مشک آن است که خود ببوید، نه آنکه عطار بگوید. ✨
🔸قبل از شروع دورههای جدید گفته بودیم که مطالب جدید ، بسیار غافلگیرکننده تر و متفاوت تر خواهند بود.
جالب اینجاست که بیشتر شرکتکنندههای دوره ششم، از عزیزانی بودند که قبلاً هم در دورههای قبل حضور داشتند و کاملاً با فضا آشنا بودند.
اما، نتیجهی نظرسنجی همهچیز را روشن کرد :
بیش از ۸۰٪ شرکتکنندهها باز هم گزینهی «فراتر از تصور» را انتخاب کردند!
و این تنها دو نظر سنجی بود که ما برای شما به اشتراک گذاشتیم.
❓سؤال اینجاست: چه چیزی در دورههای جدید مطرح شده که حتی دوستانی که بارها در دورهها شرکت کرده و به سطح بالایی از توان علمی رسیدهاند، باز هم شگفتزده شدند؟
فرهاد عظیما | Ilia Halos
🌟 به مناسبت ایام امامت حضرت ولیعصر (عجلالله تعالی فرجهالشریف)،دورههای ستاره شبگرد تا آخر امشب با تخفیف ویژه در دسترس شما قرار میگیرد . ✨
حالا آیا مایلید مسافر سفری فراتر از تصور باشید ؟
سفری که در آن حقایقی را خواهید دانست که میلیاردها دیگر از آن بیخبرند؟
📩 برای ثبتنام و دریافت اطلاعات میتوانید به این آیدی پیام دهید:
@secret_light110
فرهاد عظیما | Ilia Halos
🌟 به مناسبت ایام امامت حضرت ولیعصر (عجلالله تعالی فرجهالشریف)،دورههای ستاره شبگرد تا آخر امشب با
کمتر از 30 دقیقه دیگر تا پایان تخفیف ها ..
امشب رژیم صهیونیستی ماهواره ای از نوع افق ۱۹ که یک ماهواره جاسوسی نظامی است را به فضا پرتاب کرد ، دقت کنید نام ماهواره افق بوده بله افق ...
واژه « افق » در زبان عبری به صورت אופק نوشته می شود.
جالب است که אופק به صورت ófeq یا ofek یا به عبارتی همان « افک - افق » تلفظ می شود.
این نشان می دهد بسیاری از لغات عبری ، فارس ، عربی با هم ریشه مشترکی دارند ...
✍️ | فرهادعظیما
@f_azima1
امیرالمؤمنین صلوات الله علیه :
یَا سَلْمَانُ (رحمة الله علیه) الْوَیْلُ کُلُّ الْوَیْلِ لِمَنْ لَا یَعْرِفُ لَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا وَ أَنْکَرَ فَضْلَنَا یَا سَلْمَانُ ...
🔸سلمان! وای و تمام اندوه، مال کسی است که عارف بهحقّ معرفت ما نباشد و منکر فضل ما باشد
منبع : تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۷۰ تأویل الآیات الظاهرهًْ، ص۲۴۴
🔸برخی واژه قرآن را از ریشه «قرا» یا «قرائت» به معنی خواندن تفسیر می کنند.
اما واقعیت اینجاست که هنوز معنی قطعی برای ترجمه واژه " قرآن " بیان نشده است و بسیاری از ترجمه هایی که در این باره بیان شده بيشتر جنبه تئوری را دارد.
حال چطور می توان انتظار داشت که چگونه آیات این کتاب عظیم را به راحتی درک کرد در حالیکه ترجمه بطنهای واژه خود « قرآن » آنهم پس از گذشت هزاران سال در پردهای از اسرار پیجیده شده است!
در زبان عبری واژه קָרָא وجود دارد که به صورت qārāʼ تلفظ می شود و به معنی خواندن می باشد اما این واژه از لغت سریانی باستانی که متعلق به 3 هزار سال قبل می باشد برگرفته شده است ...
🔹جالب است که در زبان سریانی ما با واژه به نام qeryānā « ܩܪܝܢܐ » که در زبان عربی به صورت «قِریانا -قِرْیانا» تلفظ می شود مواجه می شویم که بسیار به واژه Quran در تلفظ لاتین می باشد و به « بخش خواندهشده در مراسم دینی» اشاره می کند .
بعدها حرف q جای خود را با حرف قاف در زبان عربی و فارسی جایگزین نمود .
✍️ | فرهادعظیما
@f_azima1
جالب اینجاست که خود زبان سریانی حدود ۲۰۰ پیش از میلاد بهصورت زبان نوشتاری در شمال بینالنهرین شکل گرفت و از قرن ۱ تا ۷ میلادی زبان فرهنگی و مذهبی مسیحیان شرق بود.
🔸این یعنی وقتی قرآن نازل شد، زبان سریانی دستکم حدود ٢٠٠٠ سال سابقه نوشتاری داشت و یک زبان زنده و مهم در منطقه و جهان به شمار می آمد پس واژه سریانی qeryānā « ܩܪܝܢܐ » از هزاران سال قبل از نزول قرآن کریم ، وجود داشته است.
✍️ | فرهادعظیما
@f_azima1
وقتی قرآن در عربستان قرن ۷ میلادی نازل شد و واژه «ܩܪܝܢܐ» ( qeryānā ) در سنت مسیحی شاخه زبان سریانی شناختهشده بود این نشان می دهد که بخشی از نام قرآن که از واژه سریانی استخراج شده است دارای قدمتی بیش از 3000 سال بوده در حالیکه قرآن در حدود 1500 سال قبل نازل شده است در حالیکه نام خود قرآن از زبان باستانی سریانی که متعلق به بیش از 3000 سال قبل بوده برگرفته شده است .
🔹این یعنی برای درک و فهم قرآن نباید صرفا به ترجمه عربی فرهنگ واژگان بسنده کرد بلکه می بایست به زبان های باستانی نیز رجوع کرد زیرا در آن زمان متوجه خواهید شد که چه میزان از واژه های #ذکر شده در قرآن لزوما عربی نبوده اند بلکه عربی مبین بوده اند که این خود بحث دیگری را می طلبد .
✍️ | فرهادعظیما
@f_azima1