🔅 🔅 ⭐️ بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ⭐️ ⭐️ آیات يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۚ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (١١) ⭐️ ترجمه حال، دربارۀ چگونگی ارث‌بردن بچه‌هایتان، خدا این‌طور به شما سفارش می‌کند: سهم پسر به‌اندازۀ سهم دو دختر است. اگر بچه‌هایتان دو دختر یا بیشتر از دو دختر باشند، دوسومِ میراثـتان سهم آن‌هاست. اگر بچه‌تان فقط یک ‌دختر باشد، نصف میراث به او می‌رسد. همچنین، سهم هریک از پدر و مادرِ فردِ ازدنیارفته، یک‌ششم است. این در صورتی است که او بچه‌ای دارد؛ اما اگر بچه‌ای ندارد و فقط پدر و مادرش از او ارث می‌برند، سهم مادر یک‌سوم است و بقیۀ آن به پدر می‌رسد. البته اگر شخصِ ازدنیارفته برادرانی دارد، (1) مادرش همان یک‌ششم را ارث می‌برد و پنج‌ششمِ باقی‌مانده به پدر می‌رسد. همۀ این سهم‌ها بعد از وصیتی است که دربارۀ مالش می‌کند یا بدهی‌هایی است که دارد. شما نمی‌دانید کدام‌یک از والدین و بچه‌هایتان برایتان سودمندترند!(2) خدا این سهم‌ها را واجب کرده است؛ چون خدا دانای کاردرست است. 🛑 پا نوشت 🔺(1) برادرانِ پدر مادری یا فقط پدری، نه برادرانِ مادری 🔺(2) برای همین، در چگونگی تقسیم بندی ارث نباید خلاف سهم هایی عمل کنیم که خدای کار درست مشخص کرده است. شاید از فرزندی که مایلید ارث بیشتر به او برسد، منفعت معنوی به شما نرسد یا او فرزندی بیاورد که برای جامعه مفید نباشد. به عکس، شاید از فرزندی که شما دوست ندارید به او ارث برسد، فرزندان صالحی به یادگار بماند و مایه افتخار و آمرزش شما در دنیا و برزخ و قیامت شود. منبع : ترجـمه آقای علی ملکی 🔅 @ahkam_yar 🔅