دو زبانه کار کردن مشکلاتی که داره اینه که یک مدت بیشتر با یکیش کار کنی اون یکی هم جمله بندیش و کلماتش خیلی جالب میشه مثل الان که بیشتر روز هام آذربایجانی کار می کنم آخر جمله ها رو فعل هاشو پیدا نمی کنم(تو فارسی) فارسی مطالعه می کنم و یاد می‌گیرم ولی تبدیل می کنم به آذربایجانی تو مغزم تا بتونم مطلب رو خوب برسونم به مخاطبم ،مثل لغت‌نامه کار می کنم😅 این شد که فعلا زیاد یادداشت نویسی ندارم تو کانال تا بی افتیم روال عادی