eitaa logo
آموزش تخصصی تجوید و حفظ و قرائت قرآن کریم
6.1هزار دنبال‌کننده
19.8هزار عکس
7.1هزار ویدیو
417 فایل
✨﷽✨ 📖 رسول اکرم( صلی الله علیه و آله و سلم) فرمودند : ✨حاملان وحافظان قرآن مشمول رحمت خاص خداوند هستند.✨ 📣ادمین و پشتیبانی کانال آموزش حفظ قرآن↩️ @meftah68 گروه حفظ ترتیبی https://eitaa.com/joinchat/3090940015C72c3166202
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
📜 📖 🔢شماره صفحه: 496 📶ترتيب نزول: 64 ♻️سال نزول: قبل از هجرت 🔢تعداد آيات: 59 ⌨تعداد حروف: 1475 🔢شماره سوره: 44 🕋محل نزول: مكه ❇جزء: 25 🔢تعداد كلمات: 346 🔢تعداد لفظ الله: 4 🗂معاني سوره: دخّان به معني دود است 🔰نام هاي ديگر سوره: ــــ 🔶️ويژگي سوره: اين سوره با سوگند به قرآن شروع مي شود (آيه 2) و همچنين از عظمت و ميمنت شبي سخن مي گويد كه قرآن در آن شب فرود آمده (آيه 3) كه منظور شب قدر در ماه مبارك رمضان مي باشد و توصيه زياد در خواندن آن در اين ماه شده است. 💠موضوعات كلي سوره: سوگند به قرآن و عظمت آن- مساله مبداء و خداشناسي- آثار و نشانه هاي وقوع قيامت- داستان عبرت انگيز فرعون- اتقان و حكمت در جهان خلقت- معاد و رستاخيز. 🔻44) فضيلت قرائت سوره دخان رسول اكرم (ص) فرمودند: هركس سوره دخان را هر شب جمعه بخواند، بخشيده مي شود. (كنزالدقائق، ج12، ص111) 👇👇👇👇 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: @amozeshtajvidhefzquran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 41 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005041.mp3
1.27M
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿۴۱﴾ اى پیامبر! کسانی که در کفر می شتابند تو را غمگین نسازند، چه آنان که به زبانشان گفتند: ایمان آوردیم و دل هایشان ایمان نیاورده، و چه آنان که یهودی اند که به شدت شنونده دروغند [با آنکه می دانند دروغ است] و به شدت گوش به فرمان گروهی دیگرند که [از روی حسد و کبر] نزد تو نیامده اند. [آن گروهی که] کلمات [خدا] را پس از استواری در جایگاه هایش تحریف می کنند، [و معنای حقیقی اش را تغییر می دهند و به مقلّدان و مطیعان بی سواد خود] می گویند: اگر [از طرف پیامبر اسلام] احکام [و فرمان هایی مطابق میل ما] به شما ابلاغ کردند بپذیرید، و اگر آن را [مطابق میل ما] ابلاغ نکردند [از آن] بپرهیزید. و کسانی که خدا عذاب [و رسوایی و ذلت] شان را بخواهد، تو هرگز نمی توانی چیزی از عذاب خدا را از آنان برطرف کنی. اینانند کسانی که خدا نخواسته دل‌هایشان را [از آلودگی] پاک کند؛ برای آنان در دنیا خواری و رسوایی، و در آخرت عذابی بزرگ است. (۴۱)
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿۴۱﴾ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ = ای پیامبر لَا يَحْزُنْكَ = محزون نکند تو را الَّذِينَ يُسَارِعُونَ = کسانی که‌ می شتابند فِي الْكُفْرِ = در کفر مِنَ الَّذِينَ قَالُوا = ازکسانی که گفتند آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ =ايمان آورديم با دهانهايشان وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ = و ایمان نیاورد دلهایشان وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا = و از کسانی که یهود بودند سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ = شنوندگان برای دروغ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ = شنوندگان برای گروهی دیگر لَمْ يَأْتُوكَ = نیامده اند تو را (‌نزد تو ) يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ = مى گردانند کلمات را مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ = از بعد از جایگاهش يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ = می گویند اگر آورده شدید هَذَا فَخُذُوهُ = این را، پس بگیرید آن را وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ = و اگر داده نشدید ان را فَاحْذَرُوا = پس خود داری کنید وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ = و کسی که بخواهد خدا فِتْنَتَهُ = فتنه ( ذلت )‌ او را فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ = پس مالک نیستی برای او مِنَ اللهِ شَيْئًا = از خدا چیزی را أُولَئِكَ الَّذِينَ = آنان کسانی هستند که لَمْ يُرِدِ اللهُ = نخواسته خدا أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ = اینکه‌ پاک گرداند دلهایشان را لَهُمْ فِي الدُّنْيَا = برای ایشان است در دنیا خِزْيٌ = خواری وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ = و برای ایشان است در آخرت عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی برزگ 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٤١) شأن نزول: از امام باقر عليه السّلام نقل شده كه: يكى از اشراف يهود خيبر كه داراى همسر بود، با زن شوهردارى كه او هم از خانواده‌هاى سرشناس خيبر محسوب مى‌شد عمل منافى عفت انجام داد، يهوديان از اجراى حكم تورات (سنگسار كردن) در مورد آنها ناراحت بودند، اين بود كه به هم مسلكان خود در مدينه پيغام فرستادند كه حكم اين حادثه را از پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله بپرسند (تا اگر در اسلام حكم سبكترى بود آن را انتخاب كنند و در غير اين صورت آن را نيز به دست فراموشى بسپارند و شايد از اين طريق مى‌خواستند توجه پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله را نيز به خود جلب كنند و خود را دوست مسلمانان معرفى نمايند) . در اين موقع حكم سنگباران كردن كسانى كه مرتكب زناى محصنه مى‌شود نازل گرديد، ولى آنها از پذيرفتن اين حكم شانه خالى كردند! پيامبر صلّى اللّه عليه و آله اضافه كرد: اين همان حكمى است كه در تورات شما نيز آمده، آيا موافقيد كه يكى از شما را به داورى بطلبم و هر چه او از زبان تورات نقل كرد بپذيريد. گفتند: آرى. پيامبر صلّى اللّه عليه و آله گفت: ابن صوريا كه در فدك زندگى مى‌كند چگونه عالمى است؟ گفتند: او از همۀ يهود به تورات آشناتر است، به دنبال او فرستادند و هنگامى كه نزد پيامبر صلّى اللّه عليه و آله آمد به او فرمود: آيا حكم سنگباران كردن در چنين موردى در تورات بر شما نازل شده است يا نه؟ او در پاسخ گفت: آرى! چنين حكمى در تورات آمده است. پيامبر صلّى اللّه عليه و آله گفت: چرا از اجراى اين حكم سرپيچى مى‌كنيد؟ او در جواب گفت: حقيقت اين است كه ما در گذشته اين حد را در بارۀ افراد عادى اجرا مى‌كرديم، ولى در مورد ثروتمندان و اشراف خوددارى مى‌نموديم، اين بود كه گناه مزبور در طبقات مرفّه جامعۀ ما رواج يافت. به همين جهت ما قانونى سبكتر از قانون سنگسار كردن تصويب نموديم. در اين هنگام پيامبر صلّى اللّه عليه و آله دستور داد كه آن مرد و زن را در مقابل مسجد سنگسار كنند. و فرمود: خدايا من نخستين كسى هستم كه حكم تو را زنده نمودم بعد از آن كه يهود آن را از بين بردند. در اين هنگام آيه نازل شد و جريان مزبور را بطور فشرده بيان كرد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 516 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تفسير: داورى ميان دوست و دشمن-از اين آيه و چند آيۀ بعد از آن استفاده مى‌شود كه قضات اسلام حق دارند با شرايط خاصى در بارۀ جرايم و جنايات غير مسلمانان نيز قضاوت كنند. آيۀ مورد بحث با خطاب (يا أَيُّهَا الرَّسُولُ) «اى فرستاده!» آغاز شده، گويا به خاطر اهميت موضوع مى‌خواهد حس مسؤوليت را در پيامبر صلّى اللّه عليه و آله بيشتر تحريك كند و ارادۀ او را تقويت نمايد. سپس به دلدارى پيامبر صلّى اللّه عليه و آله به عنوان مقدمه‌اى براى حكم بعد پرداخته و مى‌فرمايد: «آنها كه با زبان، مدعى ايمانند و قلب آنها هرگز ايمان نياورده و در كفر بر يكديگر سبقت مى‌جويند هرگز نبايد مايۀ اندوه تو شوند» زيرا اين وضع تازگى ندارد (لا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قالُوا آمَنّا بِأَفْواهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ) . بعد از ذكر كارشكنيهاى منافقان و دشمنان داخلى به وضع دشمنان خارجى و يهود پرداخته و مى‌گويد: «همچنين كسانى كه از يهود نيز اين مسير را مى‌پيمايند نبايد مايۀ اندوه تو شوند» (وَ مِنَ الَّذِينَ هادُوا) . بعد اشاره به پاره‌اى از اعمال نفاق‌آلود كرده، مى‌گويد: «آنها زياد به سخنان تو گوش مى‌دهند) اما اين گوش دادن براى درك و اطاعت نيست، بلكه براى اين است) كه دستاويزى براى تكذيب و افترا بر تو پيدا كنند» (سَمّاعُونَ لِلْكَذِبِ) . اين جمله تفسير ديگرى نيز دارد، «آنها به دروغهاى پيشوايان خود فراوان گوش مى‌دهند. ولى حاضر به پذيرش سخن حق نيستند» . صفت ديگر آنها اين است كه نه تنها براى دروغ بستن به مجلس شما حاضر مى‌شوند، بلكه «در عين حال جاسوسهاى ديگران كه نزد تو نيامده‌اند نيز مى‌باشند» (سَمّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ) . يكى ديگر از صفات آنها اين است كه «سخنان خدا را تحريف مى‌كنند (خواه تحريف لفظى و يا تحريف معنوى هر حكمى را بر خلاف منافع و هوسهاى خود تشخيص دهند) آن را توجيه و تفسير و يا بكلى رد مى‌كنند» (يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَواضِعِهِ) . عجب‌تر اين كه آنها پيش از آن كه نزد تو بيايند تصميم خود را گرفته‌اند، «بزرگان آنها به آنان دستور داده‌اند كه اگر محمد حكمى موافق خواست ما گفت، بپذيريد و اگر بر خلاف خواست ما بود از آن دورى كنيد» (يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هذا فَخُذُوهُ وَ إِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا» . اينها در گمراهى فرو رفته‌اند و به اين ترتيب اميدى به هدايت آنها نيست، و خدا مى‌خواهد به اين وسيله آنها را مجازات كرده و رسوا كند «و كسى كه خدا ارادۀ مجازات و رسوايى او را كرده است هرگز تو قادر بر دفاع از او نيستى» (وَ مَنْ يُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيْئاً) . آنها به قدرى آلوده‌اند كه قابل شستشو نمى‌باشند به همين دليل «آنها كسانى هستند كه خدا نمى‌خواهد قلب آنها را شستشو دهد» (أُولئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ) . در پايان آيه مى‌فرمايد: «آنها هم در اين دنيا رسوا و خوار خواهند شد و هم در آخرت كيفر عظيمى خواهند داشت» (لَهُمْ فِي الدُّنْيا خِزْيٌ وَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 517 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا