eitaa logo
نشر خوبی ها شهرستان قائمشهر ساروکلا
219 دنبال‌کننده
5.1هزار عکس
6.8هزار ویدیو
9 فایل
کانال نشر خوبی ها ی شهرستان قائم شهر هدیه به ساحت مقدس امام زمان عجل الله تعالی فرجه الشریف🌹 الاحقر مجتبی تقی زاده (۰۹۱۱۳۲۶۰۰۷۹) پاسخگوی مسائل شرعی و انتقادات و پیشنهادات شما
مشاهده در ایتا
دانلود
26.86M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥ترک های بی منفعت برای اینکه حکیم بشید چه کنید ؟ بسیار زیبا ‌https://eitaa.com/Nashre_Khoobiha_Sarookola
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
♨️پیام مهم جناب همتی به مردم شریف ایران، بابت پرواز دلار: خوشحال باشید و یار دبستانی بخوانید؛ چون آقای همتی کار خودشو خوب بلده! 📌برش‌هایی از مناظرات انتخابات۱۴۰۰ 🖋 ┅┅┅┅🍃🇵🇸❤🇮🇷🍃┅┅┅┅┄ https://eitaa.com/Nashre_Khoobiha_Sarookola
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
19.29M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
مراسم دعای ندبه هر جمعه ساعت ۸ صبح در مسجد جامع صاحب الزمان ساروکلا بانی مجلس خادم مسجد کربلائی حمزه کریمی امور فرهنگی مسجد جامع صاحب الزمان ساروکلا رسانه نوجوانان روستای ساروکلا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
╲\╭┓ ╭‌🌺🍃 ┗╯\╲ ══💠 ⃟⃟ ⃟❀ ﷽ ❀ ⃟⃟ ⃟💠══ 📆 امروز جمعه در خدمت شما هستیم 📖با قرائت و تلاوت صفحه «535» قرآن کریم و مصحف شریف 💠عرض سلام و ادب و احترام خدمت همگی 👈 به نیت سلامتےوظهور امام زمان عجل‌الله تعالی فرجه‌الشریف هدیه به‌ پیامبران‌ و ۱۴معصوم‌ و حضرت‌ معصومه علیهم‌السلام، امام راحل، شهدا، هدیه به روح همه اموات پدران و مادران آسمانی. آمرزش گناهان و شفاے عاجل بیماران و اداء دین ذوالحقوق و سلامتی و عاقبت به خیری خود و فرزندانتان... ان‌شاالله...🤲 ╲\╭┓ ╭‌🌺🍃 ┗╯\╲
صفحه ۵۳۵ مصحف شریف سوره مبارکه واقعه 🕊👇 ┏━━━🍃═♥️━━━┓   https://eitaa.com/Nashre_Khoobiha_Sarookola ┗━━━♥️═🍃━━━┛
4_5863787938625619660.mp3
2.15M
🔸ترتیل صفحه 535 قرآن کریم با صدای استاد حامد ولی زاده مقام سه گاه 🔸به همراه ترجمه گویای فارسی با صدای مرحوم استاد اسماعیل قادرپناه 🕊👇 ┏━━━🍃═♥️━━━┓   https://eitaa.com/Nashre_Khoobiha_Sarookola ┗━━━♥️═🍃━━━┛
قرآن ترجمه المیزان سوره 56 سوره مبارکه الواقعة صفحه 535 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (17) پسرانى هميشه نوجوان [براى خدمت] بر گرد آنان مى گردند. (17) بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (18) با تُنگ ها و ابريق ها و پيمانه اى از شراب جارى. (18) لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ (19) که از آن نه سر درد مى گيرند و نه عقلشان زايل مى شود. (19) وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) و با ميوه ها از هرگونه که انتخاب کنند. (20) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (21) و گوشت پرندگان از آنچه دلشان بخواهد. (21) وَحُورٌ عِينٌ (22) و دلبرانى سيمين تن و فراخ چشم [دارند]. (22) كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) مانند مرواريد نهفته [در صدف]. (23) جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) به سزاى آنچه انجام مى دادند. (24) لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25) در آن جا نه بيهوده اى مى شنوند و نه نسبت دادن گناهى; (25) إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) [آنچه مى شنوند] فقط سخن سراسر سلامت است. (26) وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) و اصحاب يمين، چه اصحاب يمينى! (27) فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ (28) [آنان قرار دارند] در ميان درختان سدر بى خار، (28) وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ (29) و درختان موز [با ميوه هاى] بر هم فشرده. (29) وَظِلٍّ مَمْدُودٍ (30) و سايه هاى دائم، (30) وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ (31) و آبشارهاى ريزان، (31) وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32) و ميوه هاى فراوان، (32) لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33) که نه قطع شدنى است و نه از آن منع مى شود. (33) وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ (34) و هم بسترانى والا مقام. (34) إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً (35) همانا ما آنها را با آفرينشى ويژه آفريده ايم. (35) فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36) و آنان را بکر قرار داده ايم. (36) عُرُبًا أَتْرَابًا (37) شوهردوستان هم سال. (37) لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) [اينها همه] براى اصحاب يمين است، (38) ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (39) گروهى از پيشينيان اند، (39) وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ (40) و گروهى از پسينيان. (40) وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41) و اصحاب شمال، چه اصحاب شمالى! (41) فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) [آنان] در ميان باد سوزان [جهنّم] و آب داغ، (42) وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ (43) و سايه اى از دود سياه [قرار دارند]، (43) لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44) که نه خنک است و نه آرام بخش. (44) إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45) همانا آنان پيش از اين مست عيّاشى بودند. (45) وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ (46) و بر گناه بزرگ مداومت داشتند. (46) وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) و مى گفتند: آيا وقتى که ما مُرديم و [تبديل به ]خاک و استخوان هايى چند شديم، حتماً برانگيخته مى شويم؟! (47) أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) و آيا پدران پيشين ما نيز [برانگيخته مى شوند]؟ (48) قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49) بگو: قطعاً اولين و آخرين; (49) لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (50) در موعد روزى معيّن محشور خواهند شد. (50) 🕊👇 ┏━━━🍃═♥️━━━┓   https://eitaa.com/Nashre_Khoobiha_Sarookola ┗━━━♥️═🍃━━━┛