eitaa logo
کانال سایبری عصای موسی'
22.6هزار دنبال‌کننده
32.5هزار عکس
33.1هزار ویدیو
101 فایل
🔷️آتش توهین و تحریف، حریف حقیقت نخواهد شد. #شهید_رئیسی 🔶️والله والله والله از مهمترین شئون عاقبت به خیری، رابطه قلبی و دلی و حقیقی ما با این حکیمی است که امروز سکان انقلاب را به دست دارد. #شهید_سلیمانی @admin_torkaman 👈 ارتباط باما نشر مطالب 👈 #آزاد
مشاهده در ایتا
دانلود
❌سفارت آمریکا در سوریه از تمامی شهروندان آمریکایی می‌خواهد که فورا خاک سوریه را ترک کنند. (Ⓜ️)@MOSES313STAFF
7.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🍃 پای سخن خدا بدانید که دوست و تکیه‌گاه شما خدا و پیامبرش و اهل ایمان می‌باشند همانهایی که نماز به پا می‌دارند و در حالیکه در رکوعند زکات می‌دهند! (Ⓜ️)@MOSES313STAFF
🍃🌹🍃شرح_حکمت ۹۴ ⭐️قسمت دوم ❣امیر المومنین _علیه السلام _می فرماید : ✨وَلَكِنَّ الْخَيْرَ أَنْ يَكْثُرَ عِلْمُکَ. وَأَنْ يَعْظُمَ حِلْمُکَ، وَأَنْ تُبَاهِيَ النَّاسَ بِعِبَادَةِ رَبِّکَ؛ فَإِنْ أَحْسَنْتَ حَمِدْتَ اللَّهَ، وَإِنْ أَسَأْتَ اسْتَغْفَرْتَ اللَّهَ✨ 🟢خير در اين است كه علمت زيادوحلمت فزون گردد وبا پرستش پروردگاربه مردم مباهات كنى، هر گاه كار نيكى از تو صادر شد خدا را سپاس گويى و اگر گناهى سر زد استغفار نمايى، 🔴 اگر مال و ثروت و قدرت جدا از علم و حلم و بندگى پروردگار باشد مايه فساد و تباهى و ابزارى است كه در مسير شر قرار خواهد گرفت. البته علم اگر از عبوديت پروردگار و حلم جدا شود نيز ممكن است در مسير انحراف و بدبختى قرار گيرد، لذا امام آن را به ضميمه امور ديگرى كه علم را به كنترل در مى آورد به عنوان خير معرفى فرموده است. 🟡منظور از «حلم» بردبارى آميخته با تدبير است. ممكن است انسانى عالم باشد اما شتاب زده و بى تدبير. چنين كسى به جايى نمى رسد; ولى وقتى علم، آميخته با بردبارى و تدبير شد آثار عميقى از خود به جاى مى گذارد. 🟣منظور از مباهات به عبادت و بندگى پروردگار اين نيست كه انسان عباداتش را به رخ مردم بكشد، بلكه مقصود آن است كه افتخار واقعى او به بندگى پروردگار باشد و در درون وجود خود به آن مباهات كند. (Ⓜ️)@MOSES313STAFF
🍃🌼 حکمت ۹۴ امیرالمؤمنین علی علیه‌السلام می‌فرماید: 💠خير در اين است كه علمت زياد وحلمت فزون گردد و با پرستش پروردگار به مردم مباهات كنى هرگاه كار نيكى از تو صادر شد خدا را سپاس گويى واگر گناهى سر زد استغفارنمايى. (Ⓜ️)@MOSES313STAFF
صفحه ۳۳۱
ترجمه صفحه ۳۳۱
صفحه ۳۳۲
ترجمه صفحه ۳۳۲