*سَلاَماً مُتَّصِلاً مَا اتَّصَلَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ*  درود پيوسته تا پيوسته است شب و روز *السَّلاَمُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّهِيدِ السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ*  درود باد بر حسين پسر على شهيد درود باد بر على بن الحسين شهيد *السَّلاَمُ عَلَى الْعَبَّاسِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الشَّهِيدِ السَّلاَمُ عَلَى الشُّهَدَاءِ مِنْ وُلْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏*  درود باد بر (حضرت) عباس پسر (حضرت) امير المؤمنين كه به درجه شهادت رسيد درود باد بر شهيدان از فرزندان امير المؤمنين (ع) *السَّلاَمُ عَلَى الشُّهَدَاءِ مِنْ وُلْدِ الْحَسَنِ‏ السَّلاَمُ عَلَى الشُّهَدَاءِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ‏*  درود باد بر شهداء از فرزندان امام حسن (ع)  درود باد بر شهداء از فرزندان امام حسين *السَّلاَمُ عَلَى الشُّهَدَاءِ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرٍ وَ عَقِيلٍ‏ السَّلاَمُ عَلَى كُلِّ مُسْتَشْهَدٍ مَعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏*  درود باد بر شهيدان از فرزندان جعفر و عقيلدرود باد بر هر شهيد همراه آنها از مؤمنان *اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَلِّغْهُمْ عَنِّي تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلاَماً*  بار خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و برسان ايشان را از من تحيت فراوان و سلام *السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحْسَنَ اللَّهُ لَكَ الْعَزَاءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ‏*  درود باد بر تو اى رسول خدا سر سلامتى خوبى دهد تو را خداى درباره فرزندت حسين *السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ أَحْسَنَ اللَّهُ لَكِ الْعَزَاءَ فِي وَلَدِكِ الْحُسَيْنِ‏*  درود باد بر تو اى فاطمه سر سلامتى خوبى دهد تو را خدا درباره فرزندت حسين *السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْسَنَ اللَّهُ لَكَ الْعَزَاءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ‏*  درود باد بر تو اى امير مؤمنان سر سلامتى خوبى دهد تو را خداى درباره فرزندت حسين *السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ أَحْسَنَ اللَّهُ لَكَ الْعَزَاءَ فِي أَخِيكَ الْحُسَيْنِ‏*  درود باد بر تو اى ابا محمد الحسن‏ سر سلامتى خوبى دهد خداى تو را درباره برادرت حسين *يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَنَا ضَيْفُ اللَّهِ وَ ضَيْفُكَ وَ جَارُ اللَّهِ وَ جَارُكَ وَ لِكُلِّ ضَيْفٍ وَ جَارٍ قِرًى‏*  اى مولايم اى ابا عبد الله من مهمان خدا و مهمان توام و پناهنده به خدا و پناهنده به توام و براى هر مهمان و پناهنده پذيرايى باشد *وَ قِرَايَ فِي هَذَا الْوَقْتِ أَنْ تَسْأَلَ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى أَنْ يَرْزُقَنِي فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ*  و پذيرايى من در اين وقت اين است كه بخواهى از خداى سبحانه و تعالى كه روزى من گرداند رهايى تنم از آتش *إِنَّهُ سَمِيعُ الدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ‏*  زيرا كه او شنواى دعا و نزديك است و اجابت كننده.