أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ ۖ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٥٩﴾ یا چون آن کسی که به دهکده ای گذر کرد، در حالی که دیوارهای آن بر روی سقف هایش فرو ریخته بود [و اجساد ساکنانش پوسیده و متلاشی به نظر می آمد] گفت: خدا چگونه اینان را پس از مرگشان زنده می کند؟ پس خدا او را صد سال میراند، سپس وی را برانگیخت، به او فرمود: چه مقدار [در این منطقه] درنگ کرده ای؟ گفت: یک روز یا بخشی از یک روز درنگ کرده ام. [خدا] فرمود: بلکه صد سال درنگ کرده ای! به خوراکی و نوشیدنی خود بنگر که [پس از گذشت صد سال و رفت و آمد فصول چهارگانه] تغییری نکرده، و به دراز گوش خود نظر کن [که جسمش متلاشی شده، ما تو را زنده کردیم تا به پاسخ پرسشت برسی و به واقع شدن این حقیقت مطمئن شوی]، و تا تو را نشانه ای [از قدرت و ربوبیّت خود] برای مردم [در مورد زنده شدن مردگان] قرار دهیم، اکنون به استخوان ها [یِ دراز گوشت] بنگر که چگونه آنها را برمی داریم و به هم پیوند می دهیم، سپس بر آنها گوشت می پوشانیم. چون [کیفیتِ زنده شدنِ مردگان] بر او روشن شد، گفت: اکنون می دانم که یقیناً خدا بر هر کاری تواناست. (۲۵۹) آیه259🌹سوره بقره 🌹 أَوْ : یا كَالَّذِي :هم چون کسی که مَرَّ :گذشت عَلى‌:بر قَرْيَةٍ:آبادیی وَ هِيَ:که آن خاوِيَةٌ:فروریخته بود عَلى‌:بر عُرُوشِها: سقف هایش قالَ:گفت أَنَّى: چگونه يُحْيِي: زنده می کند هذِهِ : این را (منظور اهل دیار) اللَّهُ :الله بَعْدَ:پس از مَوْتِها :مردنشان فَأَماتَهُ:پس میرانداورا اللَّهُ :الله مِائَةَ : صد عامٍ :سال ثُمَّ :سپس بَعَثَهُ:برانگیخت اورا قالَ :گفت كَمْ:چقدر لَبِثْتَ:درنگ کردی قالَ:گفت لَبِثْتُ: درنگ کردم يَوْماً:روزی أَوْ:یا بَعْضَ:پاره ای يَوْمٍ :ازروزرا قالَ :گفت بَلْ :چنین نیست بلکه لَبِثْتَ :درنگ کردی مِائَةَ :صد عامٍ :سال فَانْظُرْ :پس بنگر إِلى‌:به سوی طَعامِكَ :خوراکت وَ شَرابِكَ:ونوشیدنیت لَمْ يَتَسَنَّهْ:که دگرگون نشده اند! وَ انْظُرْ:وبنگر إِلى‌:به سوی حِمارِكَ :درازگوشت وَ لِنَجْعَلَكَ:وتا قراردهیم تورا آيَةً:نشانه ای لِلنَّاسِ:برای مردم وَ انْظُرْ:وبنگر إِلَى:به سوی الْعِظامِ:استخوان ها كَيْفَ:که چگوته نُنْشِزُها:پیوندشان می دهیم ثُمَّ :سپس نَكْسُوها:می پوشانیم برآنها لَحْماً :گوشت را فَلَمَّا :پس زمانی که تَبَيَّنَ:روشن شد لَهُ :برایش قالَ:گفت أَعْلَمُ :می دانم أَنَّ:همانا اللَّهَ:الله عَلى‌:بر كُلِّ :هر شَيْ‌ءٍ:چیزی قَدِيرٌ:تواناست https://eitaa.com/joinchat/1354432864C963df33dd7