Whoever cried for you became a gentleman
The one who took your color became beautiful
You have always given honor to Russia
As soon as the river reached the sea, it became a sea
Except that healing came with Hossein's tail
Whoever became a beggar in your house became a messiah
Your red flag has been raised again, sir
Our crying table was prepared again
What happy memories I have of you
I always found myself in a good mood
I always heard your name and my heart trembled
I always mentioned your name and it got stuck
Always follow the path of Karbalais
The mother's prayer was broken, Zahra became
* Very Zainab tonight, mother! Mother! He said... The tradition says: Whoever goes to Karbala, Hazrat Zahra, may God bless him and grant him peace, prays for him that he is going to Karbala, baby! Make a prayer for us tonight, Arbaeen is near, may the reward of our service be a trip to Karbala for these ten nights... Baby! Raise your broken hands tonight, pray for Hussain's crying, say: God! Take this servant of my child to Karbala...*
Take me, don't let me go, I'll go to Hussain!
What can you write, was it signed for you?
هر آنکه گریه برای تو کرد آقا شد
کسی که رنگ شما را گرفت زیبا شد
به روسیاه، همیشه تو آبرو دادی
همینکه رود به دریا رسید دریا شد
مگر نه اینکه شفا با دَمِ حسین رسید
گدای خانه ی تو هرکه شد، مسیحا شد
دوباره پرچم سرخت بلند شد آقا
بساط گریه ی ما باز هم مهیّا شد