»»» آیه ی روز :
قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ
بقره - ٢٦٣
سخن خوش [با نيازمندان] و گذشت، از صدقهاي که آزاري در پي دارد بهتر است، و خدا بينياز و بردبار است.
نکته ها:
رسول اكرم صلى الله علیه وآله فرمود: اگر سائلى نزد شما آمد، به یكى از این دو روش عمل كنید؛ »بذل یسیر او ردّ جمیل« [740] یا چیزى كه در توان دارید به او عطا كنید، یا به طرز شایسته اى او را ردّ نمایید. همچنین فرمود: اگر با مال نمى توانید به مردم رسیدگى كنید، با اخلاق برسید. [741]
740) تفسیر قرطبى ونمونه، ذیل آیه.
741) تفسیركاشف، ج 1،ص 272.
**********
پیام ها:
- آبرو و شخصیّت فقیر، با ارزش تر از حفظ شكم و شخص فقیر است. «قول معروف... خیر من صدقة»
- فقیر را با محبّت و دلسوزى به كار مفیدى كه زندگى او را تأمین كند، راهنمایى كنید. [742] «قول معروف▪︎
- انفاق باید همراه با اخلاق باشد. «قول معروف... خیر من صدقة»
- گفتگوى خوش با فقیر، موجب تسكین او و عامل رشد انسان است، در حالى كه صدقه با منّت، هیچكدام را بهمراه ندارد. «قول معروف... خیر من صدقة»
- اگر فقیرى بخاطر فشار وتنگدستى، ناروایى گفت او را ببخشید. «مغفرة»
- رعایت عرف جامعه، در سخن و عمل لازم است. «قول معروف»
- خداوند آزار رسانى به فقیر را پاسخ مى دهد، ولى نه با عجله. «حلیم»
742) تفسیر پرتوى از قرآن، ذیل آیه.
🌹🌺🇮🇷🌷🌸🇮🇷🌷🌺