دیدار حسینینیشابوری با رییس دانشگاه بینالمللی اسلامی مالزی
🔹رییس مرکز بینالمللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که برای پیشبرد دیپلماسی قرآنی ایران و رایزنی چندجانبه با مقامات قرآنی به مالزی سفر کرده است، با عثمان بکر رییس دانشگاه بینالمللی اسلامی مالزی دیدار و گفتوگو کرد.
🔹حسینی نیشابوری با تأکید بر اهمیت افزایش همگرایی و مراودات قرآنی میان ایران و مالزی به عنوان دو کشور مهم و دو قدرت مؤثر جهان اسلام، از آمادگی کشورمان برای فعال کردن دیپلماسی قرآنی میان دو کشور خبر داد و این گام را تحولی مهم در روند تقویت روزافزون روابط قرآنی بین دو کشور توصیف کرد.
🔹عثمان بکر، بر عزم کشورش برای تقویت روابط قرآنی بین دو کشور در حوزههای مختلف علمی و فرهنگی تأکید کرد و همکاری در زمینه تمدن اسلامی را از جمله این موارد دانست.
🔹رییس دانشگاه بینالمللی اسلامی مالزی افزود: مهمترین نیاز پیشرفت در هر علمی، اطلاع دقیق از وضعیت پژوهشهای موجود و جایگاه هر یک از این مطالعات در ساختار کلان آن رشته علمی است.
@icro_ir
200 هنرمند از ایران و روسیه برای دوستی ایران و روسیه نقاشی کردند
🔹دومین نمایشگاه مشترک آثار 200 نقاش از ایران و روسیه با عنوان «نقش دوستی» به ابتکار و همت رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه در محل باغ موزه «تزارها» در سنتپترزبورگ افتتاح شد.
🔹در مراسم افتتاحیه این رویداد، مسعود احمدوند رایزن فرهنگی کشورمان در فدراسیون روسیه اظهار داشت: در این جشنواره، 100 اثر درباره موضوعات گوناگون از ایران توسط هنرمندان روس و نیز 100 اثر درباره روسیه از هنرمندان ایرانی مختص این رویداد خلق شدند.
🔹وی ادامه داد: نمایشگاه آثار برگزیده به مدت دو ماه در مسکو در آکادمی آبرنگ و هنرهای زیبای مسکو برپا بود و اکنون یک ماه در سنتپترزبورگ، در معرض دید علاقهمندان قرار گرفته است.
🔹رایزن فرهنگی کشورمان عنوان کرد: آثار منتخب در منطقه «فدرال سیریوس» سوچی همزمان با مجمع بینالمللی دانشمندان جوان به نمایش درخواهند آمد و از آنجا به ایران منتقل میشوند و نمایشگاههایی در تهران، اصفهان و شیراز هرکدام به مدت یک ماه برگزار خواهد شد.
@icro_ir
آموزش زبان فارسی در دانشگاه ایونی یونان
🔹با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان و دانشگاه ایونی، چهارمین دوره کلاسهای آموزش زبان فارسی در محل این دانشگاه آغاز شد.
🔹سوتیریس لیواس، رئیس سابق دانشکده زبانهای خارجی و ترجمه در مراسم افتتاحیه این دوره، بر اهمیت یادگیری زبان فارسی بهعنوان پلی برای شناخت فرهنگ غنی ایران تأکید کرد.
🔹مهدی نیکخواه قمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان، بر اهمیت نقش زبان در تبادل فرهنگی و ارتباطات بینالمللی تأکید کرد و اظهار داشت: فرهنگ دو کشور ایران و یونان دارای اشتراکات بسیاری هستند که این دورههای آموزشی میتواند زمینهساز درک عمیقتر این همپوشانیها باشد.
🔹رایزن فرهنگی کشورمان به تشکیل «انجمن دوستداران زبان و ادب فارسی» در یونان اشاره کرد که بهمنظور ایجاد شبکهای از فارسیآموزان و علاقهمندان به فرهنگ ایرانی تأسیس شده است.
🔹وی همچنین از آمادگی رایزنی فرهنگی ایران برای ارائه بورسهای تحصیلی به دانشجویان یونانی علاقهمند به تحصیل در رشتههای مرتبط با ایرانشناسی و زبان فارسی در مقاطع تحصیلات تکمیلی خبر داد.
@icro_ir
6.01M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
#گزارش
📃 | نشریات بینالمللی مؤسسه الهدی ویژه شهادت سیدحسن نصرالله به ۹ زبان چاپ شد
🔹| مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بینالمللی الهدی در راستای بزرگداشت مقام شهید والامقام، سید حسن نصرالله، نسبت به تهیه، تنظیم، تولید و انتشار نشریات نهگانه به ۹ زبان زنده و پرمخاطب جهان با محوریت تبیین و تشریح زندگانی، شخصیت و افکار شهید سیدحسن نصرالله اقدام کرده است.
🔹| این نشریات شامل «الوحده» به زبان عربی، «اکوآو اسلام» به زبان انگلیسی و تایی، «سخنی از ایران» به زبان ترکی آذری، «سخن ایران» به زبان روسی، «ایران نوین» به زبان اردو، «آوای ایران» به زبان پرتغالی و «آغاز نصرالله» به زبان پشتو و اندونزیایی است.
🔹| نشریات مذکور در سامانه دماوند در بستر ارائه محتواهای چندرسانهای در «معرفی ایران» برای مخاطبان بینالمللی بارگذاری و در دسترس کاربران قرار گرفته است.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#خبر #رسانه_ملی
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#خبر
📄 | افتتاح جشنواره گردشگری ترکمنستان؛ «ایران با ارزشهای فرهنگی فراوان در کل جهان اشتهار دارد»
🔹 | به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دومین جشنواره مشترک گردشگری جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان با حضور «آکینیاز جومایویچ آقامرادف» معاون گردشگری وزارت فرهنگ ترکمنستان، «علی مجتبی روزبهانی» سفیر جمهوری اسلامی ایران، «نویدرسولی» رایزنی فرهنگی، دیپلماتهای کشورهای مختلف و نمایندگان 23 شرکت گردشگری و صنایع دستی دو کشور جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان، اول آبان در محل سالن نمایشگاهی آکادمی هنری شهر عشقآباد آغاز شد.
🔹| در دومین جشنواره مشترک گردشگری ایران و ترکمنستان که به مدت سه روز تا پنجشنبه سوم آبان ادامه دارد؛ شرکتهای گردشگری فطرس، ایران مرکز، خاور سیر، عالم گشت، سینا سیر، گلبرگ، خورشید خاور سیر، ادهم، امیرگشت، ژیوار و هتل امیران و بازرگانان صنایع دستی و ۱۱ شرکت گردشگری ترکمنستان حضور دارند.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#خبر #رسانه #ترکمنستان #گردشگری
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#خبر
💬 | هماندیشی نمایندگان کمیسیون فرهنگی مجلس با دستگاه دیپلماسی فرهنگی؛ ایمانیپور: سند راهبردی پنج ساله سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصویب و ابلاغ شده است
🔹| به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رییس و ۹ تن از نمایندگان کمیسیون فرهنگی مجلس میهمان حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بودند تا علاوه بر آگاهی از عملکرد و وضعیت این سازمان، در باز کردن مسیرهای قانونی هموار، در عرصه دیپلماسی فرهنگی کشور، همراهی کنند.
🔹| ایمانیپور با اشاره به تاکیدات مقام معظم رهبری در تشکیل و ماموریت های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان قرارگاه امور فرهنگی بین المللی کشور، گفت: بر همین اساس، با همکاری دستگاه های مربوطه، سیاست ها و سند جامع امور فرهنگی بین المللی جمهوری اسلامی ایران تدوین و به تصویب مراجع ذیصلاح رسید. مسوولیت راهبری و اجرایی سازی این سند نیز برعهده ما گذاشته شده است.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#خبر #رسانه #سند_راهبردی
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#خبر
🎞 | نمایش فیلمهای ایرانی در بوسنی و هرزگوین؛ «ایران مهد فرهنگ است»
🔹 | رئیس هیأت مدیره تئاتر ملی موستار برگزاری هفته فیلم را رویدادی قابل توجه برای مردم این شهر عنوان کرد و گفت: خوشحالم که تئاتر ملی موستار میزبان یکی از غنیترین فرهنگهای جهان است. ایران مهد فرهنگ است و امیدوارم این دست همکاریها گسترش یابد.
🔹 | به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و با همکاری تئاتر ملی موستار، اداره کل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سازمان سینمایی سوره (وابسته به حوزه هنری) و بنیاد سینمایی فارابی، هفته فیلم ایران و نمایشگاه عکس ایران امروز، 30 مهرماه در محل تئاتر ملی موستار افتتاح شد.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#خبر #رسانه #نمایش_فیلم #بوسنی #هرزگوین
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#گفتوگو
💬 | «زبان فارسی در همبستگی منطقهای نقش کلیدی دارد» - گفتوگو با استاد ارمنستانی
🔹| رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان ارمنستان، زبان فارسی را عاملی مهم در ایجاد همبستگی و انسجام میان کشورهای منطقه خواند و گفت: از فارسی میتوان به عنوان زبان مشترک علمی و فرهنگی ایران با کشورهای همسایه آن بهره گرفت.
🔹| وارطان وسکانیان در گفتوگو با روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با اشاره به اهمیت زبان فارسی در مبادلات منطقهای گفت: فارسی به عنوان زبانی که همواره کارکردهایی فرهنگی و تمدنی داشته، از اهمیت ویژهای برخوردار است. این زبان نه تنها در دوران گذشته و در برهههای مختلف تاریخی نقشآفرینی کرده است، بلکه همچنان حضور بینالمللی موثر و چشمگیر دارد.
🔹| او ادامه داد: فارسی، زبانی فرا مرزی و فرا قومی است چراکه توانایی اثرگذاری بر تحولات و همکاریهای منطقهای را دارد. این زبان میتواند به زبان مشترک علم و فرهنگ در میان ملتها و کشورهای منطقه تبدیل شود.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#رسانه
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#گزارش
📃 | تمجید از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ «دیپلماسی قرآنی مؤثرترین مسیر ارتباط در اندونزی است»
🔹| سفیر جمهوری اسلامی ایران در اندونزی با تمجید از اقدام شایسته سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در اجرایی سازی دیپلماسی عمومی و حمایت و امتداد بینالمللی، ظرفیتهای قرآنی داخلی آن را مؤثرترین و کارآمدترین دیپلماسی دانست.
🔹| به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمد بروجردی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در اندونزی با حجتالاسلام سید مصطفی حسینی نیشابوری، رئیس مرکز بینالمللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که در ادامه رایزنیهای قرآنی و دیدار با مقامات فرهنگی و قرآنی به کشور اندونزی سفر کرده است، دیدار کرد.
🔹| در این دیدار، با توجه به ضرورت اولویتبخشی به مناسبات و تعاملات قرآنی در منطقه آسهآن، آخرین وضعیت فعالیتهای قرآنی اندونزی، مورد بحث و تبادل نظر قرار گرفت.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#رسانه
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#خبر
🖌 | امضای تفاهمنامه میان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مرکز همکاریهای تحول و پیشرفت ریاستجمهوری؛ صادرات صنایع فرهنگی رونق میگیرد
💠 | با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مرکز همکاریهای تحول و پیشرفت ریاست جمهوری، از توسعه اقتصاد فرهنگ و شبکه سازی و حمایت از صادرات صنایع فرهنگی در قالب یک تفاهمنامه حمایت خواهد شد.
🔹 | به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، براساس اهداف این تفاهمنامه، گسترش همکاری ها و تعاملات بینالمللی در حوزههای نوآوری، فناوری و فناوریهای فرهنگی در دستور کار قرار خواهد گرفت.
🔹| حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با بیان اینکه اقتصاد را به عنوان ابزاری برای توسعه فرهنگ نگاه میکنم، افزود: تمرکز بر ایرانیان خارج از کشور، فرصتهای مناسبی پیش روی کشور ایجاد میکند که گسترش فرهنگ ایرانی- اسلامی، از مهم ترین این فرصتها است.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#صادرات #تفاهمنامه
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#گزارش
🗒 | «نیازمند یک اکوسیستم جدید در حوزه صادرات صنایع فرهنگی هستیم» - گزارش یک نشست هماندیشی
🔹 | به همت مؤسسه فرهنگی بینالمللی الهدی نخستین نشست هم اندیشی و هم افزایی برای صادرات فرهنگی در سالن جلسات مجتمع فرهنگی تزکیه تهران برگزار شد.
🔹| به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، امیرحسین اسدی مدیرکل دفتر خدمات کسب و کار وزارت صمت، در این نشست، انتقاداتی درباره وضعیت فعلی صادرات صنایع دستی ایران مطرح کرد.
🔹| اسدی با اشاره به وجود بیش از یکصد هزار صادرکننده صنایع دستی در کشور، این تعداد را نگرانکننده خواند و تصریح کرد: این حجم از صادرکننده کنترل نشده یعنی نبود نظارت و استاندارد. این شرایط باعث صادرات محصولات بیکیفیت و خدشهدار شدن وجهه محصولات ایرانی در بازارهای جهانی می شود که هم اکنون شاهد آن هستیم.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#رسانه #اکوسیستم_فرهنگی
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله
#کتاب
📕 | کتاب «طرح کلی اندیشه اسلامی در قرآن» به زبان استانبولی منتشر شد
💠 | به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتاب «طرح کلی اندیشه اسلامی در قرآن»، پنجمین اثر مکتوب مقام معظم رهبری، به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
🔹| به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این اثر ارزشمند به ترجمه آیکوت پازار باشی توسط انتشارات «اونسوز» ترکیه چاپ و منتشر شده است.
🔹| کتاب «طرح کلی اندیشه اسلامی در قرآن» به بررسی بنیادهای اندیشه اسلامی و مفاهیم کلیدی قرآنی میپردازد و میتواند به عنوان منبعی معتبر برای درک عمیقتر از آموزههای اسلامی مورد استفاده قرار گیرد.
🔹| کتاب طرح کلی اندیشه اسلامی در قرآن مشتمل بر چهار فصل ایمان، توحید، نبوت و ولایت است. ایشان ایمان واقعی را ایمانی میدانند که آگاهانه و مسئولیتپذیر باشد. با این مقدمه، توحید را معرفی کرده و میگویند نمود آن در زندگی فرد موحد این است که زیر بار سلطۀ خدایان دروغین اعم از ابلیس و طواغیت و هواهای نفسانی و نرود. آنگاه برخی از ویژگیهای یک جامعۀ موحد را بیان میکنند.
🗞️ | مشروح این خبر را از سایت بخوانید.
#رسانه
📱| ما با همراه باشید👇🏻
تلگرام | اینستاگرام | ایتا | بله