🍃✺﷽✺🍃
ترجمه🌼
سورة التوبة
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ10🌸
درباره ی هیچ مؤمنی (حق) 🍃خویشاوندی و پیمان را رعایت نمی کنند و اینها تجاوزکارند
تفسیر🌹
سورة التوبة
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ10🌸
«درباره هيچ مؤمني» اعم از ياران رسول خدا صلی الله علیه و آله وسلم، يا غير ايشان «هيچ ال» يعني: پيوند خويشاوندي «و ذمهاي» يعني: پيماني «را رعايت نميكنند» يعني: نزد آنان مطلقا و به هيچ وجه، مراعات هيچ حقي از حقوق مؤمنان مطرح نيست.🍃 به اين ترتيب در آيه (8) عدم رعايت حق از سوي آنان را در خصوص اصحاب رسول خدا صلی الله علیه و آله وسلم ذكر كرد و در اينجا در مورد همه مؤمنان بهطور عام بيان فرمود «و آنان همان تجاوزكارانند» يعني: آنان با پيمان شكني،🍃 از حد حلال بهسوي حرام تجاوز كردهاند. يا در شر و تمرد به منتهاي آن رسيدهاند. پس كساني كه داراي وضع و حالي اينچنين باشند، 🍃چگونه شايسته برخورداري از امنيت هستند و چگونه ميتوان از جنگ با آنها دست برداشت؟
🌿🌺🌺🌺