر
اللَّهُ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الطَّیِّبینَ الطّاهِرینَ، وَالسَّلامُ عَلَیْهِ
محمد و آل پاک و پاکیزه او، و سلام بر او و بر ایشان
وَعَلَیْهِمْ - اَبَدَ الْابِدینَ.
باد سلامى پیوسته و جاودانه
47دعایروزعرفه۩صحیفهسجادیه.mp3
18.02M
🕋 دعای امام سجاد (ع) در روز عرفه
❌این غیر از دعای عرفه مشهور هست
ا🏜🤲😭
💠 دعای چهل و هفتم صحیفه سجاديه
دو رکعت نماز 👈پس ازنماز عصر و اعتراف و اقرار کند نزد حق تعالي به گناهان خود🙏 تا فايز شود به ثواب عرفات و گناهانش آمرزيده شود
✴️رکعت اوّل :
سوره حمد 👈یک مرتبه
سوره توحيد 👈یک مرتبه
✴️رکعت دوم :
سوره حمد 👈یک مرتبه
سوره قُل يا اَيهَا الْکافِروُن👈یک مرتبه َ بخواند
💚پس از آن 👈چهار رکعت نماز گزارد :
🌱رکعت اول:
💐سوره حمد👈یک مرتبه
💐سوره توحيد 👈50 مرتبه
🌱رکعت دوم :
💐سوره حمد👈یک مرتبه
💐سوره توحید👈50مرتبه بخواند
💢اين نماز 👆همان نماز حضرت اميرالمؤمنين ـ عليهالسلام ـ است.💢
منبع: مفاتيح الجنان
اعـــمال #روز_عـــرفه🌹🏴
1️⃣غــــسل کردن
2️⃣روزه به شرط آنکه روزه باعث ضعف او در انجام اعمال این روز نشود.
3️⃣زیارت امام حـــسین علیهالسلام
4️⃣خواندن دو رکعت نـــماز زیر آسمان، بعد از نماز عصر و پیش از دعای عرفه. در رکعت اول بعد از حمد سوره توحید و در رکعت دوم بعد از حمد، سوره کافرون را بخواند.
5️⃣خواندن این صـــلوات از امام صـــادق(ع): اللَّهُمَّ یا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَی وَ یا خَیرَ مَنْ سُئِلَ وَ یا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْأَوَّلِینَ وَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْآخِرِینَ وَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْمَلَإِ الْأَعْلَی وَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْمُرْسَلِینَ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدا وَ آلَهُ الْوَسِیلَةَ وَ الْفَضِیلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الرِّفْعَةَ وَ الدَّرَجَةَ الْکبِیرَةَ اللَّهُمَّ إِنِّی آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ وَ لَمْ أَرَهُ فَلا تَحْرِمْنِی فِی [یوْمِ] الْقِیامَةِ رُؤْیتَهُ وَ ارْزُقْنِی صُحْبَتَهُ وَ تَوَفَّنِی عَلَی مِلَّتِهِ وَ اسْقِنِی مِنْ حَوْضِهِ مَشْرَبا رَوِیا سَائِغا هَنِیئا لا أَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَدا إِنَّک عَلَی کلِّ شَیءٍ قَدِیرٌ اللَّهُمَّ إِنِّی آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ وَ لَمْ أَرَهُ فَعَرِّفْنِی فِی الْجِنَانِ وَجْهَهُ اللَّهُمَّ بَلِّغْ مُحَمَّدا صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ مِنِّی تَحِیةً کثِیرَةً وَ سَلاماً
6️⃣خواندن دعـــای ام داود که در اعمال نیمه رجب ذکر گردیده است.
7️⃣خواندن این تـــسبیح که گفته شده ثواب آن قابل شمارش نیست:⤵️
سبْحَانَ اللَّهِ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَعَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَبْقَى
رَبُّنَا وَ يَفْنَى كُلُّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلاً كَثِيراً قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحا يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلا كَثِيرا بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلا كَثِيرا مَعَ كُلِّ أَحَدٍ، وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلاً كَثِيراً لِرَبِّنَا الْبَاقِي وَ يَفْنَى كُلُّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً لا يُحْصَى وَ لا يُدْرَى وَ لا يُنْسَى وَ لا يَبْلَى وَ لا يَفْنَى وَ لَيْسَ لَهُ مُنْتَهًى وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَدُومُ بِدَوَامِهِ وَ يَبْقَى بِبَقَائِهِ فِي سِنِي الْعَالَمِينَ وَ شُهُورِ الدُّهُورِ وَ أَيَّامِ الدُّنْيَا وَ سَاعَاتِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَبَدَ الْأَبَدِ وَ مَعَ الْأَبَدِ مِمَّا لا يُحْصِيهِ الْعَدَدُ وَ لا يُفْنِيهِ الْأَمَدُ وَ لا يَقْطَعُهُ الْأَبَدُ وَ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
☑️سپس بگو:
و الْحَمْدُ لِلَّهِ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ ...
🔴تا آخر دعا، ولى به جاى هر سبحان اللّه بگو: الحمد لله و چون به احسن الخالقين رسيدى بگو: «لا اله الاّ اللّه قبل كل احد» تا آخر كه بجاى سبحان اللّه «لا اله الاّ اللّه» میگويى، و پس از آن بگو: «اللّه اكبر قبل كل احد» تا آخر كه بجاى سبحان اللّه: (الله اَکبر) میگويد.
8️⃣چـــهار رکعت نـــماز که در هر رکعت بعد از حمد،پنجاه مرتبه سوره توحيد خوانده مى شود.
9️⃣خواندن زیارت جـــامـــعه کـــبیره
🔟خواندن دعـــای عـــرفه امام حـــسین(ع)
🔟خواندن دعـــای عـــرفه امام ســـجاد(ع)
🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🌿🔮به نام خدای هستی بخش🔮🌿
🌱🌷#دعای اُم داوود🌷🌱
1,🌇صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
صدق است كلام خداى بزرگ كه هيچ خدايى جز او نيست او زنده پاينده است
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2,🏙ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ
و صاحب جلالت و بزرگوارى و بخشش و مهربانى و حلم و كرم است
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3,🌠الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ الْبَصِيرُ الْخَبِيرُ
آن خدايى كه هيچكس مثل و مانندش نيست و او شنوا و دانا و بينا و آگاه است
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4,🌅شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ الْمَلاَئِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ
ذاتش خود گواهى دهد كه هيچ خدايى جز او نيست و فرشتگان و دانايان عالم همه گواهى مى دهند و او نگهبان عدل و داد است
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
5,🌃لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ بَلَّغَتْ رُسُلُهُ الْكِرَامُ وَ أَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
و خدايى جز آن ذات با حكمت و عزت و اقتدار نيست و رسولان بزرگوارش تبليغ امر او نمودند و من بر اين امور چون شاهدان ديگر شاهد و گواه مى باشم
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
6,🎇اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَجْدُ وَ لَكَ الْعِزُّ وَ لَكَ الْفَخْرُ وَ لَكَ الْقَهْرُ وَ لَكَ النِّعْمَةُ
اى خدا ستايش و مجد و عزت و فخر و قهر همه مخصوص توست و نعمت
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
7,🌇وَ لَكَ الْعَظَمَةُ وَ لَكَ الرَّحْمَةُ وَ لَكَ الْمَهَابَةُ وَ لَكَ السُّلْطَانُ
و بزرگوارى و مهربانى و هيبت و پادشاهى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
8,🏙وَ لَكَ الْبَهَاءُ وَ لَكَ الاِمْتِنَانُ وَ لَكَ التَّسْبِيحُ وَ لَكَ التَّقْدِيسُ وَ لَكَ التَّهْلِيلُ وَ لَكَ التَّكْبِيرُ
و بهاء و بخشش و پاكى و پاكيزگى و يكتايى و كبريايى اختصاص به تو دارد
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9,🌠وَ لَكَ مَا يُرَى وَ لَكَ مَا لاَ يُرَى وَ لَكَ مَا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ الْعُلَى
و در ملك وجود آنچه به چشم ديده شود و آنچه ديده نشود و آنچه فوق آسمانهاى بلند
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
10,🌄وَ لَكَ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ لَكَ الْأَرَضُونَ السُّفْلَى وَ لَكَ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى
و زمين هاى پست و هر چه زير زمين است و دنيا و آخرت همه از توست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
11,🌆وَ لَكَ مَا تَرْضَى بِهِ مِنَ الثَّنَاءِ وَ الْحَمْدِ وَ الشُّكْرِ وَ النَّعْمَاءِ
و هر حمد و ثناء و شكر بر نعماء كه تو پسندى خاص توست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
12,🏞اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَبْرَئِيلَ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ وَ الْقَوِيِّ عَلَى أَمْرِكَ
اى خدا درود فرست بر جبرئيل كه امين وحى است و در اطاعت امرت نيرومند
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
13,🎇وَ الْمُطَاعِ فِي سَمَاوَاتِكَ وَ مَحَالِّ كَرَامَاتِكَ الْمُتَحَمِّلِ لِكَلِمَاتِكَ النَّاصِرِ لِأَنْبِيَائِكَ الْمُدَمِّرِ لِأَعْدَائِكَ
و در سماوات و مقامات عالى از جانبت فرمانده مطاع است و نگهبان سخنان وحى و يارى كننده پيغمبران و هلاك كننده دشمنان توست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
14,🏙اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مِيكَائِيلَ مَلَكِ رَحْمَتِكَ وَ الْمَخْلُوقِ لِرَأْفَتِكَ وَ الْمُسْتَغْفِرِ الْمُعِينِ لِأَهْلِ طَاعَتِكَ
اى خدا درود فرست بر ميكائيل كه فرشته رحمت است و براى ظهور رأفتت خلق شده و آمرزش طلب و يارى رسان بر اهل طاعتت
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15,🌅اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى إِسْرَافِيلَ حَامِلِ عَرْشِكَ وَ صَاحِبِ الصُّورِ الْمُنْتَظِرِ لِأَمْرِكَ الْوَجِلِ الْمُشْفِقِ مِنْ خِيفَتِكَ
اى خدا درود فرست بر اسرافيل كه حامل عرش و صاحب صور و نداى توست و آماده فرمان و ترسان و هراسان از خوف توست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
16,🌠اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ الطَّيِّبِينَ وَ عَلَى مَلاَئِكَتِكَ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ
خدايا درود فرست بر حاملان عرشت كه از پاكانند و هم بر سفيران بزرگوار نيكوكار پاكيزه ات و هم بر فرشتگان با كرامت نويسنده اعمال
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
17,🏙وَ عَلَى مَلاَئِكَةِ الْجِنَانِ وَ خَزَنَةِ النِّيرَانِ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ الْأَعْوَانِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
و هم بر فرشتگان خازن بهشت و دوزخت و بر ملك الموت و اعوانش اى خداى صاحب جلال و بزرگوارى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18,🌆اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِينَا آدَمَ بَدِيعِ فِطْرَتِكَ الَّذِي كَرَّمْتَهُ بِسُجُودِ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَبَحْتَهُ جَنَّتَكَ
خدايا درود فرست بر پدر ما آدم ابو البشر خلق بديع بى نظيرت كه او را شرافت بخشيدى و مسجود فرشتگانش ساختى و بهشت را بر او مباح فرمودى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
19,🏙اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أُمِّنَا حَوَّاءَ الْمُطَهَّرَةِ مِنَ الرِّجْسِ الْمُصَفَّاةِ مِنَ الدَّنَسِ الْمُفَضَّلَةِ مِنَ الْإِنْسِ الْمُتَرَدِّدَةِ بَيْنَ مَحَالِّ الْقُدْسِ
و هم درود فرست بر حوا مادر ما پاك و پاكيزه از پليدى و آلودگى كه از نوع آدميانش فضيلت دادى و در ميان (بهشت) مقامات قدس اجازه رفت و آمدش دادى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
20,🌠اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى هَابِيلَ وَ شَيْثٍ وَ إِدْرِيسَ وَ نُوحٍ وَ هُودٍ وَ صَالِحٍ
خدايا درود فرست بر هابيل و شيث و ادريس و نوح و هود و صالح
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
21،🎇وَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ يُوسُفَ وَ الْأَسْبَاطِ وَ لُوطٍ وَ شُعَيْبٍ
و ابراهيم و اسمعيل و اسحق و يعقوب و يوسف - و اسباط يعقوب و لوط و شعيب
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
22,🌆وَ أَيُّوبَ وَ مُوسَى وَ هَارُونَ وَ يُوشَعَ وَ مِيشَا وَ الْخِضْرِ وَ ذِي الْقَرْنَيْنِ
و ايوب و موسى و هرون و يوشع و ميشا و خضر و ذى القرنين
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
23,🏙وَ يُونُسَ وَ إِلْيَاسَ وَ الْيَسَعِ وَ ذِي الْكِفْلِ وَ طَالُوتَ وَ دَاوُدَ وَ سُلَيْمَانَ وَ زَكَرِيَّا وَ شَعْيَا وَ يَحْيَى
و يونس و الياس و يسع و ذى الكفل و طالوت و داود و سليمان و زكريا و شعيا و يحيى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
24,🎇وَ تُورَخَ وَ مَتَّى وَ إِرْمِيَا وَ حَيْقُوقَ وَ دَانِيَالَ وَ عُزَيْرٍ وَ عِيسَى
و تورخ و متى و ارميا و حيقوق و دانيال و عزيز و عيسى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
25,🏞وَ شَمْعُونَ وَ جِرْجِيسَ وَ الْحَوَارِيِّينَ وَ الْأَتْبَاعِ وَ خَالِدٍ وَ حَنْظَلَةَ وَ لُقْمَانَ
و شمعون و جرجيس و حواريين و تابعان آنها و خالد و حنظله و لقمان
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
26,🌇اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بركت ده بر محمد و آل محمد
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
27,🎇كَمَا صَلَّيْتَ وَ رَحِمْتَ (وَ تَرَحَّمْتَ) وَ بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
چنانكه درود و رحمت و بركت بر ابراهيم و آلش فرستادى كه تويى سزاوار حمد و ثناء و مجد و بزرگوارى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
28,🌠اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَوْصِيَاءِ وَ السُّعَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ أَئِمَّةِ الْهُدَى
خدايا درود فرست بر اوصياى پيغمبرانت و سعيدان و شهيدان و پيشوايان هدايت خلق
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
29,🏙اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَبْدَالِ وَ الْأَوْتَادِ وَ السُّيَّاحِ وَ الْعُبَّادِ وَ الْمُخْلِصِينَ وَ الزُّهَّادِ وَ أَهْلِ الْجِدِّ وَ الاِجْتِهَادِ
خدايا درود فرست بر ابدال و اوتاد و سياحان و اهل عبادت و بندگان با اخلاص و زهاد و اهل كوشش و جهد،
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
30,🌆وَ اخْصُصْ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ أَجْزَلِ كَرَامَاتِكَ وَ بَلِّغْ رُوحَهُ وَ جَسَدَهُ مِنِّي تَحِيَّةً وَ سَلاَماً
بر همه درود فرست و محمد و آلش را به بهترين درود و بزرگترين مقام كرامتت مخصوص گردان و به روح و جسد شريفش از من تحيت و سلام رسان
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
31,🌠وَ زِدْهُ فَضْلاً وَ شَرَفاً وَ كَرَماً حَتَّى تُبَلِّغَهُ أَعْلَى دَرَجَاتِ أَهْلِ الشَّرَفِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ الْأَفَاضِلِ الْمُقَرَّبِينَ
و بر فضيلت و شرافت و بزرگواريش بيفزا تا آنكه او را به عالی ترين درجات اهل شرافت از انبياء و رسل و بهترين مقربان درگاهت برسانى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
32,🎆اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مَنْ سَمَّيْتُ وَ مَنْ لَمْ أُسَمِّ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ
خدايا درود فرست بر آنان كه نام بردم و يا نام نبردم از فرشتگان و انبياء و رسل و اهل طاعتت
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
33،🏙وَ أَوْصِلْ صَلَوَاتِي إِلَيْهِمْ وَ إِلَى أَرْوَاحِهِمْ وَ اجْعَلْهُمْ إِخْوَانِي فِيكَ وَ أَعْوَانِي عَلَى دُعَائِكَ
و درود مرا به آنها و به ارواح پاك آنها برسان و آنها را برادران من در راهت و ياوران من در دعاى به درگاهت قرار ده
34,🌠اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَيْكَ وَ بِكَرَمِكَ إِلَى كَرَمِكَ
اى خدا من تو را بسوى تو شفيع مى گردانم و به كرمت بسوى كرمت
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
35,🌇وَ بِجُودِكَ إِلَى جُودِكَ وَ بِرَحْمَتِكَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَ بِأَهْلِ طَاعَتِكَ إِلَيْكَ
و به جودت بسوى جودت و به رحمتت بسوى رحمتت و به اهل طاعتت بسوى تو متوسل مى شوم
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
36,🏞وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِكُلِّ مَا سَأَلَكَ بِهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ مِنْ مَسْأَلَةٍ شَرِيفَةٍ غَيْرِ مَرْدُودَةٍ
و از تو درخواست مى كنم آنچه از خواهش هاى بلند مرتبه مقبول تو كه اين بندگانى كه نام بردم از تو درخواست كنند
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
37,🌄وَ بِمَا دَعَوْكَ بِهِ مِنْ دَعْوَةٍ مُجابَةٍ غَيْرِ مُخَيَّبَةٍ
و هر دعاى مستجاب آنها كه نوميدى در آن نيست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
38,🌅يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا عَظِيمُ يَا جَلِيلُ يَا مُنِيلُ يَا جَمِيلُ
اى خدا اى بخشنده اى مهربان اى بردبار اى كريم اى بزرگ اى بزرگوار اى عطا بخش اى نيكو
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
39,🎆يَا كَفِيلُ يَا وَكِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُجِيرُ يَا خَبِيرُ يَا مُنِيرُ يَا مُبِيرُ يَا مَنِيعُ يَا مُدِيلُ يَا مُحِيلُ
اى كفيل خلق اى وكيل اى گذشت كننده اى پناه دهنده اى آگاه اى روشن كننده اى هلاك كننده اى با مناعت اى دولت بخش اى با تدبير
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
40,🏙يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا بَصِيرُ يَا شَكُورُ يَا بَرُّ يَا طُهْرُ يَا طَاهِرُ يَا قَاهِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
اى بزرگ اى توانا اى بينا اى پاداش دهنده شاكران اى نيكو اى پاك اى پاكيزه اى قادر غالب اى پيدا اى پنهان
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
41,🌇يَا سَاتِرُ يَا مُحِيطُ يَا مُقْتَدِرُ يَا حَفِيظُ يَا مُتَجَبِّرُ يَا قَرِيبُ يَا وَدُودُ يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا مُبْدِئُ
اى ساتر گناهان اى محيط به خلق اى با اقتدار اى نگهبان اى جبران كننده اى نزديك اى مهربان اى ستوده صفات اى با مجد و عزت اى آفريننده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
42,🌠يَا مُعِيدُ يَا شَهِيدُ يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ يَا هَادِي يَا مُرْسِلُ
اى برگرداننده اى گواه اى احسان كننده اى نيكويى كننده اى نعمت بخش اى افزونى بخش اى باز گيرنده اى گستراننده اى رهنما اى فرستنده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
43,🌆يَا مُرْشِدُ يَا مُسَدِّدُ يَا مُعْطِي يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا بَاقِي يَا وَاقِي يَا خَلاَّقُ
اى هدايت كننده اى قوت بخشنده اى عطا بخش اى منع كننده اى دفع كننده اى رفعت بخش اى باقى ابدى اى نگهدار اى آفريننده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
44,🏞يَا وَهَّابُ يَا تَوَّابُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ يَا نَفَّاعُ يَا رَءُوفُ يَا عَطُوفُ
اى روزى دهنده اى بخشنده بى عوض اى توبه پذير اى گشاينده اى بخشنده اى سود دهنده اى كسى كه هر كليد به دست توست اى منفعت بخش اى مهربان اى با عطوفت
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
45,🌆يَا كَافِي يَا شَافِي يَا مُعَافِي يَا مُكَافِي يَا وَفِيُّ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا سَلاَمُ
اى كفايت كننده اى شفا بخشنده اى صحت بخشاى پاداش دهنده اى وفادار اى نگهبان اى با عزت اى جبران كننده اى با تكبر و جلال اى سلام
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
46,🌠يَا مُؤْمِنُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا نُورُ يَا مُدَبِّرُ يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا قُدُّوسُ يَا نَاصِرُ يَا مُونِسُ
اى ايمنى بخش اى يكتا اى بىنياز اى نور اى تدبير كننده اى متفرد اى يگانه اى منزه اى يارى كننده اى مونس
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
47🌆يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا بَادِي يَا مُتَعَالِي يَا مُصَوِّرُ يَا مُسَلِّمُ يَا مُتَحَبِّبُ
اى برانگيزنده مردگان اى وارث بندگان اى دانا اى حكم فرما اى پديد آور اى راهبر اى بلند مقام اى صورت نگار اى سلامت بخش اى دوست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
48,🎆يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ يَا جَوَادُ يَا بَارِئُ يَا بَارُّ يَا سَارُّ
اى قائم به ذات اى ابدى الذات اى باعلم اى باحكمت اى با جود و بخشش اى آفريننده اى نيكوكار اى ناپيدا
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
49,🌇يَا عَدْلُ يَا فَاصِلُ يَا دَيَّانُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا سَمِيعُ يَا بَدِيعُ يَا خَفِيرُ يَا مُعِينُ (مُغَيِّرُ)
اى دادگر اى جدا كننده اى كيفر دهنده اى مشفق و مهربان اى اهل احسان اى شنوا اى پديد آور اى پناه بخش اى ياور
50,🏙يَا نَاشِرُ يَا غَافِرُ يَا قَدِيمُ يَا مُسَهِّلُ يَا مُيَسِّرُ يَا مُمِيتُ يَا مُحْيِي يَا نَافِعُ يَارَازِقُ
اى نشر دهنده اى آمرزنده اى قديم الذات اى سهل و آسان گير اى ميراننده اى زنده كننده اى سود بخشنده اى روزى دهنده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
51,🎇يَا مُقْتَدِرُ (مُقَدِّرُ) يَا مُسَبِّبُ يَا مُغِيثُ يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي يَا خَالِقُ يَا رَاصِدُ
اى با اقتدار اى سبب ساز اى فريادرس اى بىنيازى بخش اى سرمايه بخش اى آفريدگار اى مراقب
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
52,🌇يَا وَاحِدُ يَا حَاضِرُ يَا جَابِرُ يَا حَافِظُ يَا شَدِيدُ يَا غِيَاثُ يَا عَائِدُ يَا قَابِضُ
اى يگانه اى حاضر اى جبران كننده اى حفظ كننده اى محكم كار اى فريادرس اى فايده رسان اى قبض كننده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
53,🌄يَا مَنْ عَلاَ فَاسْتَعْلَى فَكَانَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى يَا مَنْ قَرُبَ فَدَنَا وَ بَعُدَ فَنَأَى وَ عَلِمَ السِّرَّ وَ أَخْفَى
اى كه بلند مقامى و از هر مقام بلند كه تصور شود برترى و به بالاترين منظرى اى كسى كه نزديك و بسيار نزديكى و دورى و بسيار دورى و داناى اسرار و پنهانترين اسرارى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
54,🌠يَا مَنْ إِلَيْهِ التَّدْبِيرُ وَ لَهُ الْمَقَادِيرُ وَ يَا مَنِ الْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ يَا مَنْ هُوَ عَلَى مَا يَشَاءُ قَدِيرٌ
اى كسى كه تدبير و تقدير امور عالم با اوست و اى كسى كه هر مشكل نزدش آسان است اى كسى كه بر هر چيز تواناست
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
55,🌅يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ يَا فَالِقَ الْإِص بَاحِ يَا بَاعِثَ الْأَرْوَاحِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّمَاحِ
اى فرستنده بادها و پديد آرنده صبح ها و برانگيزنده روح ها اى صاحب جود و بخشش
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
56,🌠يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ يَا نَاشِرَ الْأَمْوَاتِ يَا جَامِعَ الشَّتَاتِ يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
اى برگرداننده گذشته ها اى زنده كن مرده ها اى گرد آرنده پراكنده ها اى روزى بخش به هر كه خواهى بى حساب
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
57,🏞وَ يَا فَاعِلَ مَا يَشَاءُ كَيْفَ يَشَاءُ وَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
و اى كسى كه هر چه بخواهى و هر گونه بخواهى توانى كرد اى صاحب جلال و بزرگوارى اى زنده پاينده ابدى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
58,🌅يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَّ يَا حَيُّ يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
اى زنده هنگامى كه هيچكس زنده نيست اى زنده اى كه مردگان را زنده مى كند اى زنده اى كه خدايى جز تو نيست اى پديد آرنده زمين و آسمانها
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
59,🌠يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ
اى خدا و آقاى من درود فرست بر محمد و آل محمد و رحمت فرست بر محمد و آلش
وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
و بركت ده بر محمد و آلش
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
60,🌅كَمَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ رَحِمْتَ (تَرَحَّمْتَ) عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
چنانكه درود و بركت و رحمت فرستادى بر ابراهيم و آلش كه همانا تو ستوده صفات و بزرگوارى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
61,🏙وَ ارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ فَقْرِي وَ انْفِرَادِي وَ وَحْدَتِي وَ خُضُوعِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ اعْتِمَادِي عَلَيْكَ وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ
اى خدا و به خوارى من و بر فقر و فاقه و تنهايى و بى كسيم ترحم كن و به فروتنيم در پيشگاه تو و اعتمادم به تو و تضرع و زاريم به درگاه تو كرم فرما
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
62,🌇أَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَاضِعِ الذَّلِيلِ الْخَاشِعِ الْخَائِفِ الْمُشْفِقِ الْبَائِسِ الْمَهِينِ الْحَقِيرِ الْجَائِعِ الْفَقِيرِ الْعَائِذِ الْمُسْتَجِيرِ
اى خدا تو را مى خوانم به دعايى با حال خضوع و خشوع و ذلت و ترس و هراس و پريشانى و خوارى و بى مقدارى و گرسنگى و فقر و در حالتى كه به تو پناه آورده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
63,🌠الْمُقِرِّ بِذَنْبِهِ الْمُسْتَغْفِرِ مِنْهُ الْمُسْتَكِينِ لِرَبِّهِ دُعَاءَ مَنْ أَسْلَمَتْهُ ثِقَتُهُ (نَفْسُهُ)
و معترف است به گناه خود و از تو آمرزش مى طلبد و به درگاه خداى خود زارى مى كند تو را مىخواند به دعاى كسى كه ياران معتمدش او را تسليم بلا كرده
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
64,🌅وَ رَفَضَتْهُ أَحِبَّتُهُ وَ عَظُمَتْ فَجِيعَتُهُ دُعَاءَ حَرِقٍ حَزِينٍ ضَعِيفٍ مَهِينٍ بَائِسٍ مُسْتَكِينٍ بِكَ مُسْتَجِيرٍ
و دوستانش او را ترك گفته باشند و مصيبتش سخت باشد دعاى كسى كه در آتش حزن و اندوه مى سوزد ناتوان و خوار و پريشان حال و بينواست و به تو پناه آورده
65,🌠اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ مَلِيكٌ وَ أَنَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ يَكُونُ وَ أَنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
اى خدا و از تو درخواست مى كنم كه تو پادشاه ملك وجودى و هر چه بخواهى به امرت موجود مى شود و بر هر چيز توانا هستى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
66,🌆وَ أَسْأَلُكَ بِحُرْمَةِ هَذَا الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ
و از تو درخواست مى كنم به حرمت اين ماه (رجب) و به شهر محرم (مكه) و بيت الحرام و ركن و مقام
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
67,🏞وَ الْمَشَاعِرِ الْعِظَامِ وَ بِحَقِّ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ
و شعارها و عبادتهاى بزرگ و به حق پيغمبر اكرمت محمد (ص) كه بر او و آلش سلام باد
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
68,🌠يَا مَنْ وَهَبَ لِآدَمَ شَيْثاً وَ لِإِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ عَلَى يَعْقُوبَ
اى خدايى كه به آدم ابو البشر شيث را عطا كردى و به ابراهيم اسمعيل و اسحق را اى خدايى كه يوسف را به يعقوب برگردانيدى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
69,🌇وَ يَا مَنْ كَشَفَ بَعْدَ الْبَلاَءِ ضُرَّ أَيُّوبَ يَا رَادَّ مُوسَى عَلَى أُمِّهِ وَ زَائِدَ الْخِضْرِ فِي عِلْمِهِ
و اى آنكه رنج و درد ايوب را پس از ابتلا برطرف ساختى اى آنكه موسى را به مادرش برگردانيدى و علم و دانش خضر را افزودى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
70,🎆وَ يَا مَنْ وَهَبَ لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ وَ لِزَكَرِيَّا يَحْيَى وَ لِمَرْيَمَ عِيسَى
اى آنكه به داود سليمان را عطا كردى و به زكريا يحيى را و به مريم عيسى را بخشيدى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
71,🌄يَا حَافِظَ بِنْتِ شُعَيْبٍ وَ يَا كَافِلَ وَلَدِ أُمِّ مُوسَى (عَنْ وَالِدَتِهِ)
اى نگهدار دختر شعيب (زن موسى) و اى كفالت كننده فرزند مادر موسى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
72,🌆أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِكَ
از تو درخواست مى كنم كه درود بر محمد و آلش فرستى و گناهان مرا تمام بيامرزى و مرا از عذابت در پناه گيرى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
73,🌄وَ تُوجِبَ لِي رِضْوَانَكَ وَ أَم َانَكَ وَ إِحْسَانَكَ وَ غُفْرَانَكَ وَ جِنَانَكَ
و مقام رضاى خود را و امان و احسان و غفران و بهشت و رضوانت را به من عطا فرمايى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
74,🎇وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَفُكَّ عَنِّي كُلَّ حَلْقَةٍ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ يُؤْذِينِي وَ تَفْتَحَ لِي كُلَّ بَابٍ
و باز درخواست مى كنم از تو كه هر حلقه تنگ عداوتى ميان من و آزار كنندگان من است باز كنى و هر در خير به رويم بگشايى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
75,🎆وَ تُلَيِّنَ لِي كُلَّ صَعْبٍ وَ تُسَهِّلَ لِي كُلَّ عَسِيرٍ وَ تُخْرِسَ عَنِّي كُلَّ نَاطِقٍ بِشَرٍّ وَ تَكُفَّ عَنِّي كُلَّ بَاغٍ
و هر كار مشكل را بر من سهل كنى و هر سخت را آسان سازى و هر كه را بر من زبان بد گشايد زبانش ببندى و شر هر ستمگر را از من دفع كنى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
76,🏙وَ تَكْبِتَ (عَنِّي) كُلَّ عَدُوٍّ لِي وَ حَاسِدٍ وَ تَمْنَعَ مِنِّي كُلَّ ظَالِمٍ وَ تَكْفِيَنِي كُلَّ عَائِقٍ يَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ حَاجَتِي
و هر دشمن و حسودم را به رو در افكنى و هر ظالم را از من منع فرمايى و هر چه مانع ميان من و حاجت هاى من است
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
77,🏞وَ يُحَاوِلُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَ بَيْنَ طَاعَتِكَ وَ يُثَبِّطَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ
و خواهد كه ميان من و طاعتت جدايى افكند و مرا از عبادتت باز دارد او را از من كفايت كنى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
78,🌆يَا مَنْ أَلْجَمَ الْجِنَّ الْمُتَمَرِّدِينَ وَ قَهَرَ عُتَاةَ الشَّيَاطِينِ وَ أَذَلَّ رِقَابَ الْمُتَجَبِّرِينَ
اى آنكه ديو سركش را لجام كرده اى و گردنكشان شياطين را مقهور ساخته اى و متكبران و جباران عالم را ذليل نموده اى
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
79,🌠وَ رَدَّ كَيْدَ الْمُتَسَلِّطِينَ عَنِ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى مَا تَشَاءُ
و مكر و فريب مقتدران را از ضعيفان برگردانيده اى از تو درخواست مىكنم به حق قدرتت كه به هر چه خواهى شامل است
80,🏞وَ تَسْهِيلِكَ لِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ أَنْ تَجْعَلَ قَضَاءَ حَاجَتِي فِيمَا تَشَاءُ
و به آسان بودن نزدت هر چه را بخواهى و هر گونه بخواهى كه حاجت هاى مرا هر چه را مى خواهى روا گردانى.
پس سجده كن بر زمين و بر خاك بگذار دو طرف روى خود را و بگو
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
81,🌆اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ فَارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ اجْتِهَادِي وَ تَضَرُّعِي وَ مَسْكَنَتِي وَ فَقْرِي إِلَيْكَ يَا رَبِ
خدايا براى تو سجده مى كنم و به تو ايمان دارم تو به خوارى و پريشانيم ترحم كن كه جهد و كوششم و زارى و مسكنت و فقرم به درگاه توست اى پروردگار من.
💢👈و كوشش كن كه اشك😢 بريزد چشم هاى تو اگر چه بقدر سر مگسى (سوزنى) باشد بدرستى كه اين علامت استجابت است،ان شاءالله 🙏🌼🌿🌼
التماس دعا🙏🌹
http://eitaa.com/joinchat/2429550594Cdd5083c0c2
🌹كانال ادعيه و زيارات عطرخدا 🌹
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
اینجا صحرای عرفات و این جبله الرحمه کوهی که در وسط صحرای عرفات قرار دارد و امام حسین علیه السلام پای این کوه #دعای_عرفه را قرائت کردند
#عرفه
نماهنگ کشتی نجات.mp3
3.91M
تویی که از همه مهربون تری
بار مونده رو زمینو میخری
مگه اسمتو نذاشتی مهربون
که میخواهی منو تو آتیش ببری