هدایت شده از لبیک یا زهرا لبیک یا مهدی حسبی الله والنعم الوکیل ، نعم المولی والنعم النصیر،
8.11M حجم رسانه بالاست
از کلید مشاهده در ایتا استفاده کنید
ترجمه نوحه معروف باسم کربلائی به نام « تِزورونی » از زبان امام حسین (ع) خطاب به زائرانش : تِزورونی اَعاهِـدکُم . تِـعِـرفـونی شَفیـعْ اِلکُم. أسامیـکُم اَسَـجِّـلْـهِه أسامیکُم . هَلِه بیکُم یا زِوّاری هَلِه بیکُم . زیارتم می کنید به شما قول می دهم شما مرا می شناسید شفیع برایتان هستم . اسامیتان را ثبت می کنم. خوش آمدید ای زائرانم . خوش آمدید . وَ حَـگّ چَفِّ الکَفیل و الجود وَ الرّایه . أنا وْ عَبّاسْ وَیّاکُم یَا مَشّایه . یا مَن بِعْـتو  النُفوسْ و جِئتـو شَرّایه . قسم به حقّ دست ضامن و بخشش و پرچم او .من و عبّاس با شما هستیم ای پیادگان . ای کسانی که جانهایتان را فروختید و برای  خرید زیارتم آمدید .  عَلَیّ واجِبْ اَوافیکُم یَا وَفّـایه . تواسینی شَعائرْکُم . تْرَوّینی مَدامِعْـکُم . اَواسیکُم أنَـا وْ جَرْحـی أواسیکُم .هَله بیکُم یا زُوّاری هَلِه بیکُم . بر من واجب است به شما وفا کنم ای وفاداران . عزاداریتان به من دلداری می دهد .اشکهایتان مرا سیراب می کند . من و زخمهایم به شما دلداری می دهیم .خوش آمدید ای زائرانِ من . خوش آمدید .  هَلِه یَلْ ما نِسیْتْ و عَلْ وَعِدْ تِحْـضَـرْ .