─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─
⏪سوره 9. توبه آيه 77,78
آيه 🔻
⤵️فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقاً فِى قُلُوبِهِمْ إِلَى يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَآ أَخْلَفُواْ اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكْذِبُونَ
ترجمه 🔻
⤵️سرانجام به دنبال آنكه با خدا در آنچه پیمان بسته بودند، خلف وعده كردند و بدان سبب كه دروغ مى گفتند، (خداوند، روحِ) نفاق را تا روزى كه به دیدار او رسند، (روز مرگ یا قیامت)، در دلهاى آنان قرار داد.
─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─
پيام ها⚡📬
1- 🎐 خلف وعده با خدا و بخل نسبت به محرومان، انسان را بدعاقبت مى كند.
«بخلوا به... فاعقبهم نفاقاً»
2- 📌نفاق، درجاتى دارد: نفاقِ زبانى، نفاق رفتارى و نفاق قلبى. «فى قلوبهم»
3- 🎐نفاق، گاهى موقّت وگاهى دائمى و همیشگى است. «الى یوم یلقونه»
4- 📌پیمان شكنى ودروغ، روحیّه ى نفاق مى آورد. گناه، گناه مى آورد. «فاعقبهم نفاقاً... بما اخلفوا... وبما كانوا یكذبون»
5 - 🎐سرچشمه ى بدبختى هاى انسان، خود اوست. «بما اخلفوا، بما كانوا یكذبون»
─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─
⏪سوره 9. توبه آيه 78
آيه🔻
⤵️أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَيهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّمُ الْغُيُوبِ
ترجمه🔻
⤵️آیا ندانستند كه خداوند، راز آنان و سخنان آهسته (و درِگوشى) آنان را مى داند و اینكه خداوند، به همه ى غیبها داناست؟!
─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─
نکته ها🔻تفسیر نور☀️
⤵️شاید مراد از «سِرّ»، كفر باطنى منافقان باشد و مراد از «نَجوى»، توطئه ى گروهىِ آنان و مقصود از «غُیوب»، اهداف و نیّت هاى آنان باشد.
─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─
پيام ها⚡📫
1- ✏️منافقان براى مخفى نگهداشتن توطئه هاى خود تلاش مى كنند، ولى خداوند آنان را به اسرارشان هشدار مى دهد. «ألم یعلموا...»
2-🔗 شناخت ناقص، سبب عملكرد ناقص است. «اخلفوا اللّه ما وعدوه... ألم یعلموا...» آرى، اگر انسان بداند كه خداوند از آشكار و پنهان او آگاه است، تقوایش زیاد شده، نفاقش از بین مى رود و توبیخ نمى شود.
🍃اللهم صل علی محمد و ال محمد وعجل فرجهم.🍃
┅════🍃 ✼📖✼ 🍃═══┅