کلیپ های آموزشی مکالمه عربی
#کودکانه #مذهبی #انیمیشن #کلیپ #مقدماتی شعر "امام صادق ع" شعر کاملا فصیح هست و با توجه به اینک
کیفیت عالی این پست به درخواست مخاطبین در تلگرام بارگزاری شده، ایتا با توجه به محدودیت حجم امکان بارگزاری نداره
14.01M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
35.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
در صورت تمایل به استفاده از فایل های قدیمی که در ایتا خراب شده به آدرس
https://t.me/joinchat/TVI-R0sl3f_ra7Ki
در تلگرام مراجعه کنید
9.63M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
3.07M
یکی از دوستان عزیز بنده، درخواست بیان نکاتی در باب آموزش زبان داشتند، این صوت برای ایشون و اعضای کانالشون ضبط شد، زبان آموزان زیادی شنیدن و تقاضا داشتند که فایل رو در کانال بذاریم...
ان شاء الله که مفید باشه براتون
سوالی داشتید با آیدی admin_arabic_clips@
در ارتباط باشید.
11.64M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
عظم الله أجورنا وأجوركم بذكرى شهادة الزكية النقية، والصفية المرضية، والحوراء الإنسية، ريحانة الرسول (ص)، الطاهرة البتول، فاطمة الزهراء سيدة النساء العالمين (عليها السلام)
برای عضویت کلیک کنید 👇🏻👇🏻👇🏻
https://eitaa.com/joinchat/3742367789C32c5f13f12
27.79M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
http://cafebazaar.ir/app/?id=com.ichi2.anki&ref=share
اینم لینک آنکی دروید در بازار
12.73M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
#سیاسی
#کلیپ
#متوسطة
#عالیة
تحلیل لبنانی مسیحی از شخصیت قاسم سلیمانی
دقت کنید که یک لبنانی مسیحی چطور فصیح صحبت میکنه
_🍃🌹🍃____🍃🌹🍃___
استمتع و تعلم 📝
https://t.me/joinchat/TVI-R0sl3f_ra7Ki
#نکات_آموزشی
#ترجمه
یکی از کارهایی که بسیار مناسبه در کنار فیلمها و کلیپهای زبان اصلی کار بشه، (دقت کنید، در کنار کلیپهای زبان اصلی نه مستقلا) مطابقت دادن ترجمه هست، خصوصا ترجمه های زیرنویس دار، این کار به پویاتر شدن هر چه بیشتر زبانتون کمک میکنه و دانش ترجمتون رو بسیار بالا میبره 🏋🏻♂
از امروز یسری کلیپها 🎞 (هرچند محدود) با هشتگ #ترجمه اضافه میکنم که ممکنه زبان فیلم در اون ها فارسی و یا هر زبان دیگه ای باشه منتها زیرنویس عربی هست، طبیعتا سعی میکنم زبان فیلم برای مخاطبین قابل درک باشه تا امکان مطابقت وجود داشته باشه، دقت کنید کاری که باید انجام بدید همین مطابقت دادن هست، اگر تمایل داشتید میتونید اول بدون دیدن زیرنویس سعی کنید خودتون به عربی ترجمه کنید بعد زیرنویس ها رو ببینید...
عزیزان اینکار جزء مهارات ترجمه حساب میشه، نه مکالمه، اگرچه در زمینه مکالمه نیز کمک میکنه اما اگر کسی فقط هدفش مکالمه هست این کار جزء اولویتها نیست❗️