♦️ گسترش تولیدات به‌نشر در حوزه بین الملل /ترجمه ۷۱ اثر به‌نشر‌ به زبان‌های خارجی حسین سعیدی مدیرعامل انتشارات به‌نشر در گفت‌و گو با آستان نیوز می‌گوید: انتشارات آستان قدس رضوی از سال ۱۳۷۶ با ورود به حوزه ادبیات کودک و نوجوان آثار قابل قبول و پرشماری را منتشر کرده که در نمایشگاه‌های بین‌المللی نیز عرضه و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است. از آن جایی که کشور‌های عرب و ترک زبان به دلیل نزدیکی، فرهنگ و مذهب مشترک با جمهوری اسلامی ایران، استقبال بیشتری نسبت به آثار تولید شده دارند، برخی از آثار پر فروش و پر مخاطب کودک و نوجوان به نشر در قالب «کتاب‌های پروانه» به زبان‌های ترکی و عربی ترجمه شده است. او به افزایش روند ترجمه کتاب‌های به‌نشر به زبان‌های خارجی در سال‌های اخیر اشاره می کند و ادامه می‌دهد: در سال های قبل از ۹۵ ، تنها ۷ عنوان کتاب از انتشارات به‌نشر به زبان مالایی ترجمه شده بود که طی ۷ سال اخیر ۶۴ اثر در حوزه کودک، نوجوان و بزرگسال به زبان های چینی، ترکی، عربی و انگلیسی ترجمه شده است. از این تعداد ، ۱۲ اثر به زبان انگلیسی، ۱۳ اثر به زبان عربی، ۱۸ اثر به زبان ترکی، ۱۰ اثر به زبان مالایی و ۱۰ اثر به زبان ترکی و ۸ اثر به زبان آلمانی ترجمه شده است. 🗞️خبرگزاری آستان نیوز B2n.ir/f38877 🗞️خبرگزاری شهرآرا yun.ir/k28c75 @behnashr