─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─ ⏪سوره 9. توبه آيه 77,78 آيه 🔻 ⤵️فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقاً فِى قُلُوبِهِمْ إِلَى يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَآ أَخْلَفُواْ اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكْذِبُونَ ترجمه 🔻 ⤵️سرانجام به دنبال آنكه با خدا در آنچه پیمان بسته بودند، خلف وعده كردند و بدان سبب كه دروغ مى گفتند، (خداوند، روحِ) نفاق را تا روزى كه به دیدار او رسند، (روز مرگ یا قیامت)، در دلهاى آنان قرار داد. ─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─ پيام ها⚡📬 1- 🎐 خلف وعده با خدا و بخل نسبت به محرومان، انسان را بدعاقبت مى كند. «بخلوا به... فاعقبهم نفاقاً» 2- 📌نفاق، درجاتى دارد: نفاقِ زبانى، نفاق رفتارى و نفاق قلبى. «فى قلوبهم» 3- 🎐نفاق، گاهى موقّت وگاهى دائمى و همیشگى است. «الى یوم یلقونه» 4- 📌پیمان شكنى ودروغ، روحیّه ى نفاق مى آورد. گناه، گناه مى آورد. «فاعقبهم نفاقاً... بما اخلفوا... وبما كانوا یكذبون» 5 - 🎐سرچشمه ى بدبختى هاى انسان، خود اوست. «بما اخلفوا، بما كانوا یكذبون»   ─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─ ⏪سوره 9. توبه آيه 78 آيه🔻 ⤵️أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَيهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّمُ الْغُيُوبِ ترجمه🔻 ⤵️آیا ندانستند كه خداوند، راز آنان و سخنان آهسته (و درِگوشى) آنان را مى داند و اینكه خداوند، به همه ى غیبها داناست؟! ─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─ نکته ها🔻تفسیر نور☀️ ⤵️شاید مراد از «سِرّ»، كفر باطنى منافقان باشد و مراد از «نَجوى»، توطئه ى گروهىِ آنان و مقصود از «غُیوب»، اهداف و نیّت هاى آنان باشد. ─┅─═ঊঈ☀️ঊঈ═─┅─ پيام ها⚡📫 1- ✏️منافقان براى مخفى نگهداشتن توطئه هاى خود تلاش مى كنند، ولى خداوند آنان را به اسرارشان هشدار مى دهد. «ألم یعلموا...» 2-🔗 شناخت ناقص، سبب عملكرد ناقص است. «اخلفوا اللّه ما وعدوه... ألم یعلموا...» آرى، اگر انسان بداند كه خداوند از آشكار و پنهان او آگاه است، تقوایش زیاد شده، نفاقش از بین مى رود و توبیخ نمى شود. 🍃اللهم صل علی محمد و ال محمد وعجل فرجهم.🍃 ┅════🍃 ✼📖✼ 🍃═══┅