⃟🌿 ⃟🌺 💠 تفسیر سوره عنکبوت - آیه ۲۵ وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَاناً مَّوَدَّةً بَیْنِکُمْ فِى الْحَیَاةِ الدُّنْیَا ثُمَّ یَوْمَ الْقِیَامَةِ یَکْفُرُ بَعْضُکُم بِبَعْضٍ وَیَلْعَنُ بَعْضُکُم بَعْضاً وَمَأْوَاکُمُ النَّارُ وَمَا لَکُم مِّن نَّاصِرِینَ ترجمه🔹 و (ابراهیم) گفت: شما به جاى خدا بت‏هایى را اختیار کرده‏اید که مایه‏ پیوند شما در زندگى دنیاست؛ امّا روز قیامت، بعضى از شما بعضى دیگر را انکار و برخى از شما برخى دیگر را لعنت خواهد کرد، و جایگاه شما (در) آتش است و براى شما یاورانى نخواهد بود. 🔻در میان قبایل بت‏ پرست، بت‏ها محور بودند و هر قبیله‏ اى بت مخصوص داشت، مثلاً: قریش بتى به نام «عُزّى‏»، قبیله‏ سقیف، بت «لات» داشت و اوس و خزرج «مَناة» داشتند. این بت‏ها وسیله‏ى پیوند بت‏ پرستان با نیاکان شان بود. در آیه‏ هفده خواندیم که ابراهیم‏ (ع) قبل از تهدید به آتش، به قوم خود فرمود: «انّما تعبدون من دون اللّه اوثاناً» شما به جاى خدا به پرستش بت‏ها رو آورده‏ اید، پس از نجات از آتش، با قاطعیّت و صراحت بیشترى فرمود: «انّما اتّخذتم من‏دون اللّه اوثاناً»، بنابراین در آتش انداختن ابراهیم‏ (ع)، در تبلیغ وهدف او تأثیرى نداشت وآن حضرت مردم را رها نکرد. امام صادق‏ (ع) به یکى از یاران خود فرمود: هیچ گروهى به رهبرى اقتدا نمى‏ کنند، مگر آن که در روز قیامت، میان آن رهبر و پیروانش، لعنت رد و بدل خواهد شد، جز شما که در خط اهل ‏بیت پیامبر هستید. «انّه لیس من قوم ائتمّوا بامام فى الدنیا الاّ جاء یوم القیامة یلعنهم و یلعنونه الاّ انتم...» گاهى باید به طرح‏ها و عملکرد دشمن، کوبنده‏تر پاسخ داد؛ در آیه‏ قبل خواندیم که کفّار، طرح دادند تا ابراهیم را در آتش بیندازند، «حرّقوه» و خداوند به آنان پاسخ مى ‏دهد: جایگاه ابدى شما آتش است. «مأواکم النار» آرى، گاهى کلوخ‏انداز را پاداش سنگ است. پیام ها🔸 ۱- پیوندهاى عاطفى، تأثیر فراوانى در باورها و عقائد انسان دارد. «انما اتّخذتم... اوثانا مودّة بینکم» ۲- دوستى ‏هاى غیرالهى، موسمى و مقطعى بوده و سرانجام به دشمنى و لعنت تبدیل خواهد شد. «مودّة بینکم فى الحیاة الدنیا... یلعن بعضکم بعضا» ۳- در انتخاب راه، آینده‏ نگر باشیم. «مودّة بینکم... مأواکم النار» ۴- دوستى ‏هاى غیر الهى، در قیامت هیچ گونه کارایى ندارد. «ما لکم من ناصرین» eitaa.com/Tasniim ─═इई 🍃🌸🍃ईइ═─ اللهم عجل لولیک الفرج