»»» آیه ی روز : قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ بقره - ٢٦٣ سخن‌ خوش‌ [‌با‌ نيازمندان‌] و گذشت‌، ‌از‌ صدقه‌اي‌ ‌که‌ آزاري‌ ‌در‌ پي‌ دارد بهتر ‌است‌، و ‌خدا‌ بي‌نياز و بردبار ‌است‌. نکته ها: رسول اكرم صلى الله علیه وآله فرمود: اگر سائلى نزد شما آمد، به یكى از این دو روش عمل كنید؛ »بذل یسیر او ردّ جمیل« [740] یا چیزى كه در توان دارید به او عطا كنید، یا به طرز شایسته اى او را ردّ نمایید. همچنین فرمود: اگر با مال نمى توانید به مردم رسیدگى كنید، با اخلاق برسید. [741] 740) تفسیر قرطبى ونمونه، ذیل آیه. 741) تفسیركاشف، ج 1،ص 272. ********** پیام ها: - آبرو و شخصیّت فقیر، با ارزش تر از حفظ شكم و شخص فقیر است. «قول معروف... خیر من صدقة» - فقیر را با محبّت و دلسوزى به كار مفیدى كه زندگى او را تأمین كند، راهنمایى كنید. [742] «قول معروف▪︎ - انفاق باید همراه با اخلاق باشد. «قول معروف... خیر من صدقة» - گفتگوى خوش با فقیر، موجب تسكین او و عامل رشد انسان است، در حالى كه صدقه با منّت، هیچكدام را بهمراه ندارد. «قول معروف... خیر من صدقة» - اگر فقیرى بخاطر فشار وتنگدستى، ناروایى گفت او را ببخشید. «مغفرة» - رعایت عرف جامعه، در سخن و عمل لازم است. «قول معروف» - خداوند آزار رسانى به فقیر را پاسخ مى دهد، ولى نه با عجله. «حلیم» 742) تفسیر پرتوى از قرآن، ذیل آیه. 🌹🌺🇮🇷🌷🌸🇮🇷🌷🌺