✅ دیداری شاد و رنگی با کتاب خدا
📌 ترجمههای مختلف موجود از قرآن، مترجم به مترجم کم و بیش با هم فرق میکنند. کار ترجمه قرآن به فارسی پیچیده، ظریف و پر از لغزشگاههای ناگزیر است. نتیجه کار هم در اکثر قریب به اتفاق موارد برای مردم عادی کوچه و بازار سختخوان و پر ابهام از آب درمیآید. ولی آیا خدا با ما، با بندههای معمولی کنجکاوش، قرار است اینقدر سخت و نامأنوس صحبت کند؟
http://hvasl.ir/news/183390
🆔
@hvasl_ir