🌹 دومین آیه منتخب از جزء یک قرآن🌹
✅مراقب باشیم دستاویز به دست دشمن ندهیم
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
اي كسانيكه ايمان آورده ايد نگوييد « راعنا» بلكه بگوييد « انظرنا» و آنچه به شما دستور داده شده بشنويد و براي كافران عذاب دردناكي ست(سوره بقره آیه ۱۰۴)
شان نزول:
ابن عباس نقل مي كند: مسلمانان صدر اسلام هنگاميكه پيامبر صلي الله عليه و آله مشغول سخن گفتن و بيان آيات و احكام الهي بود، از او مي خواستند ، كمي با تاني سخن بگويد و بّه آنان مهلت دهد، تا بتوانند مطالب را خوب درك كنند و همچنين خواسته هاي خود را به وي برسانند، براي اين درخواست كلمه « راعنا» كه از ماده «الرعي» گرفته شده و معني « مهلت دادن» را مي دهد ، به كار مي بردند.
ولي يهود همين كلمه «راعنا» را از ماده ي ديگري يعني«الرعونه» به كار مي بردند كه به معني كودني و حماقت است.
براي يهود در اينجا دستاويزي بود تا اين كلمه را كه مسلمانان به معني صحيحي بكار مي بردند ، هنگام سخن گفتن پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله بكار برند ومعنی دوم را قصد نمایند.
آیه برای جلوگیری از این سوء استفاده نازل شد و به مومنان دستور داد کلمه "انظرنا" که همان مهلت را معنی میدهد ومرادف کلمه "راعنا "هست به کاربرند.
🚨دراينجا مي بينيم قرآن براي جلوگيري از سوء استفاده ي مخالفان ، مومنان را از گفتن يك كلمه برحذر مي دارد در صورتيكه آنان معني صحيح آن را در نظر داشتندچه رسد به اينكه مسلمانان عملي انجام دهند كه دستاويز دشمنان گردد و ضربه اي براي تبليغات آنها بر ضد اسلام شود.
قرآن در پايان آيه مي فرمايد: براي يهود كه از روي استهزاء اين سخن را مي گفتند عذاب دردناكي است.
📚منبع: تفسير نمونه، ج۱ ، تفسير ذيل آيه ۱۰۴ سوره بقره
✅خلاصه مبحث از تفسیر برگزیده قرآن:
(راعنا:ازماده" الرعی"به معنی مهلت دادن است ولی یهودهمین کلمه راازماده "الرعونه"که به معنای کودنی وحماقت است استعمال میکردند(درصورت اول معنایش این است که به مامهلت بده ولی درصورت دوم این است که "ماراتحمیق نکن"
👈👈ازاین آیه به خوبی استفاده میشود که مسلمانان بایددربرنامه های خودمراقب باشندکه هرگزبهانه به دست دشمن ندهند؛حتی ازیک جمله کوتاه که ممکن است سوژه ای برای سوء استفاده دشمنان گردداحترزجویند.
🍃منبع:برگزیده تفسیرنمونه آیت الله مکارم شیرازی)
@hagigatevasel