خود پاک فرما، و ناهموارى را از جادّه خود   ✴️26.مِنْ سَبیلِکَ، وَ اَزِلْ بِهِ النّاکِبینَ عَنْ صِراطِکَ، وَ امْحَقْ  برطرف کن، و به وسیله او آنان را که انحراف از راهت گزیده‏ اند از سر راه بردار، و آنان را که  بِهِ بُغاهَ قَصْدِکَ عِوَجاً، وَ اَلِنْ جانِبَهُ لِأوْلِیآئِکَ، وَابْسُطْ یَدَهُ  قصد ایجاد کجى دارند از عرصه‏ گاه حیات ریشه کن فرما، و دلش را در حق دوستانت نرم، و دستش  عَلى‏ اَعْدآئِکَ، وَهَبْ لَنا رَاْفَتَهُ وَ رَحْمَتَهُ وَ تَعَطُّفَهُ وَ تَحَنُّنَهُ،  را بر دشمنات گشوده ساز، و رأفت و رحمت و عطوفت و مهربانیش را به ما ارزانى دار،    ✴️27.وَاجْعَلْنا لَهُ سامِعینَ مُطیعینَ، وَ فى رِضاهُ ساعینَ، وَ اِلى‏  و ما را از گوش دهندگان و اطاعت کنندگان وى قرار ده، و در راه خشنودى حضرتش پوینده، و در   نُصْرَتِهِ وَ الْمُدافَعَهِ عَنْهُ مُکْنِفینَ، وَ اِلَیْکَ وَ اِلى‏ رَسُولِکَ -  یارى و دفاع از او مددکار قرار ده، و بدین ترتیب به حضرت تو و رسول بزرگوارت   صَلَواتُکَ اللَّهُمَّ عَلَیْهِ وَ الِهِ - بِذلِکَ مُتَقَرِّبینَ. اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ  -که درودت بر او و آلش باد- تقرب جوئیم. الها، و بر دوستان ایشان درود فرست   عَلى‏ اَوْلِیآئِهِمُ الْمُعْتَرِفینَ بِمَقامِهِمْ، اَلْمُتَّبِعینَ مَنْهَجَهُمْ،  که به مقامشان اعتراف دارند، و پیرو راهشان هستند،  ✴️28.اَلْمُقْتَفینَ اثارَهُمْ، اَلْمُسْتَمْسِکینَ بِعُرْوَتِهِمْ، اَلْمُتَمَسِّکینَ  و دنباله‏ رو آثارشان، و چنگ زننده به دستاویزشان، و متمسّک   بِوِلایَتِهِمْ، اَلْمُؤْتَمّینَ بِاِمامَتِهِمْ، اَلْمُسَلِّمینَ لاَِمْرِهِمْ،  به ولایتشان، و اقتدا کننده به امامتشان، و تسلیم امرشان،   اَلْمُجْتَهِدینَ فى طاعَتِهِمْ، اَلْمُنْتَظِرینَ اَیّامَهُمْ، اَلْمآدّینَ اِلَیْهِمْ  و کوشنده در فرمانبرداریشان، و منتظر حکومتشان، و چشم دوخته   اَعْیُنَهُمْ، اَلصَّلَواتِ‏ الْمُبارَکا تِ‏الزّاکِیا تِ‏النّامِیاتِ الْغادِیاتِ  بر ایشانند، درودهاى پربرکت و پاکیزه و فزاینده‏اى که صبحگاهان و شامگاهان   الرَّائِحاتِ، وَ سَلِّمْ عَلَیْهِمْ وَ عَلى‏ اَرْواحِهِمْ، وَ اجْمَعْ عَلَى  در رسند، و درود فرست بر ایشان و بر ارواحشان، و کارشان را بر اساس    ✴️29.التَّقْوى‏ اَمْرَهُمْ، وَ اَصْلِحْ لَهُمْ شُؤُونَهُمْ، وَ تُبْ عَلَیْهِمْ،  تقوا فراهم‏ آور، و احوالشان را به سامان‏ آر، و توبه آنان را قبول فرما،   اِنَّکَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحیمُ، وَ خَیْرُ الْغافِرینَ، وَ اجْعَلْنا  زیرا که تو بسى توبه‏ پذیر و مهربان، و بهترین آمرزندگانى، و ما را  مَعَهُمْ فى دارِ السَّلامِ بِرَحْمَتِکَ، یا اَرْحَمَ الراحِمینَ.  به رحمت خود در جایگاه امن و امان در کنار ایشان قرار ده، اى مهربان‏ترین مهربانان.   ✴️30. اَللَّهُمَّ هذا یَوْمُ عَرَفَهَ، یَوْمٌ شَرَّفْتَهُ وَ کَرَّمْتَهُ وَ عَظَّمْتَهُ، نَشَرْتَ  خداوندا، این روز عرفه روزى است که آن را شرافت و کرامت و عظمت دادى، سفره فیهِ رَحْمَتَکَ، وَ مَنَنْتَ فیهِ بِعَفْوِکَ، وَ اَجْزَلْتَ فیهِ عَطِیَّتَکَ،  رحمتت را در آن گستردى، و با بخششت بربندگان منّت‏نهادى، و عطایت را در آن فراوان نمودى،   وَ تَفَضَّلْتَ بِهِ عَلى‏ عِبادِکَ. اَللَّهُمَّ وَ اَنَا عَبْدُکَ الَّذى اَنْعَمْتَ  و به وسیله‏اش بر بندگان خود احسان کردى. بارالها، و من آن بنده‏اى هستم که قبل از آفریدنش و پس از   عَلَیْهِ قَبْلَ خَلْقِکَ لَهُ وَبَعْدَ خَلْقِکَ اِیّاهُ، فَجَعَلْتَهُ مِمَّنْ هَدَیْتَهُ  خلقتش بر او انعام فرمودى، و او را از جمله کسانى قرار دادى که به آئین خود    ✴️31.لِدینِکَ، وَ وَفَّقْتَهُ لِحَقِّکَ، وَ عَصَمْتَهُ بِحَبْلِکَ، وَ اَدْخَلْتَهُ  رهبرى نمودى، و براى اداى حقّ خویش توفیق دادى، و او را با ریسمان خویش نگاه‏ داشتى، و در   فى‏ حِزْبِکَ، وَاَرْشَدْتَهُ لِمُوالاهِ اَوْلِیآئِکَ، وَمُعاداهِاَعْدآئِکَ،  حزب خود وارد کردى، و به دوستدارى دوستانت، و دشمنى دشمنانت رهنمون شدى،   ثُمَّ اَمَرْتَهُ فَلَمْ یَاْتَمِرْ، وَ زَجَرْتَهُ فَلَمْ یَنْزَجِرْ، وَ نَهَیْتَهُ عَنْ  و با این همه به او دستور دادى ولى اطاعت نکرد، و نهى فرمودى امّا باز نایستاد،   مَعْصِیَتِکَ فَخالَفَ اَمْرَکَ اِلى‏ نَهْیِکَ، لا مُعانَدَهً لَکَ، وَ لاَ  و از نافرمانى‏خود بر حذرش داشتى ولى پس از امر تو به سوى نهیت شتافت، نه از باب دشمنى باتو، و نه‏   اسْتِکْباراً عَلَیْکَ، بَلْ دَعاهُ هَواهُ اِلى‏ ما زَیَّلْتَهُ، وَاِلى‏ ما  از جهت گردنکشى در برابر تو، بلکه هواى نفس وى را به آنچه تواش از آن راندى و  حَذَّرْتَهُ، وَ اَعانَهُ عَلى‏ ذلِکَ عَدُوُّکَ وَ عَدُوُّهُ، فَاَقْدَمَ عَلَیْهِ  ترساندى کشاند، و دشمن تو و دشمن او وى را در این زمینه کمک داد، تا در عین معرفت‏  عارِفاً بِوَعیدِکَ، راجِیاً لِعَفْوِکَ، واثِقاً بِتَجاوُزِکَ، وَ کانَ  به تهدید تو