قرآن ترجمه المیزان سوره 16 سوره مبارکه النحل صفحه 281 ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ (119) سپس قطعاً پروردگار تو نسبت به کسانى که از روى جهالت کار بد کردند و بعد از آن توبه نمودند [و کار خود را] به اصلاح آوردند، بى شک پروردگار تو بعد از آن آمرزگار و رحيم است. (119) إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (120) بى گمان ابراهيم امتى بود فروتن براى خدا و حق گرا، و از مشرکان نبود. (120) شَاكِرًا لِأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (121) سپاسگزار نعمت هاى او بود [و خدا] وى را برگزيد و به راهى راست هدايتش کرد. (121) وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (122) و در دنيا به او [زندگى] نيکويى داديم و بى شک او در آخرت از شايستگان خواهد بود. (122) ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (123) سپس به تو وحى کرديم که از آيين ابراهيم پيروى کن که حق گرا بود و از مشرکان نبود. (123) إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (124) جز اين نيست که [تحريم هاى] شنبه براى کسانى قرار داده شد که در آن اختلاف کردند، و بى گمان پروردگار تو روز قيامت درباره، آنچه در آن اختلاف مى کردند داورى خواهد کرد. (124) ادْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ ۖ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (125) [مردم را] با حکمت و اندرز نيکو به راه پروردگارت دعوت کن و با آنان به نيکوترين شيوه به بحث بپرداز; بى شک پروردگار تو است که به کسانى که از راه او گمراه شده اند داناتر است و او است که به راه يافتگان [نيز]داناتر است. (125) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ ۖ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ (126) و اگر مجازات کرديد، به مانند آنچه با شما کرده اند مجازات کنيد و اگر صبر پيشه سازيد [و از خطاکار بگذريد] البته آن براى صبرپيشگان بهتر است. (126) وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ (127) و صبر پيشه کن و صبر تو جز به [تأييد] خدا نيست و براى [گمراهى] آنان غم مخور و از نيرنگى که به کار مى برند، خود را در تنگنا قرار مده. (127) إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ (128) بى شک خدا با کسانى است که تقوا پيشه کرده اند و [با] کسانى [است] که آنان نيکو کارند. (128) @Hossein_qoran 🕊