eitaa logo
آلبوم خاطرات دفاع مقدس
118 دنبال‌کننده
2هزار عکس
941 ویدیو
6 فایل
کانال جهت جمع آوری خاطرات بازگو نشده و عکسهای رزمندگان و شهدای عزیز که در آلبوم شخصی شما بزرگواران بایگانی شده است میباشد. 🌐ارسال نظر : @kosaronnabi135 @Ya_hossein99
مشاهده در ایتا
دانلود
for this i ask of you no wage, for my wage falls only on the lord of the worlds. سوره شعرا آیه 109 فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ پس از خدا پروا كنيد و فرمانم ببريد so fear allah and obey me. سوره شعرا آیه 110 قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ گفتند آيا به تو ايمان بياوريم و حال آنكه فرومايگان از تو پيروى كرده اند they replied: are we to believe you whom the lowliest follow? ` سوره شعرا آیه 111 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره شعرا ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۱ 💫آیات ۸۴ الی ۱۱۱ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهید رئیس علی دلواری 💫@d_aftab133
قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ گفتند خواه اندرز دهى و خواه از اندرزدهندگان نباشى براى ما يكسان است they replied: `it is the same to us whether you admonish or whether you are not one of the admonishers. سوره شعرا آیه 136 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره شعرا ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۲ 💫آیات ۱۱۲ الی ۱۳۶ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدمحسن زیارتی 💫@d_aftab133
✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره شعرا ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۳ 💫آیات ۱۳۷ الی ۱۵۹ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدحسین احمدالموسوی 💫@d_aftab133
و از ارزش اموال مردم مكاهيد و در زمين سر به فساد بر مداريد and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption. سوره شعرا آیه 183 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره شعرا ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۴ 💫آیات ۱۶۰ الی ۱۸۳ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز امام رضا علیه ‌السلام 💫@d_aftab133
و آنگاه آنچه كه [بدان] بيم داده می شوند بديشان برسد and then what they were promised comes to them, سوره شعرا آیه 206 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره شعرا ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۵ 💫آیات ۱۸۴ الی ۲۰۶ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدایت الله قدوسی 💫@d_aftab133
مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ آنچه از آن برخوردار می شدند به كارشان نمی آيد [و عذاب را از آنان دفع نمی كند] what avail will their past enjoyments be to them? سوره شعرا آیه 207 وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ و هيچ شهرى را هلاك نكرديم مگر آنكه براى آن هشداردهندگانى بود we never destroyed a village that did not have warners سوره شعرا آیه 208 ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ [تا آنان را] تذكر [دهند] و ما ستمكار نبوده ايم for a reminder, and we never harmed. سوره شعرا آیه 209 وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ و شيطانها آن را فرود نياورده اند it was not the satans who brought it down: سوره شعرا آیه 210 وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ و آنان را نسزد و نمی توانند [وحى كنند] it is not for them, nor are they able. سوره شعرا آیه 211 إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ در حقيقت آنها از شنيدن معزول [و محروم]اند truly, they are expelled from hearing. سوره شعرا آیه 212 فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ پس با خدا خداى ديگر مخوان كه از عذاب شدگان خواهى شد so do not call upon another god with allah, lest you should be one of those who are punished. سوره شعرا آیه 213 وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ و خويشان نزديكت را هشدار ده warn your tribe and your near kinsmen. سوره شعرا آیه 214 وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ و براى آن مؤمنانى كه تو را پيروى كرده اند بال خود را فرو گستر and lower your wing to the believers who follow you. سوره شعرا آیه 215 فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ و اگر تو را نافرمانى كردند بگو من از آنچه می كنيد بيزارم if they disobey you, say:
i am quit of what you do. 
سوره شعرا آیه 216 وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ و بر [خداى] عزيز مهربان توكل كن put your trust in the almighty, the most merciful, سوره شعرا آیه 217 الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ آن كس كه چون [به نماز] برمی خيزى تو را می بيند who sees you when you stand سوره شعرا آیه 218 وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ و حركت تو را در ميان سجده كنندگان [می نگرد] and when you turn among those who prostrate themselves. سوره شعرا آیه 219 إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ او همان شنواى داناست surely, he is the hearer, the knower. سوره شعرا آیه 220 هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ آيا شما را خبر دهم كه شياطين بر چه كسى فرود می آيند shall i tell you on whom the satans descend? سوره شعرا آیه 221 تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ بر هر دروغزن گناهكارى فرود می آيند they descend on every guilty impostor. سوره شعرا آیه 222 يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ كه [دزدانه] گوش فرا می دارند و بيشترشان دروغگويند they listen, but most of them are liars. سوره شعرا آیه 223 وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ و شاعران را گمراهان پيروى می كنند poets are followed by the perverse. سوره شعرا آیه 224 أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ آيا نديده اى كه آنان در هر واديى سرگردانند have you not seen how they wander in every valley, سوره شعرا آیه 225 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ و آنانند كه چيزهايى می گويند كه انجام نمی دهند and they say what they do not do? سوره شعرا آیه 226 إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ مگر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده و خدا را بسيار به ياد آورده و پس از آنكه مورد ستم قرار گرفته اند يارى خواسته اند و كسانى كه ستم كرده اند به زودى خواهند دانست به كدام بازگشتگاه برخواهند گشت except those who believe, and do good works and remember allah in abundance and became victorious after they had been wronged. the wrongdoers will surely know which turn they will be returning to (hell). سوره شعرا آیه 227 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره شعرا ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۶ 💫آیات ۲۰۷ الی ۲۲۷ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدسید عبدالله رضوی طاهری 💫@d_aftab133
but when our signs came to them visibly, they said:
this is plain sorcery.
سوره نمل آیه 13 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۷۷ 💫آیات ۱ الی ۱۳ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدمسعود آخوندی 💫@d_aftab133
وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ و با آنكه دلهايشان بدان يقين داشت از روى ظلم و تكبر آن را انكار كردند پس ببين فرجام فسادگران چگونه بود they denied them unjustly out of pride, though their souls acknowledged them. see, how was the end of the corrupt workers! سوره نمل آیه 14 وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ و به راستى به داوود و سليمان دانشى عطا كرديم و آن دو گفتند ستايش خدايى را كه ما را بر بسيارى از بندگان باايمانش برترى داده است we gave knowledge to david and solomon. they said:
praise be to allah who has preferred us above many of his believing worshipers. 
سوره نمل آیه 15 وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ و سليمان از داوود ميراث يافت و گفت اى مردم ما زبان پرندگان را تعليم يافته ايم و از هر چيزى به ما داده شده است راستى كه اين همان امتياز آشكار است solomon inherited david. he said:
know, my people, we have been taught the speech of birds and given everything. surely, this is a clear bounty. 
سوره نمل آیه 16 وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ و براى سليمان سپاهيانش از جن و انس و پرندگان جمع آورى شدند و [براى رژه] دسته دسته گرديدند we gathered to solomon his army of jinn, humans and birds; gathered and dispersed, سوره نمل آیه 17 حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِي النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ تا آنگاه كه به وادى مورچگان رسيدند مورچه اى [به زبان خويش] گفت اى مورچگان به خانه هايتان داخل شويد مبادا سليمان و سپاهيانش نديده و ندانسته شما را پايمال كنند and when they came to the valley of the ants, an ant said:
ants, go into your dwellings lest solomon and his army should, unknowingly, crush you. 
سوره نمل آیه 18 فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ [سليمان] از گفتار او دهان به خنده گشود و گفت پروردگارا در دلم افكن تا نعمتى را كه به من و پدر و مادرم ارزانى داشته اى سپاس بگزارم و به كار شايسته اى كه آن را می پسندى بپردازم و مرا به رحمت خويش در ميان بندگان شايسته ات داخل كن he smiled, and laughed at its words, and said:
my lord, inspire me that i should be thankful for your blessing with which you have blessed me and my parents, and that i may do good works that will please you. admit me, by your mercy, among your righteous worshipers. 
سوره نمل آیه 19 وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ و جوياى [حال] پرندگان شد و گفت مرا چه شده است كه هدهد را نمی بينم يا شايد از غايبان است he reviewed the birds and said:
why is it that i do not see the hoopoe here? or is he among the absent?

سوره نمل آیه 20


لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

قطعا او را به عذابى سخت عذاب می كنم يا سرش را می برم مگر آنكه دليلى روشن براى من بياورد

surely, i will punish him with a terrible punishment, or i will slaughter him or he gives me a good reason. 
سوره نمل آیه 21 فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ پس ديرى نپاييد كه [هدهد آمد و] گفت از چيزى آگاهى يافتم كه از آن آگاهى نيافته اى و براى تو از سبا گزارشى درست آورده ام he was not long in coming, and said: `i know what you do not know. i come to you from sheba with certain news. سوره نمل آیه 22 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۲۷۸ 💫آیات ۱۴ الی ۲۲ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیداکبر شهریاری 💫@d_aftab133
🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدعبدالمهدی مغفوری 💫@d_aftab133
قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ به او گفته شد وارد ساحت كاخ [پادشاهى] شو و چون آن را ديد بركه اى پنداشت و ساقهايش را نمايان كرد [سليمان] گفت اين كاخى مفروش از آبگينه است [ملكه] گفت پروردگارا من به خود ستم كردم و [اينك] با سليمان در برابر خدا پروردگار جهانيان تسليم شدم it was said to her:
enter the pavilion. 
and when she saw it, she thought it was a pool of water, and bared her legs. but he said:
it is a pavilion smoothed with crystal. 
she said:
my lord, i have wronged myself, and i become a muslim (submissive) with solomon to allah, lord of the worlds. 
سوره نمل آیه 44 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۱۹ 📖 صفحه ۳۸۰ 💫آیات ۳۶ الی ۴۴ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدبهروز مرادی
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ و به راستى به سوى ثمود برادرشان صالح را فرستاديم كه خدا را بپرستيد پس به ناگاه آنان دو دسته متخاصم شدند to thamood we sent their brother salih saying:
worship allah. 
but they were two parties in dispute with one another. سوره نمل آیه 45 قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ [صالح] گفت اى قوم من چرا پيش از [جستن] نيكى شتابزده خواهان بدى هستيد چرا از خدا آمرزش نمی خواهيد باشد كه مورد رحمت قرار گيريد
my nation, 
he said,
why do you wish to hasten evil rather than good? why do you not ask the forgiveness of allah, in order that you find mercy? 
سوره نمل آیه 46 قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ گفتند ما به تو و به هر كس كه همراه توست شگون بد زديم گفت سرنوشت خوب و بدتان پيش خداست بلكه شما مردمى هستيد كه مورد آزمايش قرار گرفته ايد they said:
we predict an evil omen from you and those who are with you. 
he replied:
your prediction is with allah, you are a nation being tested. 
سوره نمل آیه 47 وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ و در آن شهر نه دسته بودند كه در آن سرزمين فساد می كردند و از در اصلاح درنمی آمدند in the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform. سوره نمل آیه 48 قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ [با هم] گفتند با يكديگر سوگند بخوريد كه حتما به [صالح] و كسانش شبيخون می زنيم سپس به ولى او خواهيم گفت ما در محل قتل كسانش حاضر نبوديم و ما قطعا راست می گوييم they said:
let us swear by allah to attack him and his family at night, then we will tell his guardian we were not witnesses of the destruction of his family; and surely we are truthful. 
سوره نمل آیه 49 وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ و دست به نيرنگ زدند و [ما نيز] دست به نيرنگ زديم و خبر نداشتند and they devised a scheme and, without their knowledge, we devised a scheme. سوره نمل آیه 50 فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ پس بنگر كه فرجام نيرنگشان چگونه بود ما آنان و قومشان را همگى هلاك كرديم and behold the consequences of their devising! we destroyed them, and their nation altogether. سوره نمل آیه 51 فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ و اين [هم] خانه هاى خالى آنهاست به [سزاى] بيدادى كه كرده اند قطعا در اين [كيفر] براى مردمى كه می دانند عبرتى خواهد بود those are their houses, all are in ruins because of the evil they committed; surely in this there is a sign for nation who know. سوره نمل آیه 52 وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ و كسانى را كه ايمان آورده و تقوا پيشه كرده بودند رهانيديم and we saved those who believed and were cautious. سوره نمل آیه 53 وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ و [ياد كن] لوط را كه چون به قوم خود گفت آيا ديده و دانسته مرتكب عمل ناشايست [لواط] می شويد and lot, he said to his nation:
do you commit indecencies with your eyes open!

سوره نمل آیه 54


أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاء بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

آيا شما به جاى زنان از روى شهوت با مردها در می آميزيد [نه] بلكه شما مردمى جهالت پيشه ايد

do you approach men lustfully instead of women! no, you are an ignorant nation. 
سوره نمل آیه 55 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۱ 💫آیات ۴۵ الی ۵۵ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیداکبر زوار جنت https://eitaa.com/albom_shohada
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ و[لى] پاسخ قومش غير از اين نبود كه گفتند خاندان لوط را از شهرتان بيرون كنيد كه آنها مردمى هستند كه به پاكى تظاهر می نمايند yet the only answer of his nation was that they said: expel the family of lot from your village, they are people who purified themselves! سوره نمل آیه 56 فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ پس او و خانواده اش را نجات داديم جز زنش را كه مقدر كرديم از باقی ماندگان [در خاكستر آتش] باشد so we saved him and his family, except his wife, whom we decreed should stay behind. سوره نمل آیه 57 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ و بارانى [از سجيل] بر ايشان فرو باريديم و باران هشدارداده شدگان چه بد بارانى بود and we rained on them a rain (of stones); indeed it is an evil rain that rains on those that are warned. سوره نمل آیه 58 قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ بگو سپاس براى خداست و درود بر آن بندگانش كه [آنان را] برگزيده است آيا خدا بهتر ست يا آنچه [با او] شريك می گردانند say: praise belongs to allah and peace be upon his worshipers whom he has chosen! who is more worthier, allah or that which they associate! سوره نمل آیه 59 أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاء فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ [آيا آنچه شريك می پندارند بهتر است] يا آن كس كه آسمانها و زمين را خلق كرد و براى شما آبى از آسمان فرود آورد پس به وسيله آن باغهاى بهجت انگيز رويانيديم كار شما نبود كه درختانش را برويانيد آيا معبودى با خداست [نه] بلكه آنان قومى منحرفند is he who created the heavens and the earth, and sent water from the sky for you and caused gardens to grow full of beauty of which its tree you could never grow, is there a god with allah? no, but they are a nation who set up equals with him! سوره نمل آیه 60 أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ [آيا شريكانى كه می پندارند بهتر است] يا آن كس كه زمين را قرارگاهى ساخت و در آن رودها پديد آورد و براى آن كوه ها را [مانند لنگر] قرار داد و ميان دو دريا برزخى گذاشت آيا معبودى با خداست [نه] بلكه بيشترشان نمی دانند who has established the earth a fixed place and set therein rivers; and set for it firm mountains and placed a barrier between the two seas, is there a god with allah? no, most of them are without knowledge. سوره نمل آیه 61 أَمَّن يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاء الْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ يا [كيست] آن كس كه درمانده را چون وى را بخواند اجابت می كند و گرفتارى را برطرف می گرداند و شما را جانشينان اين زمين قرار می دهد آيا معبودى با خداست چه كم پند می پذيريد who answers the oppressed when he supplicates to him and removes evil and appoints you as inheritors of the earth, is there a god with allah? how little you remember! سوره نمل آیه 62 أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ يا آن كس كه شما را در تاريكيهاى خشكى و دريا راه می نمايد و آن كس كه بادها[ى باران زا] را پيشاپيش رحمتش بشارتگر می فرستد آيا معبودى با خداست خدا برتر [و بزرگتر] است از آنچه [با او] شريك می گردانند who guides you in the darkness of the land and sea, and sends the winds bearing glad tidings of his mercy, is there a god with allah? exalted is allah above what they associate. سوره نمل آیه 63 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۲ 💫آیات ۵۶ الی ۶۳ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدعلی اکبر جزی https://eitaa.com/albom_shohada
أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ يا آن كس كه خلق را آغاز می كند و سپس آن را بازمی آورد و آن كس كه از آسمان و زمين به شما روزى می دهد آيا معبودى با خداست بگو اگر راست می گوييد برهان خويش را بياوريد who originates creation, then brings it back again, who gives you sustenance from the heaven and the earth, is there a god with allah? say: bring us your proof if you are among the truthful! سوره نمل آیه 64 قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ بگو هر كه در آسمانها و زمين است جز خدا غيب را نمی شناسند و نمی دانند كى برانگيخته خواهند شد say: none in the heavens or the earth knows the unseen except allah, and they are not aware when they shall be resurrected. سوره نمل آیه 65 بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمِونَ [نه] بلكه علم آنان در باره آخرت نارساست [نه] بلكه ايشان در باره آن ترديد دارند [نه] بلكه آنان در مورد آن كوردلند no, their knowledge fails them as to the everlasting life; no, they are in doubt about it, no, they are blind to it. سوره نمل آیه 66 وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ و كسانى كه كفر ورزيدند گفتند آيا وقتى ما و پدرانمان خاك شديم آيا حتما [زنده از گور] بيرون آورده می شويم the unbelievers say: when we and our fathers are turned to dust, shall we be brought forth? سوره نمل آیه 67 لَقَدْ وُعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ در حقيقت اين را به ما و پدرانمان قبلا وعده داده اند اين جز افسانه هاى پيشينيان نيست we were promised this before, and so were our fathers. it is but the fictitious story of the ancients. سوره نمل آیه 68 قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ بگو در زمين بگرديد و بنگريد فرجام گنه پيشگان چگونه بوده است say: journey in the land and see what was the end of the sinners. سوره نمل آیه 69 وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ و بر آنان غم مخور و از آنچه مكر می كنند تنگدل مباش do not be sorry for them, nor be distressed for what they devise. سوره نمل آیه 70 وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ و می گويند اگر راست می گوييد اين وعده كى خواهد بود and they ask: when will this promise come, if what you say is true? سوره نمل آیه 71 قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ بگو شايد برخى از آنچه را به شتاب می خواهيد در پى شما باشد say: it may be that part of what you seek to hasten on is already riding behind you. سوره نمل آیه 72 وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ و راستى پروردگارت بر [اين] مردم داراى بخشش است ولى بيشترشان سپاس نمی دارند surely, your lord is bountiful to the people; yet most of them do not give thanks. سوره نمل آیه 73 وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ و در حقيقت پروردگار تو آنچه را در سينه هايشان نهفته و آنچه را آشكار می دارند نيك می داند surely, your lord knows what they hide in their hearts and what they reveal. سوره نمل آیه 74 وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ و هيچ پنهانى در آسمان و زمين نيست مگر اينكه در كتابى روشن [درج] است there is not a thing hidden in the heaven and earth except that it is in a clear book. سوره نمل آیه 75 إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ بی گمان اين قرآن بر فرزندان اسرائيل بيشتر آنچه را كه آنان در باره اش اختلاف دارند حكايت می كند surely, this koran relates to the children of israel most of that which they are at variance. سوره نمل آیه 76 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۳ 💫آیات ۶۴ الی ۷۶ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدسید عباس جولایی https://eitaa.com/albom_shohada
and you will see the mountains which you think to be firm pass by like clouds. (such is the) making of allah, who has created everything well. he is aware of the things you do. سوره نمل آیه 88 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۴ 💫آیات ۷۷ الی ۸۸ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدحسن باقری https://eitaa.com/albom_shohada
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ هر كس نيكى به ميان آورد پاداشى بهتر از آن خواهد داشت و آنان از هراس آن روز ايمنند whosoever comes with a good deed shall have better than it, and shall be secure from the terrors of that day. سوره نمل آیه 89 وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ و هر كس بدى به ميان آورد به رو در آتش [دوزخ] سرنگون شوند آيا جز آنچه می كرديد سزا داده می شويد but those who come with an evil deed shall have their faces thrust into the fire: are you recompensed except for your deeds? سوره نمل آیه 90 إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ من مامورم كه تنها پروردگار اين شهر را كه آن را مقدس شمرده و هر چيزى از آن اوست پرستش كنم و مامورم كه از مسلمانان باشم (say prophet muhammad): i am only ordered to worship the lord of this country, which he has made sacred, everything belongs to him. and i am ordered to be of the muslims, سوره نمل آیه 91 وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ و اينكه قرآن را بخوانم پس هر كه راه يابد تنها به سود خود راه يافته است و هر كه گمراه شود بگو من فقط از هشداردهندگانم and to recite the koran. whosoever is guided is only guided for himself, and to whosoever goes astray, say: i am only a warner. سوره نمل آیه 92 وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ و بگو ستايش از آن خداست به زودى آياتش را به شما نشان خواهد داد و آن را خواهيد شناخت و پروردگار تو از آنچه می كنيد غافل نيست and say: praise belongs to allah! he will show you his signs and you will recognize them. your lord is not inattentive of what you do. ` سوره نمل آیه 93 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful سوره قصص آیه 0 طسم طا سين ميم taseenmeem. سوره قصص آیه 1 تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ اين است آيات كتاب روشنگر those are the verses of the clear book. سوره قصص آیه 2 نَتْلُوا عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ [بخشى] از گزارش [حال] موسى و فرعون را براى [آگاهى] مردمى كه ايمان می آورند به درستى بر تو می خوانيم we shall in truth recite to you some of the news of moses and pharaoh for a nation who believe. سوره قصص آیه 3 إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءهُمْ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ فرعون در سرزمين [مصر] سر برافراشت و مردم آن را طبقه طبقه ساخت طبقه اى از آنان را زبون می داشت پسرانشان را سر می بريد و زنانشان را [براى بهره كشى] زنده بر جاى می گذاشت كه وى از فسادكاران بود pharaoh had exalted himself in the land and had divided its people into sects, one group he abased, putting their sons to death and sparing their women, for he was one of those who corrupted. سوره قصص آیه 4 وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ و خواستيم بر كسانى كه در آن سرزمين فرو دست شده بودند منت نهيم و آنان را پيشوايان [مردم] گردانيم و ايشان را وارث [زمين] كنيم but we wanted to be gracious to those abased in the land, and to make them leaders and inheritors, سوره قصص آیه 5 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره نمل & قصص ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۵ 💫آیات ۸۹ الی ۹۳ نمل & ۱ الی ۵ قصص 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدمسلم خیزاب
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِي فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ و در زمين قدرتشان دهيم و [از طرفى] به فرعون و هامان و لشكريانشان آنچه را كه از جانب آنان بيمناك بودند بنمايانيم and to establish them in the land; and to show pharaoh and haman, and their armies, the very thing they dreaded. سوره قصص آیه 6 وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ و به مادر موسى وحى كرديم كه او را شير ده و چون بر او بيمناك شدى او را در نيل بينداز و مترس و اندوه مدار كه ما او را به تو بازمی گردانيم و از [زمره] پيمبرانش قرار می دهيم we revealed this to moses
 mother: 
suckle him, but when you fear for him cast him into the water. neither fear, nor sorrow because we shall restore him to you and make him among the messengers.

سوره قصص آیه 7


فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ

پس خاندان فرعون او را [از آب] برگرفتند تا سرانجام دشمن [جان] آنان و مايه اندوهشان باشد آرى فرعون و هامان و لشكريان آنها خطاكار بودند

then the family of pharaoh picked him out to be an enemy and a sorrow for them, indeed pharaoh and haman, and their army were sinners.

سوره قصص آیه 8


وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

و همسر فرعون گفت [اين كودك] نور چشم من و تو خواهد بود او را مكشيد شايد براى ما سودمند باشد يا او را به فرزندى بگيريم ولى آنها خبر نداشتند

pharaoh
s wife said to him:
he will be a comfort to me and you. do not slay him, perhaps he may benefit us, or we will take him for our son. 
but they were unaware. سوره قصص آیه 9 وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَى فَارِغًا إِن كَادَتْ لَتُبْدِي بِهِ لَوْلَا أَن رَّبَطْنَا عَلَى قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ و دل مادر موسى [از هر چيز جز از فكر فرزند] تهى گشت اگر قلبش را استوار نساخته بوديم تا از ايمان آورندگان باشد چيزى نمانده بود كه آن [راز] را افشا كند in the morning the heart of moses
 mother became empty. she would have revealed (who he was) had we not settled her heart so that she might be among the believers.

سوره قصص آیه 10


وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

و به خواهر [موسى] گفت از پى او برو پس او را از دور ديد در حالى كه آنان متوجه نبودند

she said to his sister: 
follow him.
 and she watched him from a distance, but they were unaware.

سوره قصص آیه 11


وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ

و از پيش شير دايگان را بر او حرام گردانيده بوديم پس [خواهرش آمد و] گفت آيا شما را بر خانواده اى راهنمايى كنم كه براى شما از وى سرپرستى كنند و خيرخواه او باشند

we had forbidden to him before that he should be suckled by foster mothers, therefore she (moses
sister) said (to them):
shall i direct you to a people of a household who will take charge of him for you and advise him? 
سوره قصص آیه 12 فَرَدَدْنَاهُ إِلَى أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ پس او را به مادرش بازگردانيديم تا چشمش [بدو] روشن شود و غم نخورد و بداند كه وعده خدا درست است ولى بيشترشان نمی دانند so, we restored him to his mother, so that she might be comforted and not sorrow, and that she might know that the promise of allah is true. yet most of them do not know. سوره قصص آیه 13 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره قصص ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۶ 💫آیات ۶ الی ۱۳ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدعلیرضا حسینی https://eitaa.com/albom_shohada
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاء مَدْيَنَ قَالَ عَسَى رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاء السَّبِيلِ و چون به سوى [شهر] مدين رو نهاد [با خود] گفت اميد است پروردگارم مرا به راه راست هدايت كند and when he turned his face towards midian, he said:
it may be that my lord will guide me on the right way. 
سوره قصص آیه 22 وَلَمَّا وَرَدَ مَاء مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأتَيْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاء وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ و چون به آب مدين رسيد گروهى از مردم را بر آن يافت كه [دامهاى خود را ] آب می دادند و پشت سرشان دو زن را يافت كه [گوسفندان خود را] دور می كردند [موسى] گفت منظورتان [از اين كار] چيست گفتند [ما به گوسفندان خود] آب نمی دهيم تا شبانان [همگى گوسفندانشان را] برگردانند و پدر ما پيرى سالخورده است when he came to the water wells of midian he found there some people drawing water, and he found two women apart from them who were keeping back (their flocks).
what is your business? 
he asked. they replied:
we cannot draw water until the shepherds have driven away (their flocks), and our father is an elderly man. 
سوره قصص آیه 23 فَسَقَى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ پس براى آن دو [گوسفندان را] آب داد آنگاه به سوى سايه برگشت و گفت پروردگارا من به هر خيرى كه سويم بفرستى سخت نيازمندم so he drew water for them and then retired to the shade, saying:
o my lord, surely i have need of whatever good you send me. 
سوره قصص آیه 24 فَجَاءتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاء قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا فَلَمَّا جَاءهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ پس يكى از آن دو زن در حالى كه به آزرم گام بر می داشت نزد وى آمد [و] گفت پدرم تو را می طلبد تا تو را به پاداش آب دادن [گوسفندان] براى ما مزد دهد و چون [موسى] نزد او آمد و سرگذشت [خود] را بر او حكايت كرد [وى] گفت مترس كه از گروه ستمگران نجات يافتى then, one of the two came to him walking shyly, and said:
my father invites you, so that he can recompense you with a wage for having drawn water for us.
so when he came to him and told him his story, (the father) said:
do not be afraid, you have been saved from the nation of harmdoers. 
سوره قصص آیه 25 قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ يكى از آن دو [دختر] گفت اى پدر او را استخدام كن چرا كه بهترين كسى است كه استخدام می كنى هم نيرومند [و هم] در خور اعتماد است one of the two women said:
father, hire him. the best who you can hire, is the strong, the honest. 
سوره قصص آیه 26 قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [شعيب] گفت من می خواهم يكى از اين دو دختر خود را [كه مشاهده می كنى] به نكاح تو در آورم به اين [شرط] كه هشت سال براى من كار كنى و اگر ده سال را تمام گردانى اختيار با تو است و نمی خواهم بر تو سخت گيرم و مرا ان شاء الله از درستكاران خواهى يافت he said:
i will let you marry one of these two daughters of mine on condition that you hire yourself to me for eight years. if you complete ten that is of your own accord; i shall not press you. surely, you will find me, if allah wills, among the good. 
سوره قصص آیه 27 قَالَ ذَلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ وَاللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ [موسى] گفت اين [قرار داد] ميان من و تو باشد كه هر يك از دو مدت را به انجام رسانيدم بر من تعدى [روا] نباشد و خدا بر آنچه می گوييم وكيل است
so be it between me and you, 
said moses.
whichever of the two terms i fulfill, it will be no injustice to me. allah is the guardian of what we say. 
سوره قصص آیه 28 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره قصص ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۸ 💫آیات ۲۲ الی ۲۸ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدمنصور نقره ای https://eitaa.com/albom_shohada
فَلَمَّا قَضَى مُوسَىالْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ و چون موسى آن مدت را به پايان رسانيد و همسرش را [همراه] برد آتشى را از دور در كنار طور مشاهده كرد به خانواده خود گفت [اينجا] بمانيد كه من آتشى از دور ديدم شايد خبرى از آن يا شعله اى آتش برايتان بياورم باشد كه خود را گرم كنيد and when moses had fulfilled the term and departed with his household, he saw from far away on the side of the tor a fire. he said to his household: stay here, for i can see a fire. perhaps i can bring you news, or a flame from the fire so that you can warm yourselves. سوره قصص آیه 29 فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي مِن شَاطِئِ الْوَادِي الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ پس چون به آن [آتش] رسيد از جانب راست وادى در آن جايگاه مبارك از آن درخت ندا آمد كه اى موسى منم من خداوند پروردگار جهانيان when he came to it, he was called from the right bank in the blessed plot of the tree (he heard speech without letter or voice coming from all directions): moses, i am allah, lord of the worlds. سوره قصص آیه 30 وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ و [فرمود] عصاى خود را بيفكن پس چون ديد آن مثل مارى می جنبد پشت كرد و برنگشت اى موسى پيش آى و مترس كه تو در امانى cast down your staff. and when he saw his staff writhing as though it were a serpent, he turned about in retreat, and did not turn back. o moses, approach and have no fear. you are surely safe. سوره قصص آیه 31 اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ دست خود را به گريبانت ببر تا سپيد بی گزند بيرون بيايد و [براى رهايى ] از اين هراس بازويت را به خويشتن بچسبان اين دو [نشانه] دو برهان از جانب پروردگار تو است [كه بايد] به سوى فرعون و سران [كشور] او [ببرى] زيرا آنان همواره قومى نافرمانند put your hand in the neck (of your shirt), it will come out luminous, unharmed, and draw your arm to you so that you are not afraid. these are two signs from your lord to pharaoh and his assembly. surely, they were an impious nation. سوره قصص آیه 32 قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ گفت پروردگارا من كسى از ايشان را كشته ام می ترسم مرا بكشند my lord, (said moses), i have killed a living soul among them, and fear that they will slay me. سوره قصص آیه 33 وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ و برادرم هارون از من زبان آورتر است پس او را با من به دستيارى گسيل دار تا مرا تصديق كند زيرا می ترسم مرا تكذيب كنند aaron my brother has a more eloquent tongue than i, (please) send him with me as a helper to confirm i speak truly, i fear that they will belie me. سوره قصص آیه 34 قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ فرمود به زودى بازويت را به [وسيله] برادرت نيرومند خواهيم كرد و براى شما هر دو تسلطى قرار خواهيم داد كه با [وجود] آيات ما به شما دست نخواهند يافت شما و هر كه شما را پيروى كند چيره خواهيد بود he said: `we will strengthen your arm with your brother, and appoint for you both an authority so that they shall not reach you. with our signs you and those who follow you shall be the victors. سوره قصص آیه 35 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره قصص ✨جزء ۲۰ 📖 صفحه ۳۸۹ 💫آیات ۲۹ الی ۳۵ 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهیدجواد علی تبار https://eitaa.com/albom_shohada
هدایت شده از 💠 بانوان مهدیه
43.02M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🕯 چه غروب دلتنگی میشه شبهای جمعه گلزار شهدا 🥀کنار قبور شهدا 😔وقتی می‌بینی خیلی از مادران و پدران شهدا توانایی حضور در گلستان را ندارند ؛ 🥀و بعضی با کمی فاصله در قسمت خانواده شهدا آرمیده‌اند.😔 🥀یاد و نامشان گرامی باد.🥀 @banovan_mahdiyeh
فَلَمَّا جَاءهُم مُّوسَى بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ پس چون موسى آيات روشن ما را براى آنان آورد گفتند اين جز سحرى ساختگى نيست و از پدران پيشين خود چنين [چيزى] نشنيده ايم and when moses came to them with our clear signs, they said:
this is nothing but forged sorcery. we have never heard of this among our fathers, the ancients.
سوره قصص آیه 36 وَقَالَ مُوسَى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَن جَاء بِالْهُدَى مِنْ عِندِهِ وَمَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ و موسى گفت پروردگارم به [حال] كسى كه از جانب او رهنمودى آورده و [نيز] كسى كه فرجام [نيكوى] آن سرا براى اوست داناتر است در حقيقت ظالمان رستگار نمی شوند moses replied:
my lord knows well who brings guidance from him and who shall possess the last residence. the harmdoers will not prosper. 
سوره قصص آیه 37 وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّي صَرْحًا لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ و فرعون گفت اى بزرگان قوم من جز خويشتن براى شما خدايى نمی شناسم پس اى هامان برايم بر گل آتش بيفروز و برجى [بلند] براى من بساز شايد به [حال] خداى موسى اطلاع يابم و من جدا او را از دروغگويان می پندارم
assembly, 
said pharaoh,
i do not know that you have any god except me! 
o haman, kindle a fire upon clay and make me a tower so that i can climb to see the god of moses, i think that he is one of the liars! 
سوره قصص آیه 38 وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ و او و سپاهيانش در آن سرزمين به ناحق سركشى كردند و پنداشتند كه به سوى ما بازگردانيده نمی شوند he and his hosts became wrongfully proud in the land and they thought that they would never be returned to us. سوره قصص آیه 39 فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ تا او و سپاهيانش را فرو گرفتيم و آنان را در دريا افكنديم بنگر كه فرجام كار ستمكاران چگونه بود therefore, we seized him and his hosts, and cast them into the sea. see how was the end of the harmdoers. سوره قصص آیه 40 وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ و آنان را پيشوايانى كه به سوى آتش می خوانند گردانيديم و روز رستاخيز يارى نخواهند شد we made them leaders inviting to the fire, and on the day of resurrection they shall not be victors. سوره قصص آیه 41 وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ و در اين دنيا لعنتى بدرقه [نام] آنان كرديم و روز قيامت [نيز] ايشان از [جمله] زشت رويانند in this world we laid our curse on them, and on the day of resurrection they shall be among the exiled. سوره قصص آیه 42 وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِن بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَى بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ و به راستى پس از آنكه نسلهاى نخستين را هلاك كرديم به موسى كتاب داديم كه [دربردارنده] روشنگری ها و رهنمود و رحمتى براى مردم بود اميد كه آنان پند گيرند and we gave moses the book, after we had destroyed the former generations, to be reflections for people and a guidance, and a mercy in order that they might remember. سوره قصص آیه 43 ✨ـ﷽ـ✨ 💠روزے یڪ صفحہ از قرآڹ ڪریم💠 🌹🍃سوره قصص ✨جزء 20 📖 صفحه 390 💫آیات 36 الی 43 🌷هرروز به نیت یک شهید ✨شهید امروز شهید غلامحسین شایان https://eitaa.com/albom_shohada
هدایت شده از 💠 بانوان مهدیه
🗻 در راه فتح قله ایم 🇮🇷 مسابقه پیامکی 🔰 جهت شرکت در مسابقه حداکثر تا ساعت 24 جمعه 6 مهر ماه، وارد لینک زیر شوید: 👇👇 📲 https://digiform.ir/w0820b755 🔰 به همراه اهدای جوایز ارزشمند به نفرات برتر به قید قرعه 🎁 📢 بـا مــــــا هـمراه باشید 👇👇 🌐https://eitaa.com/banovan_mahdiyeh 🌐https://eitaa.com/Bsj_khaharan_mahdieh
📸گزارش_تصویری از : 🇮🇷دیدار با خانواده شهید عباسیان و شهیدان گلی ، بیان خاطرات زیبای همسر شهید از شهیدان منتسب به خانواده محترمشان @banovan_mahdiyeh
هدایت شده از ☀دختران آفتاب☀
ها 📸گزارش تصویری از : 💢زیارت قطعه ای از بهشت 💢گلزار گردی همراه با روایتگری از عاشقی پروانه ها در کنار مادر شهید فرجی پور 💢حضور حلقه نوجوان و جوان با حضور مربیان عزیز برسرمزار شهید عباس تابنده 🔺چهارشنبه ۱۸مهرماه 🔺گلزارشهدای دارالسلام @banovan_mahdiyeh ┈••✾🌹✾••┈