51.8M حجم رسانه بالاست
از کلید مشاهده در ایتا استفاده کنید
پیامبر رحمت برای جهانیان وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِینَ ای پیامبر، ما تو را جز رحمتی برای جهانیان نفرستادیم ترجمه انگلیسی: And We have hot sent you but as a mercy to the worlds ترجمه فرانسوی: Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers ترجمه آلمانی: Und Wir haben dich nur als eine Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt ترجمه روسی: Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам ترجمه چینی: 我派遣你,只為憐憫全世界的人。 ترجمه کره ای 하나님이 그대를 보냄은 만백성에게 자비를 베풀기 위해서라 ترجمه نروژی: Vi har sendt deg som en nådesbevisning til all verden سوره : الانبیاء پیامبر اعظم (ص) چگونه بود ؟ انس بن مالک می گوید: كانَ رَسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله إذا فَقَدَ الرَّجُلَ مِن إخْوانِهِ ثَلاثَةَ أيّامٍ سَألَ عَنهُ ، فإنْ كانَ غائِبا دَعا لَهُ ، و إنْ كانَ شاهِدا زارَهُ ، و إنْ كانَ مَريضا عادَهُ . پيامبر خدا صلى الله عليه و آله هرگاه يكى از یاران و برادران خود را سه روز نمى ديد جوياى حالش مى شد. اگر در شهر نبود برايش دعا مى كرد و اگر حضور داشت به ديدنش مى رفت و اگر بيمار بود عيادتش مى كرد. مناسبت: سالروز بعثت پیامبر رحمت و مهربانی تبریک و تهنیت باد. تهران - سیدضیاءالدین آقاجان پور