eitaa logo
پیام‌های قرآنی
31 دنبال‌کننده
252 عکس
0 ویدیو
271 فایل
متن و ترجمه آیات اجتماعی قرآن کریم ارتباط با مدیر: @yazdanibakhsh
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: شیطان، اعمال زشت مردم را برایشان زیبا جلوه می‌دهد🌼🌸🌼 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ ٤٢ فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ٤٣ فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ ٤٤ البته به سوی امت‌های پیش از تو نیز (رسولانی) فرستادیم و آن (امت‌ها) را به تنگدستی و ناخوشی دچار کردیم، شاید تضرع و زاری کنند؛ پس چرا هنگامی که عذاب ما به سراغشان آمد، زاری و خاکساری نکردند؛ ولی دلهایشان سخت شد و شیطان، آنچه را انجام می‌دادند، برایشان زیبا جلوه داد؛ پس چون آنچه را به آنان یادآور شده بودند، فراموش کردند، درهای همه چیز (از نعمت) را بر آنان گشودیم و چون از آنچه به آنان داده شده بود، سرمست شدند، ناگهان گرفتارشان کردیم و یکباره از همه جا ناامید شدند. سوره‌ی مبارکه‌ی أنعام، آیات 42 تا 44 لَقَدْ: بتحقیق، قطعا؛ أَرْسَلْنا: فرستادیم؛ إِلیٰ: به سوی؛ أُمَمٍ: امت‌ها، گروه‌ها؛ مِنْ: از؛ قَبْلِ: پیش؛ کَ: تو؛ ف‍َ: پس، درنتیجه؛ أَخَذْنا: گرفتیم؛ هُمْ: ایشان؛ ب‍ِ: به؛ الْبَأْساءِ: تهیدستی، تنگدستی؛ الضَّرّاءِ: بدبختی، ضرر و زیان مالی؛ لَعَلَّ: شاید؛ یَتَضَرَّعونَ: گریه و زاری می‌کنند؛ لَوْلا: چرا، ای کاش؛ إِذْ: هنگامی که؛ جاءَ: آمد؛ بَأْسُ: گرفتاری، سختی؛ نا: ما؛ تَضَرَّعوا: زاری کنند؛ لٰکِنْ: اما؛ قَسَتْ: سخت شد؛ قُلوبُ: دل‌ها؛ زَیَّنَ: زینت داد، زیبا جلوه داد؛ ل‍َ: برای؛ الشَّیْطانُ: شیطان؛ ما: آنچه؛ کانوا یَعْمَلونَ: انجام می‌دادند؛ لَمّا: زمانی که؛ نَسوا: فراموش کردند؛ ذُکِّروا: به آنها یادآور شدند؛ هِ: آن؛ فَتَحْنا: باز کردیم؛ عَلیٰ: بر؛ أَبْوابَ: درها؛ کُلِّ: همه؛ شَیْءٍ: چیز؛ حَتّیٰ: تا؛ فَرِحوا: شاد شدند، سرمستی کردند؛ أوتوا: به آنها داده شد؛ بَغْتَةً: ناگهانی؛ مُبْلِسونَ: ناامیدان، از شدت ناامیدی، اندوهگینان. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: چشم‌ها و گوش‌هایی که برای دیدن و شنیدن درست نشده‌اند!🌼🌸🌼 ✅ولَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰئِكَ كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلْغَٰفِلُونَ ١٧٩ 🔵همانا گویا بسیاری از جنیان و آدمی را برای دوزخ آفریده‌ایم! دل‌هایی دارند که با آن (حقیقت) را نمی‌فهمند و چشم‌هایی دارند که با آن (حقیقت) را نمی‌بینند و گوش‌هایی دارند که با آن (حقیقت) را نمی‌شنوند؛ آنان، همانند چهارپایان هستند، بلکه گمراه‌تر؛ هم اینانند غافلان! 🔴سوره‌ی مبارکه‌ی اعراف، آیه‌ی 179 ✅لقَدْ: حتماً، قطعاً؛ ذَرَأْنا: آفریدیم، خلق کردیم؛ ل‍ِ: برای؛ جَهَنَّمَ: دوزخ؛ کَثیراً: بسیاری؛ مِنْ: از؛ الْجِنِّ: جن؛ الْإِنْسِ: آدمی؛ ل‍َ: برای، دارند؛ هُمْ: ایشان؛ قُلوبٌ: دل‌ها، قلب‌ها؛ لایَفْقَهونَ: نمی‌فهمند، درک نمی‌کنند؛ ب‍ِ: با؛ ها: آن؛ أَعْیُنٌ: چشم‌ها؛ لایُبْصِرونَ: نمی‌بینند؛ ءاذانٌ: چشم‌ها؛ لایَسْمَعونَ: نمی‌شنوند؛ أُولٰئِکَ: اینان؛ ک‍َ: مانند؛ الْأَنْعامِ: چهارپایان؛ بَلْ: بلکه؛ أَضَلُّ: گمراه‌تر؛ الْغافِلونَ: غافلان، ناآگاهان. 🔵طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: دنیا بالا و پایین دارد؛ کسی را بدشگون نگیرید...🌼🌸🌼 وَلَقَدْ أَخَذْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ١٣٠ فَإِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلْحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ١٣١ براستی فرعونیان را به خشکسالی و کمبود محصولات دچار کردیم، شاید (خدا را) یاد کنند؛ پس چون ناز و نعمت به آنان می‌رسید، می‌گفتند: «این حق ماست» و چون گزندی به ایشان می‌رسید موسی و همراهانش را بدشگون می‌دانستند؛ آگاه باش که بدشگونی آنها، نزد خداست؛ ولی بیشترشان نمی‌فهمند. سوره‌ی مبارکه‌ی اعراف، آیات 130 و 131 لَقَدْ: قطعاً، حتماً؛ أَخَذْنا: گرفتیم، مبتلا کردیم؛ ءالَ: خاندان؛ فِرْعَوْنَ: فرعون، پادشاه مصر؛ ب‍ِ: به؛ السِّنینَ: سال‌ها(در این جا، قحط‌سالی)؛ نَقْصٍ: کاستی، نقصان؛ لَعَلَّ: شاید، باشد که؛ یَذَّکَّرونَ: به خود آیند، پند گیرند؛ ف‍َ: پس، درنتیجه؛ إِذا: هنگامی که؛ جاءَتْ: آمد؛ هُمْ: ایشان؛ الْحَسَنَةُ: خوبی، نیکی، خوشی، نعمت؛ قالوا: گفتند؛ ل‍َ: برای؛ نا: ما؛ هٰذِهِ: این؛ إِنْ: اگر؛ تُصِبْ: برسد، مصیبتی پیش آید؛ سَیِّئَةٌ: گزندی، بدی؛ یَطَّیَّروا: بدشگون می‌گرفتند؛ مَنْ: هر کس؛ مَعَ: با، همراه؛ هُ: او؛ أَلا: آگاه باش؛ إِنَّما: جز این نیست؛ طائِرُ: بخت بد، بدشگونی؛ عِنْدَ: نزد؛ لٰکِنَّ: ولی؛ أَکْثَرَ: بیشتر؛ لایَعْلَمونَ: نمی‌دانند. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: «استدراج» سنت خداوند است🌼🌸🌼 وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ١٨٢ وَأُمْلِي لَهُمْۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ١٨٣ و کسانی که آیات ما را دروغ شمردند، به تدریج، از جایی که نمی‌دانند گریبانشان را خواهیم گرفت؛ و به آنان مهلت می‌دهم، که تدبیر من استوار است. سوره‌ی مبارکه‌ی اعراف، آیات 182 و 183 الَّذینَ: کسانی که؛ کَذَّبوا: دروغ انگاشتند، دروغ شمردند، تکذیب کردند؛ ب‍ِ: را؛ ءایاتِ: نشانه‌ها؛ نا: ما؛ س‍َ: به زودی؛ نَسْتَدْرِجُ: به تدریج (به بلا و هلاکت) نزدیک می‌کنیم، آرام آرام گرفتار می‌کنیم؛ هُمْ: آنان؛ مِنْ: از؛ حَیْثُ: جا، آنجا؛ لایَعْلَمونَ: نمی‌دانند؛ أُمْلی: مهلت می‌دهم؛ ل‍َ: برای، به سود؛ إِنَّ: همانا؛ کَیْدِ: تدبیر، سیاست، کید؛ ی: من؛ مَتینٌ: نیرومندی که هیچ چیز ناتوانش نمی‌کند. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: در پچ پچ کردن خیری نیست، مگر... 🌼🌸🌼 لَّا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَٰحِۢ بَيْنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ١١٤ در بسیاری از سخنان درگوشی آنها، خیری نیست؛ مگر کسی که به صدقه یا کار نیک یا صلح و سازش میان مردم امر کند؛ و هر که برای کسب رضای خدا چنین کند، او را پاداشی بزرگ خواهیم داد. سوره‌ی مبارکه‌ی نساء، آیه‌ی 114 لا: نیست؛ خَیْرَ: خوبی، خیر؛ فی: در؛ کَثیرٍ: بسیاری؛ مِنْ: از؛ نَجْویٰ: سخن درگوشی، رازگویی؛ هُمْ: ایشان؛ إِلّا: مگر؛ مَنْ: کسی که؛ أَمَرَ: دستور داد؛ ب‍ِ: به؛ صَدَقَةٍ: صدقه؛ أَوْ: یا؛ مَعْروفٍ: کار شایسته؛ إِصْلاحٍ: اصلاح، آشتی دادن؛ بَیْنَ: میان، بین؛ النّاسِ: مردم؛ یَفْعَلْ: انجام دهد؛ ذٰلِکَ: آن؛ ابْتِغاءَ: پی‌جوی، خواستن، به دست آوردن؛ مَرْضاتِ: خشنودی، رضایت، اسباب رضایت؛ ف‍َ: پس، درنتیجه؛ سَوْفَ: بزودی؛ نُؤْتی: می‌دهیم؛ هِ: او؛ أَجْراً: اجر، پاداش؛ عَظیماً: بسیار بزرگ، عظیم. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: مجازات بدی: عینا پاداش خوبی: به بهترین شکل🌼🌸🌼 وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجْزِيَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُواْ بِٱلْحُسْنَى ٣١ ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمْۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ٣٢ هر چه در زمین و آسمان است، ازآن خداست تا کسانی را که کار ناشایست کردند، بابت آنچه انجام داده‌اند، مجازات کند و کسانی را که کار نیکو کرده‌اند، به بهترین شکل پاداش دهد؛ همان کسانی که از گناهان بزرگ و زشتی‌های آشکار مگر (احیاناً) لغزش‌های کوچک، اجتناب می‌کنند؛ همانا آمرزش پروردگارت، گسترده و پهناور است؛ او به شما آگاه‌تر است هنگامی که شما را از زمین پدید آورد و هنگامی که جنین‌هایی در شکم مادرانتان بودید؛ پس خویشتن را مبرا و پاک مپندارید؛ او به آن کس که پرهیزکاری پیشه کند، داناتر است. سوره‌ی مبارکه‌ی نجم، آیات 31 و 32 ل‍‌ِ: برای؛ ما: آنچه؛ فی: در؛ السَّمٰواتِ: آسمان‌ها؛ الْأَرْضِ: زمین؛ ل‍ِ: برای این که؛ یَجْزِیَ: مجازات کند، جزا بدهد؛ الَّذینَ: کسانی که؛ أَساءوا: کار ناشایست کردند؛ ب‍ِ: به؛ عَمِلوا: انجام دادند، عمل کردند؛ أَحْسَنوا: کار نیک کردند؛ الْحُسْنیٰ: بهترین، نیکوترین؛ یَجْتَنِبونَ: دوری می‌کنند، اجتناب می‌کنند؛ کَبائِرَ: بزرگ‌ها؛ الْإِثْمِ: گناه؛ الْفَواحِشَ: زشتی‌های آشکار، گناهان فاحش و آشکار؛ إِلّا: مگر؛ اللَّمَمَ: گناهان کوچک، به گناه نزدیک شدن ولی مرتکب نشدن؛ إِنَّ: همانا؛ رَبَّ: پروردگار؛ کَ: تو؛ واسِعَ: گسترنده، پهن کننده؛ الْمَغْفِرَةِ: آمرزش، مغفرت؛ هُوَ: او؛ أَعْلَمُ: داناتر، آگاه‌تر؛ کُمْ: شما؛ إِذْ: هنگامی که؛ أَنْشأَ: پدید آورد، رویانید؛ أَنْتُمْ: شما؛ أَجِنَّةٌ: جنین‌ها؛ فی: در؛ بُطونِ: شکم‌ها؛ أُمَّهاتِ: مادران؛ ف‍َ: پس، درنتیجه؛ لاتُزَکّوا: تبرئه نکنید، پاک و مبرا ندانید؛ أَنْفُسِ: خود؛ مَنْ: کسی که؛ اتَّقیٰ: پرهیزکاری کرد، تقوا پیشه کرد. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: از نادان، روی گردان باش🌼🌸🌼 خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَٰهِلِينَ ١٩٩ وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ٢٠٠ «عفو» پیشه کن و به نیکی فرمان ده و از جاهلان، روی بگردان. و اگر از جانب شیطان وسوسه‌ای تو را برانگیخت، به خداوند پناه ببر که بی‌شک او شنوای داناست. سوره‌ی مبارکه‌ی اعراف، آیات 199 و 200 خُذْ: بگیر؛ الْعَفْوَ: بخشش و گذشت، آسان‌گیری، اضافه‌ی دارایی؛ أْمُرْ: فرمان بده، امر کن؛ ب‍ِ: با؛ الْعُرْفِ: نیکی، رفتار پسندیده، متعارف؛ أَعْرِضْ: رو بگردان؛ عَنْ: از؛ الْجاهِلینَ: جاهلان، نادانان؛ إِمّا: اگر؛ یَنْزَغَنَّ: وسوسه می‌کند، فساد القا می‌کند، دو به هم‌زنی می‌کند؛ مَنْ: از؛ الشَّیْطانِ: شیطان، ابلیس؛ نَزْغٌ: فساد، وسوسه؛ ف‍َ: پس، درنتیجه؛ اسْتَعِذْ: پناه ببر؛ إِنَّ: همانا؛ هُ: او؛ سَمیعٌ: شنوا؛ علیمٌ: دانا. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh
بسم الله الرحمن الرحیم 🌼🌸🌼موضوع: شیطان در موضوع گمراه کردن انسان، کوتاهی نمی‌کند🌼🌸🌼 إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْاْ إِذَا مَسَّهُمْ طَٰٓئِفٌ مِّنَ ٱلشَّيْطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ ٢٠١ وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي ٱلْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ ٢٠٢ البته هنگامی که پرهیزکاران به وسوسه‌ی شیطانی گرفتار می‌شوند، خداوند را به یاد می‌آورند و ناگاه، بینا و بصیر می‌شوند؛ و برادرانشان(برادران شیطان، یعنی کافران و منافقان) آنان را به گمراهی می‌کشانند و هیچ کوتاهی نمی‌کنند. سوره‌ی مبارکه‌ی اعراف، آیات 201 و 202 إِنَّ: همانا؛ الَّذینَ: کسانی که؛ اتَّقَوْا: پرهیزکار شدند، تقوا پیشه کردند؛ إِذا: هنگامی که؛ مَسَّ: رسید، فراگرفت، تماس برقرار شد؛ هُمْ: ایشان؛ طائِفٌ: خیال بد، وسوسه‌ی شیطانی؛ مِنْ: از؛ الشَّیْطانِ: ابلیس، شیطان؛ تَذَکَّروا: به خود آمدند، یادآور شدند، ذکر گفتند؛ ف‍َ: پس، درنتیجه؛ مُبْصِرونَ: بصیرت‌یافتگان، به خود آمدگان؛ إِخْوانُ: برادران(شیطان)، در اینجا، کافران و منافقان؛ یَمُدّونَ: کمک می‌کنند، یاری می‌رسانند؛ فی: در؛ الْغَیِّ: گمراهی؛ ثُمَّ: سپس؛ لایُقْصِرونَ: کوتاهی نمی‌کنند. طرح ضحی(تعمیق فرهنگ و معارف اجتماعی قرآن) https://www.instagram.com/quranicmessages نظر، پیشنهاد، انتقاد: @yazdanibakhsh