eitaa logo
روابط،عمومی عقیدتی سیاسی پلیس آگاهی فاتب
286 دنبال‌کننده
6.7هزار عکس
3.3هزار ویدیو
43 فایل
گر بر سر فتنه بر نجوشی مردی.. ور تیغ زبانها بنیوشی مردی.. ای ذره که در راه هوا می کوشی.. در راه خدا اگر بکوشی مردی.. حکیم باباافضل
مشاهده در ایتا
دانلود
هدایت شده از قاریان افضل ایران
تنها مسجدی که به دستور مستقیم امام زمان (عج)ساخته شد. ازشما می خواهم قدراین مسجدرابدانید وازنمازآن غافل نشوید #
«مأموریت غیرممکن»؛ این اصطلاحی بود که پیش از آغاز مأموریت ناوگروه ۳۶۰، اکثر دریانوردان و تحلیلگران نظامی درخصوص دور زدن کره زمین توسط ناوشکن تمام‌ایرانی دنا و ناوبندر مکران به‌کار می‌بردند، اما دریانوردان نیروی دریایی آن را ممکن کردند.
ناو گروه 360 (به دلیل عبور از 360 مدار زمین به این نام مشهور شده است) موجب اعجاب و اثبات توانمندی‌های بسیار زیاد جوانان ایرانی برای جهانیان شد و ثابت کرد دست‌های ایران بسیار بلندتر از حدی است که هر دشمنی بتواند تصور کند.
ویژگی های قلب سلیم : الف) قلبی که جز خدا در آن نیست. «لیس فیه احد سواه»(1) ب) قلبی که پیرو راهنمای حقّ، توبه کننده از گناه و تسلیم حقّ باشد.(2) ج) قلبی که از حبّ دنیا، سالم باشد.(3) د) قلبی که با یاد خدا، آرام گیرد.(4) ه) قلبی که در برابر خداوند، خاشع است.(5) البتّه قلب مؤمن، هم با یاد خداوند آرام می گیرد و هم از قهر او می ترسد. «اذا ذُکر اللّه وَجِلَت قلوبهم»(6) همانند کودکی که هم در کنار پدر و مادر آرامش دارد و هم از آنان حساب می برد. 1. نورالثقلین، ج 4، ص 57. 2. نهج البلاغه، خطبه 214تفسیر صافی. 3. فتح، 4. 5. حدید، 16. 6. انفال، 2. 📕 گزیده ی تفسیر نور استاد قرائتی جلد یک
آیه 96 🌹ازسوره نساء🌹 دَرَجاتٍ مِنْهُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً (آن پاداش بزرگ) درجاتِ (مهم و متعدّد) همراه با آمرزش و رحمتى از جانب اوست و خداوند همواره آمرزنده و مهربان است آیه 96 🌹ازسوره نساء🌹 دَرَجاتٍ =به پایه هایی مِنْهُ = از[جانب ]خود وَ مَغْفِرَةً =وآمرزشی وَ رَحْمَةً=وبخشایشی وَ كانَ =وهست اللَّهُ =الله غَفُوراً =آمرزنده رَحِيماً =مهربان
هدایت شده از قاریان افضل ایران
آیه ۹۷🌹از سوره نساء🌹 إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَهُمُ الْمَلَئِكَةُ ظَالِمِى أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنْتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَ سِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيَها فَأُولَِكَ مَأْوَيهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيراً همانا كسانى كه فرشتگان، جانشان را مى گیرند، در حالى كه بر خویشتن ستم كرده اند، از آنان مى پرسند: شما در چه وضعى بودید؟ گویند: ما در زمین مستضعف بودیم (و به ناچار در جبهه ى كافران قرار داشتیم) فرشتگان (در پاسخ) گویند: مگر زمین خداوند گسترده نبود تا در آن هجرت كنید؟ آنان، جایگاهشان دوزخ است و بد سرانجامى است. آیه ۹۷🌹از سوره نساء🌹 إِنَّ =همانا الَّذِينَ=کسانی که تَوَفَهُمُ=می ستاند جانشان را الْمَلَئِكَةُ =فرشتگان ظَالِمِى=درحالی که ستمگران بودند أَنْفُسِهِمْ =با خودشان قَالُواْ =گویند فِيمَ =در چه حال بوده‌اند كُنْتُمْ =بودید؟ قَالُواْ=گویند كُنَّا =بودیدما مُسْتَضْعَفِينَ =ناتوانان فِى الْأَرْضِ=در زمین قَالُواْ=گویند أَلَمْ =آیا تَكُنْ=نبود أَرْضُ =زمین اللَّهِ =الله َوَ سِعَةً =فراخ فَتُهَاجِرُواْ =که هجرت کنید فِيَها =درآن؟ فَأُولَِكَ =پس آنان مَأْوَيهُمْ=جایگاهشان جَهَنَّمُ=دوزخ است وَسَآءَتْ =و بد مَصِيراً=بازگشت گاهی است
آیه ۹۸ 🌹ازسوره نساء🌹 إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَ لا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا مگر مردان و زنان و كودكان مستضعف (و زيردستى) كه قدرت تدبير و چاره‏جويى ندارند و راهى (براى هجرت) نمى‏يابند. آیه 99🌹 ازسوره نساء🌹 فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً مگر مردان و زنان و كودكان مستضعف (و زيردستى) كه قدرت تدبير و چاره‌جويى ندارند و راهى (براى هجرت) نمى‌يابند. پس آنانند كه اميد است خداوند از آنان درگذرد و خداوند همواره آمرزنده و بخشاينده است
هدایت شده از قاریان افضل ایران
آیه 100🌹ازسوره نساء🌹 وَ مَنْ يُهاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُراغَماً كَثِيراً وَ سَعَةً وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً و هر كه در راه خداوند هجرت كند، اقامتگاه‌هاى بسيار همراه با گشايش خواهد يافت و هر كه از خانه‌اش هجرت‌كنان به سوى خدا و پيامبرش خارج شود، سپس مرگ، او را دريابد حتماً پاداش او بر خداوند است و خداوند آمرزنده‌ى مهربان است. آیه 100🌹ازسوره نساء🌹 وَ مَنْ=وهرکه يُهاجِرْ=هجرت کند فِي =در سَبِيلِ =راه اللَّهِ =الله يَجِدْ =می یابد فِي=در الْأَرْضِ =زمین مُراغَماً=جایگاهی كَثِيراً =بسیار وَ سَعَةً =وگشایشی وَ مَنْ=وهرکه يَخْرُجْ =بيرون رود مِنْ=از بَيْتِهِ=خانه اش مُهاجِراً=هجرت کنان إِلَى=به سوی اللَّهِ=الله وَ رَسُولِهِ =وپیامبرش ثُمَّ =سپس يُدْرِكْهُ =دریابداورا الْمَوْتُ=مرگ فَقَدْ=پس به تحقيق وَقَعَ=ثابت شده است أَجْرُهُ=پاداشش عَلَى=بر[عهده ی] اللَّهِ=الله وَ كانَ=وهست اللَّهُ=الله غَفُوراً =آمرزنده رَحِيماً =مهربان