⃟🌿 ⃟🌺 💠 تفسیر سوره نمل - آیه ۳۶ و ۳۷ آیه🔹 فَلَمَّآ جَآءَ سُلَیْمَنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَآ ءَاتَنِ اللَّهُ خَیْرٌ مِّمَّآ ءَاتَکُم بَلْ أَنتُم بِهَدِیَّتِکُمْ تَفْرَحُونَ‏ إِرْجِعْ إِلَیْهِمْ فَلَنَأْتِیَنَّهُم بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَآ أَذِلَّةً وَهُمْ صَغِرُونَ ترجمه🔸 چون (پیک حامل هدایا) نزد سلیمان آمد، سلیمان گفت: آیا مرا با مالى ناچیز مدد مى ‏کنید؟ پس (بدانید) آنچه خداوند به من داده بهتر است از آنچه به شما داده است، (من با هدیه‏ شما شاد نمى‏ شوم) بلکه شما هستید که به هدیه‏ خودتان خوشحالید. (سلیمان به پیک بلقیس) گفت: به سوى آنان برگرد، پس ما حتماً لشکریانى برآنان وارد مى‏ کنیم که براى آنان تاب مقابله نیست و ما حتماً آنان را از منطقه، ذلیلانه آواره مى‏ کنیم در حالى که خوارى را احساس خواهند کرد. پیام ها🔸 ۱- انگیزه‏ اولیاى خدا مادّیات نیست. «أتمدّونن» (مردان خدا خود را با پول معامله نمى‏کنند، زیرا آنان امیر دنیا هستند نه اسیر آن). ۲- مردان خدا، تیزبین و هوشیار و قاطعند. انگیزه ‏هاى فاسد را در پشت هدایا مى‏ بینند و مى‏ گریزند و صاحبان آن انگیزه‏ ها را توبیخ و سرزنش مى‏ کنند. «أتمدّونن بمال» ۳- هدایا را به نحو احسن بپذیرید و پاسخ دهید. «اذاحیّیتم بتحیّة فحیّوا باحسن منها» امّا نه در مواردى که هدیه جنبه‏ رشوه دارد. «أتمدّونن» ۴- کافر، همه را به کیش خود پندارد. «أتمدّونن بمال» ۵ - مال دنیا چیزى نیست. «بمالٍ» به اصطلاح ادبى، تنوین براى تحقیر است. ۶- مردان خدا نعمت‏ها را از او مى‏ دانند. «فما آتانى اللّه» ۷- گاهى بیان قدرت خود، لازم است. «فما آتانى اللّه خیر ممّا آتاکم» ۸ - بهترین اهرم براى طرد مال حرام، توجّه به الطاف الهى است. «أتمدّونن بمال فما آتانى اللّه خیر ممّا آتاکم» ۹- اولیاى خدا با الطاف الهى به آرامش مى‏ رسند. «فما آتانى اللّه خیر ممّا آتاکم» و مردم مادّى با مادّیات. «بل أنتم بهدیّتکم تفرحون» ۱۰- علم و حکمت، بهتر از مال است. «فما آتانى اللّه خیر ممّا آتاکم» ۱۱- بعد از منطق، نوبت قدرت‏ نمایى است. «فلنأتینّهم» ۱۲- در برابر کسانى که تنها به قدرت متکى هستند، با صلابت سخن بگویید. «فلنأتینّهم» ۱۳- جهاد، در ادیان قبل نیز مطرح بوده است. «فلنأتینّهم» ۱۴- تبلیغ و ارشاد، بدون هجرت و قدرت کارساز نیست. «فلنأتینّهم» ۱۵- کسى که از مادّیات بگذرد، مى ‏تواند با قدرت سخن بگوید و از حقّ دفاع کند. «اِرجع الیهم فلنأتینّهم» ۱۶- رهبر باید از قواى مسلح خود اطمینان کافى داشته باشد. «بجنودٍ لاقِبَلَ لهم بها» ۱۷- قدرتِ نظامى اهل حقّ باید بیش‏از قدرت اهل باطل باشد. «بجنودٍ لاقِبَل‏لهم» ۱۸- تحقیر و به ذلّت کشاندن حکومت‏هاى کفر و شرک جایز است. «اَذلّةً وهم صاغرون» eitaa.com/Tasniim ─═इई 🍃🌸🍃ईइ═─ الّلهُـمَّـ؏جـِّل‌لِوَلیِّـڪَ الفــَرَج