⇝✿•📖•❀°✵﷽✵°❀•📖•✿⇜
💠هر روز تفسیـر کوتاه آیه به آیه،از ابـتـدای قـــرآن
#تفسیــر_کـوتـاه
#ســوره_مــائـده
❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋
✨یَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهادَةُ بَيْنِكُمْ إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنانِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِی الْأَرْضِ فَأَصابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُما مِنْ بَعْدِ الصَّلاةِ فَيُقْسِمانِ بِاللهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لا نَشْتَرِی بِهِ ثَمَناً وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى وَلا نَكْتُمُ شَهادَةَ اللهِ إِنَّا إِذاً لَمِنَ الْآثِمِينَ {۱۰۶}
اى كسانى كه ايمان آوردهايد
هرگاه نشانههاى مرگ يكى از شما فرا رسد
از ميان خود دو نفر عادل را هنگام وصيّت
به شهادت و گواهى فرا خوانيد
و اگر در مسافرت بوديد و مصيبت مرگ
به سراغ شما آمد و شاهد مسلمانى نبود
دو تن از غير همكيشانتان را به گواهى بطلبيد
و اگر در صداقت آنان شک کردید
پس از نماز آن دو را نگاهداريد تا به
خداوند قسم ياد كنند كه ما حاضر نيستيم
حقّ را به هيچ قيمتى بفروشيم
هر چند در مورد فاميل باشد
و هرگز شهادت الهى را پنهان نمىكنيم
كه در اين صورت از گنهكارانيم(۱۰۶)
❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋༅༅❋
⬅️ مسلمانى به نام «ابن ابى ماريه» همراه
دو مسيحى به نامهاى تميم و عدى
كه برادر بودند به سفر تجارى رفتند.
مسلمان بيمار شد، وصيّت نامهاى نوشت
و آن را ميان وسايل خود پنهان كرد
و اموال خود را به آن دو مسيحى داد
كه به وارثان بدهند
پس از مرگش آن دو نفر در ميان اثاثیه او
اجناس گرانبهايى ديده و برداشتند
پس از مراجعت به مدينه باقى آنها را به
وارثان دادند
ورثه، وصيتنامه را در ميان وسايل ديدند
كه صورت همه اثاثيه در آن ثبت شده بود
چون مطالبه كردند آن دو مسيحى انكار كردند
شكايت را نزد پيامبر بردند
در اين هنگام بود كه آيهى فوق نازل شد
⬅️ طبق حديثى از اصول كافى
پيامبر از آن دو سوگند گرفت و تبرئهشان كرد
ولى چون دروغشان از طريق نامه كشف شد
حضرت بار ديگر آن دو را احضار كرد
وارثان سوگند ياد كردند كه اجناس ديگرى
هم بوده و آنها را پس گرفتند
◽️⇦ نکتـــهها ↯
① آستانه مرگ آخرين فرصت براى
وصيّت كردن است
«إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ»
② هنگام وصيّت، مؤمن بايد دقتهاى
لازم را به كار بندد
«حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنانِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ»
③ براى اداى حقّ مردم
دو شاهد عادل بگيريد «اثْنانِ ذَوا عَدْلٍ»
④ براى اداى حق مردم
اگر مسلمان حضور نداشت
با غير مسلمان كار را محكم كنيد «غَيْرِكُمْ»
لكن غير مسلمانى كه خداوند را قبول داشته
باشد تا بتواند به نام مقدس او سوگند ياد كند
«فَيُقْسِمانِ بِاللهِ»
⑤ مراعات حقوق مردم همه جا مهم است
و مكان بردار نيست «ضَرَبْتُمْ فِی الْأَرْضِ»
⑥ براى پرداخت حق هرگونه شک را
دفع كنيد «تَحْبِسُونَهُما ... إِنِ ارْتَبْتُمْ»
⑦ سوگند يكى از راههاى شکزدايى است
«فَيُقْسِمانِ»
⑧ تنها سوگند به نام «الله» ارزشمند
و معتبر است «فَيُقْسِمانِ بِاللهِ»
⑨ براى اداى حق از صحنههاى مذهبى
و ملكوتى و مكانها و زمانهاى مقدس
کمک بگيريم
«مِنْ بَعْدِ الصَّلاةِ فَيُقْسِمانِ بِاللهِ»
⑩ يكى از عوامل انحراف
رسيدن به پول است «لا نَشْتَرِی بِهِ ثَمَناً»
⑪ يكى از عوامل انحراف
محبّت و علاقههاى فاميلى است
«لا نَشْتَرِی بِهِ ثَمَناً وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى»
⑫ تنها موردى كه متن «سوگندنامه»
از طريق وحى، ديكته شده است
«حقّ الناس» است لا نَشْتَرِی ...
⑬ كتمان حقّ و خيانت در گواهى
عادل را فاسق مىكند و در همه اديان الهى
حرام شمرده شده است
«ذَوا عَدْلٍ»، مىشود «لَمِنَ الْآثِمِينَ»
📗 تفسیر نور
✧✾════✾✰✾════✾✧
⇒
@khademyar_razavi_lorestan