⇝✿•📖•❀°✵﷽✵°❀•📖•✿⇜ 💠🔹هر روز تفسیـر کوتاه آیه به آیه از ابتـدای قـــرآن ❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋ ✨وَ قَالَ الَّذِی اشْتَرَاهُ مِنْ مِصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِی مَثْوَاهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا ۚ وَ كَذَٰلِکَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِی الْأَرْضِ وَ لِنُعَلِّمَهُ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ وَاللَّهُ غَالِبٌ عَلىٰ أَمْرِهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ{۲۱} و كسى از مردم مصر كه يوسف را خريد به همسرش گفت: مقام او را گرامى دار، اميد است كه در آينده ما را سود برساند يا او را به فرزندى بگيريم و این گونه ما به يوسف در آن سرزمين جايگاه و مكنت داديم تا اراده ما تحقق يابد و تا او را از تعبير خواب‌ها بياموزيم و خداوند بر كار خويش تواناست ولى اكثر مردم نمى‌دانند(۲۱) ❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋ ⬅️ جمله «عَسى‌ أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً» در دو مورد در قرآن به كار رفته است: يكى در مورد حضرت موسى وقتى كه صندوق او را از آب گرفتند همسر فرعون به او گفت: اين نوزاد را نكشيد شايد در آينده به ما سودى رساند ↲سوره قصص، آیه ۹ و ديگرى در اينجاست كه عزيز مصر به همسرش مى‌گويد: احترام اين برده را بگير شايد در آينده به درد ما بخورد آرى به اراده خداوندى محبّت نوزاد و برده‌اى ناشناس چنان در قلب حاكمان مصر جاى مى‌گيرد كه زمينه‌هاى حكومت آینده آنان را فراهم مى‌سازد ◽️⇦ نکتـــه‌ها ↯ ① بزرگوارى در سيماى يوسف نمايان بود تا آنجا كه عزيز مصر سفارش او را به همسرش مى‌كند «أَكْرِمِی مَثْواهُ» ② زن در خانه نقش محورى دارد «أَكْرِمِی مَثْواهُ» ③ اطرافيان و آشنايان را به نيكى با مردم دعوت كنيد «أَكْرِمِی مَثْواهُ» ④ در معاملات آينده نگر باشيد «اشْتَراهُ‌ ... عَسى‌ أَنْ يَنْفَعَنا» ⑤ با احترام به مردم مى‌توان انتظار کمک و يارى از آنان داشت «أَكْرِمِی ... يَنْفَعَنا» ⑥ دلها به دست خداوند است مهر يوسف در دل خريدار نشست «عَسى‌ أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً» ⑦ تصميم‌هاى مهم را پس از ارزيابى و آزمايش و مرحله‌اى اتّخاذ كنيد اوّل يوسف را به عنوان کمک كار در خانه «عَسى‌ أَنْ يَنْفَعَنا» کم کم به عنوان فرزند قرار دهيم «أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً» ⑧ فرزندخواندگى، سابقه تاريخى دارد «نَتَّخِذَهُ وَلَداً» ⑨ عزيز مصر فاقد فرزند بود «نَتَّخِذَهُ وَلَداً» ⑩ عدو شود سبب خير اگر خدا خواهد برادران او را در چاه انداختند و او امروز در كاخ مستقر شد «كَذلِکَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ» ⑪ زيردستان را دست كم نگيريد چه بسا قدرتمندان و حاكمان آينده باشند «مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِی الْأَرْضِ» ⑫ علم و دانش شرط مسئوليّت پذيرى است «مَكَّنَّا ... لِنُعَلِّمَهُ‌» ⑬ پايان تلخى‌ها، شيرينى است «شَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ‌- مَكَّنَّا لِيُوسُفَ» ⑭ اراده غالب خدا يوسف را از چاه به جاه كشاند «مَكَّنَّا لِيُوسُفَ» ⑮ آنچه را ما حادثه مى‌پنداريم، در حقيقت طراحى الهى براى انجام يافتن اراده اوست «وَ اللَّهُ غالِبٌ عَلى‌ أَمْرِهِ» ⑯ چه بسا حوادث ناگوار كه چهره واقعى آن خير است، يوسف در ظاهر به چاه افتاد ولى در واقع طرح چيز ديگرى است «كَذلِکَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ‌ ... أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ» ⑰ مردم ظاهر حوادث را مى‌بينند ولى از اهداف و برنامه‌هاى الهى بی خبرند «لا يَعْلَمُونَ» ↲تفسیر نور °❀°▪️°❀°▪️°❀°▪️°❀° ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ☑️ ⇦ کــانال احـادیـث چـهــارده مـعـصــوم علیـه‌السـلام                      کلیــک ڪنید ⇩⇩⇩ ➯ @ahadis14masuom