هدایت شده از در محضر قرآن کریم
سلام علیکم و رحمه الله و برکاته. یک غلط در میان ما رواج یافته که کمتر کسی به آن توجه دارد .در فن ترجمه ، اسم خاص ترجمه نمیشود .مثل جک ، جیب، بیل ،و.... در برنامه سیمای ما ... اسم جلاله الله تعالی، اسم خاص است، و همانطور که ،محمد و علی و حسن و حسین علیهم السلام را ترجمه نمی کنیم، اسم حضرت الله تعالی را هم نبایستی ترجمه کنیم و بدانیم که هرگونه ترجمه، نمی تواند، جایگزین این اسم جامع و خاص الخاص آن مقام ربوبی شود . علت آن شاید این باشد ،که ما وقتی میخواهیم، ساده صحبت کنیم ،بلد نیستیم ،در عوض ، عامیانه و عوامانه، صحبت میکنیم. و البته فرق بسیار است میان ساده صحبت کردن، و عوامانه صحبت کردن، و البته رعایت آن، یک هنر است . متشکرم .ذبیح الله احیایی. التماس دعا