eitaa logo
ام أبیها فاطِمَةُ الزَّهراء (س)
2.1هزار دنبال‌کننده
7هزار عکس
1.3هزار ویدیو
55 فایل
✨﷽✨ 🔷بہ ڪاناݪ اختصاصۍ «..اُمِ اَبیهـــا..» خوش آمدید🌷 🌸🍃 یا فاطمہ اݪزهرا منـ از کوچہ‌هاۍ تنگ کہ مۍ‌گذرم دݪم خیلۍ برایت تنگ مۍ‌شود!😔💔 🔅تأسیس ڪاناݪ«1397/1/17» 🔮تمامۍ مطاݪب داراۍ منبع معتبر هستند
مشاهده در ایتا
دانلود
⚠️ 🧕 بانو.... روزگار عجیبی است! زمانه الک برداشته و سخت در حال الک‌کردن است...! لحظه ای هم صبر نمی کند! یک روز چادر را الک کرد.. و امروز دارد چادرےها را الک می کند! بانوی چادرے دانه های الک زمانه، ریز است.. مبادا حیا و عفت و نجابت الک شود و تو بمانی و یک پارچہ ی مشکی..! ⛔️
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌻💚🌻امیرالمؤمنین علی علیه السلام فرمود: 🌻🌴🌻«از آنچه در زیر آسمان دنیاست تنها فدک در دست ما بود، که عده‌ای نسبت به آن بخل ورزیدند...!». 🌸💜🌸السلام علیک یا فاطمه الزهرا 🌹کانال ام ابیها، مادر گلها...💚 🍃برای نقل فضائل و مصائب حضرت زهرا سلام الله علیها... ┈••✾•🍃⚫️🌿•✾••┈┈ @omeabiha1 ┈••✾•🍃⚫️🌿•✾••┈┈
🌟ام الائمه و مادر مومنین سلام الله علیها در ادامه فرمودند: 🌸و اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، كَلِمَةٌ جَعَلَ الاِْخْلاصَ تَأْوِيلَها، و ضَمَّنَ الْقُلُوبَ مَوْصُولَها، وَ اَبانَ فِى الْفِكَرِ مَعْقُولَها. 🌸شهادت می‌دهم که: [لا إله إلاّ اللّه] كلمه اى است كه خداوند تحقّق و تجسّم بيرونى آن را اخلاص مردمان قرار داده و آنچه از آن [لا إله إلاّ اللّه] قابليت دريافت دارد، در دل ها به وديعت نهاده [توحيد فطرى]. [او از توحيد] آن چه قابل تعقّل است، در انديشه ها روشن كرده است. 🌸لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ یک ترجمه دارد؛ یک تفسیر دارد که بیان می‌کنند و دیده‌ شده که گاهی به ترجمه، تفسیر می‌گویند و به تفسیر، ترجمه! و دیده‌ شده در برخی جاها، برعکس هم معنا می‌کنند! پس: الفاظ و واژگان، یک ترجمه، یک تفسیر و یک تأویل دارند. معمولاً مردم به عرف عوام، تأویل و تفسیر را باهم می‌گویند در صورتی که باهم نیستند و خیلی هم فرق دارند. ترجمه یعنی تبدیل کلمه به کلمه‌ در زبانی دیگر؛ مثلاً می‌گویم: ترجمه‌ی حمد می‌شود: ستایش. ادامه دارد...👇👇👇
👆👆👆ادامه از بالا... عرض شد: ترجمه یعنی تبدیل کلمه به کلمه‌ در زبانی دیگر؛ مثلاً می‌گویم: ترجمه‌ی حمد می‌شود: ستایش. تفسیر یعنی بیان مراد از کلمه؛ حال مراد از یک کلمه یا از یک جمله؛ مثلاً می‌گویم: Give me a glass of water؛ می‌گویند: ترجمه water چیست؟ می‌گویم یعنی HO2، آب؛ خُب! تفسیر بیان مراد بود. یکی می‌گوید: منظور از water، آب نیست؛ بلکه یک چیز نوشیدنی است که تشنگی‌اش را برطرف کند. وی در این‌جا به دنبال تفسیر است. یعنی درست است که گفته شد water، ولی منظور خاصِ آب نیست؛ بلکه اگر چایی و شربت هم بدهید، درست است. تأویل هم یعنی برگشت. "عاد الی الامر" یعنی برگشت به این کار؛ تأویل یعنی برگشت شده است. آن وقت در این به ‌اصطلاح آیات کریمه، این یک نکته خیلی مهم است. ادامه دارد...👇👇👇
👆👆👆ادامه از بالا... در قرآن کریم ما یک ترجمه داریم. ترجمه یعنی این‌که می‌گویم: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَحَدٌ یعنی تک؛ بعد یک وقت تفسیر داریم. تفسیر یعنی خدا تک است و نظیر و شبیه ندارد. مراد از این أَحَدٌ این نیست که خدا یک دانه است بلکه مراد این است که خدا همه جا مسلط است. تأویل یعنی چی؟ یعنی برگشت این أَحَدٌ به آن شیء خارجی، یعنی آن‌که در خارج وجود دارد که به آن تأویل می‌گویند. مثلاً در قرآن داریم: يَوْمَ يَأْتي تَأْويلُه... روزی که تأویلش می‌آید. تأویل چه چیزی می‌آید؟ تأویل قرآن می‌آید. یک سوره‌ای در قرآن کریم داریم به نام سوره‌ی حجرات؛ سوره حجرات یک به ‌اصطلاح تعبیری دارد که خیلی خیلی جالب است. یکی از عبارت‌هایی که در سوره‌ی حجرات دارد این‌که است که: يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا کَثيراً مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ؛ اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از بسيارى از گمان‌ها بپرهيزيد كه پارهاى از گمان‌ها، گناه است. وَ لا يَغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْضاً أَ يُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخيهِ مَيْتاً فَكَرِهْتُمُوهُ بعضی از شما غیبت بعضی را نکنید آیا دوست دارید یکی از شما که گوشت مرده برادر مؤمن‌تان را بخورید؟ خُب این غیبت به خوردن گوشت مرده‌ی برادرِ مؤمن! چه ربطی دارد؟ آیا دوست دارید گوشت مرده برادرتان را بخورید؟ نه کراهت دارید. می‌گویند: این تأویل غیبت است در روز قیامت؛ یعنی غیبت کردن به معنای خوردن گوشت مرده‌ِی برادرِ مؤمن است. یعنی تجسم خارجی آن و آن چیزی که در بیرون واقع می‌شود. زیرا روز قیامت، تجسم اعمال است. تجسم اعمال در روز قیامت به معنای این است که کسی که غیبت می‌کند، گوشت برادرِ مؤمن خویش را می‌خورد. پس تأویل یعنی تحقق خارجی، یعنی ماکت خارجی. ادامه دارد...👇👇👇
👆👆👆ادامه از بالا 🌻بیان یک ‌مثال برای تقریب به ذهن: دکتر نسخه می‌دهد. در نسخه اسم چندتا دارو را می‌برد. مثلاً می‌گوید: آموکسی سیلین 250 را هر شش ساعت یک‌بار بخورید. می‌گویید: آموکسی سیلین یعنی چه؟ می‌گوید: یعنی چیزی که عفونت را از بین می‌برد. می‌گویید: مرادتان از این‌که آموکسی سیلین را بخورم، چیست؟ می‌گوید: مرادم این است که شما باید مواظب باشید و هر شش ساعت یک‌عدد را بخورید. حالا تأویلش چیست؟ تأویلش این است که یک هفته بعد، آن ویروس‌هایی که مربوط به سرماخوردگی و تب است، همه از بین می‌روند. یعنی تاویلش معدوم‌ شدن و کشته‌شدن و از بین رفتن، آن ویروس‌ها است. پس: يَوْمَ يَأْتي تَأْويلُه یعنی روزی که تأویل قرآن می‌آید. یعنی تحقق آیات کریمه‌ی قرآن در قیامت انجام می‌شود. تأویل قرآن را نمی‌داند مگر خدا و راسخان در علم؛ بنابراین كَلِمَةٌ جَعَلَ الاِخْلاصَ تَأْوِيلَها یعنی تأویل و پیاده ‌شده‌ی: اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ در عالم بیرون؛ این است که انسان، کارهایش را فقط باید برای خدا انجام بدهد. 🌸والْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعالَمینَ🌸 @omeabiha1
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا