👆👆👆👆👆👆👆👆 از خواندن این ترجمه قرآن بانام ترجمه خواندنی قرآن لذت ببرید. این ترجمه را آقای علی ملکی پس از هشت سال تلاش مداوم انجام داده‌اند و آقای محمدمهدی باقری بنیان‌گذار و مدرس مؤسسۀ ویراستاران آن را در مدت یک سال ویرایش کرده اند. از جمله ویژگی های این ترجمه فهمیدنی بودن آن برای نوجوانان و جوانان است. در این ترجمه سعی شده است از سیاق ترجمۀ کلمه به کلمه فاصله گرفته و به پیام آیات و تفسیر آن‌ها توجه ویژه‌ای شود. نکتۀ مهم دیگر پیوسته بودن این ترجمه است که می‌توان آن را به راحتی خواند و دنبال کرد. رنگ‌‌بندی و اندازه‌های متفاوت این ترجمه نیز یکی دیگر از ویژگی های منحصر به فرد آن است که باعث اقبال بیشتر مخاطبان به آن شده است. بیایید با هم یک مقایسۀ کوتاه، ساده و البته پر معنا بین این ترجمه و دیگر ترجمه‌های موجود امروزی انجام بدهیم: سورۀ إسراء، آیۀ 48: اذ یقول الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا(47) انظر کیف ضربوا لک الامثال...(48) آقایان: مکارم: ببین چگونه برای تو مثلها زدند! فولادوند: ببین چگونه برای تو مَثَلها زدند! بهرام پور: ببین چگونه برای تو مثل‌ها زدند. خرمشاهی: بنگر که چگونه برای تو مثل زده‌اند. آیتی: بنگر که چگونه برای تو مَثَلها زده اند. گررمارودی: بنگر چگونه برای تو مثل‌ها زده اند. مجتبوی: بنگر که چگونه برای تو مَثَلها زدند. حدادعادل: ببین برای تو چه مثل‌هایی زده اند. صالحی نجف آبادی: بنگر که چگونه برای تو مثل‌ها زده‌اند. کریم زمانی: بنگر که چه‌سان برای تو مَثَل‌ها می‌زنند! الهی قمشه ای: بنگر تا چه نسبتها به تو می‌دهند! خرمدل: بنگر چگونه تو را به صفاتی[چون شاعر، کاهن، ساحر و مجنون] وصف می کنند. 🌹🌹🌹🌹علی ملکی (ترجمۀ خواندنی قرآن): بین برای تو چه حرف‌هایی درمی‌آورند!🌹 این ترجمه با نام ترجمۀ خواندنی قرآن به راحتی در دسترس علاقه‌مندان است. کافی است به سایت http://quranstore.ir مراجعه کنید همچنین می‌توانید در صفحۀ اینستاگرام quranstore.ir نیز این دوستان را دنبال کنید. گفتنی است به دلیل ایام عید قربان و غدیر این ترجمه با 10درصد تخفیف برای دوستان ارسال می‌شود، همچنین سفارش‌های بیش از ده عدد برای مساجد، مراکز فرهنگی، هیئت‌ها و... با تخفیف ویژه همراه است. @fatholfotooh_313