🟡 شبهه چرا اینقدر به کلمات انگلیسی گیر می‌دید در حالیکه اینقدر از کلمات عربی استفاده می‌کنید؟ 🟢 پاسخ حجت‌الاسلام دکتر 🔸اتفاقاً ما هم این سوال را از اونایی داریم که مرسی و اوکی و .... از دهنشون نمی افته، اما نوبت سلام که میشه یادشون می‌افته ایرانی‌ان و می‌گن درود!! 🔸 اما در پاسخ باید دانست کلماتی که در فارسی به کار می‌بریم اما به نظر عربی می‌رسد، چند دسته‌اند: 1⃣بعضی از آنها کلمات "فارسی شده" ای هستند که مفهوم آنها در زبان فارسی با آنچه در عربی مطرح می‌شود، به طور کلی متفاوت است؛ مانند، ملت، انقلاب، ازدواج، مراجعه (مثلاً مراجعه در عربی یعنی بازگشت اما وقتی میگید به پزشک مراجعه کردم، اصلا منظور بازگشت از پزشک نیست) و... 2⃣یک دسته دیگر از الفاظ در حقیقت مربوط به فرهنگ اسلامی است نه فرهنگ عربی. این دو تا با هم فرق دارند. مثلاً همین سلام یک فرهنگ اسلامی است و لذا عربهایی که مذهبی نیستند هنگام دیدار یکدیگر از کلمات دیگری مثل اهلا و سهلا استفاده میکنند. سلام یکی از اسامی خداوند است و طبق آیات قرآن، مومنان در بهشت با این لفظ به یکدیگر سلام و درود می‌فرستند. بنابراین استفاده از این کلمات منافاتی با فرهنگ ما ندارد، چون فرهنگ ما از دو بخشی ملیت و اعتقادی تشکیل شده در حالی که زبان انگلیسی هیچ جایگاهی در فرهنگ ما ندارند نه ملیت و نه دینمون 3⃣بله دسته سومی هستند که ممکن است همان معنای عربی در آن باشد و ربطی به دین و اعتقادات هم نداشته باشد. ما نیز در جایگزین کردن کلمات فارسی با آنها مشکلی نداریم اما چیزی که هست اینکه اصرار بر حذف آنها از زبان فارسی مساوی است با حذف بخش بزرگی از میراث، فرهنگ و ادبیات ملی ما. چون ادب فارسی مملو از این کلمات است. یعنی اگر شما بخواهید این گونه کلمات را از ادبیات فارسی حذف کنید، باید آثار بزرگی مانند اشعار حافظ، گلستان و بوستان سعدی ، مثنوی مولوی ، آثار خیام ، آثار صائب تبریزی و.... را از پهنه ادب فارسی حذف کنید! چون عدم استفاده از آن‌ها باعث می‌شود نسل های آینده به طور کلی با آن کلمات بیگانه شود و در نتیجه وقتی نسل های بعدی حافظ و سعدی می‌خوانند، گویی یک زبان خارجی و نامفهوم می‌خوانند! 🟡 نهایتاً اینکه باید بدانیم زبان و ادبیات یکی از شیوه‌های مهم تاثیر گذاری فرهنگی است. یعنی برای تغییر در ذائقه و نگرش فکری افراد، کافی است ادبیات آنها را تغییر دهید، کم‌کم و به تبع ادبیات جدید، فکر جدید ایجاد می‌شود، مرسی و اوکی و پرفکت و..... تنها الفاظ نیستند، حامل و نمادی از یک فرهنگ و نگرشی متفاوتند. این سه مطلب را هم در همین رابطه بخوانید👇 1⃣ https://eitaa.com/Shobhe_ShenaSi/14425 2⃣ https://eitaa.com/Shobhe_ShenaSi/15889 3⃣ https://eitaa.com/Shobhe_ShenaSi/15930 ــــــــــــــــ 🚩 در پرتگاه مجازی، مجهز باش... https://eitaa.com/joinchat/3172335659C7dc453acb8