قرآن ترجمه المیزان
سوره 4
سوره مبارکه النساء
صفحه 93
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ۖ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ۖ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (92)
و براى هيچ مؤمنى روا نيست که مؤمنى را بکشد مگر آنکه خطا باشد; و هر کس مؤمنى را از روى خطا بکشد، آزاد کردن يک برده مؤمن و ديه اى که به کسانش داده مى شود [لازم است ]مگر اينکه آن را ببخشند و اگر [مقتول ]از قومى است که دشمن شما هستند و او خود مؤمن بوده است آزاد کردن برده اى مؤمن [کافى است ]و اگر از قومى است که ميان شما و آنان پيمانى برقرار است، ديه اى که به کسانش داده مى شود و آزاد کردن برده اى مؤمن [لازم است ]و هر کس [برده ]نيافت بايد دو ماه پى در پى روزه بگيرد، که اين جبران خطاست از جانب خدا، و خدا دانا و حکيم است. (92)
و هر کس مؤمنى را عمداً بکشد جزاى او جهنّم است که جاودانه در آن خواهد ماند و خدا بر او خشم مى گيرد و لعنتش مى کند و براى او عذابى بزرگ آماده مى سازد. (93)
اى کسانى که ايمان آورده ايد! وقتى [براى جهاد ]در راه خدا سفر مى کنيد [درباره دشمن] تحقيق کنيد و به کسى که [به نشانه مسلمان بودن ]بر شما سلام مى کند نگوييد: تو مؤمن نيستى، که [يا کشتن او و به غنيمت بردن مالش ]متاع ناپايدار زندگى دنيا را طلب کنيد، که غنيمت هاى فراوان فقط نزد خداست; شما نيز پيش تر چنين بوديد ولى خدا بر شما انعام کرد; بنابر اين [در مورد دشمن ]تحقيق کنيد; قطعاً خدا از آنچه مى کنيد آگاه است. (94)
💐💐💐💐
#تلاوتروزانهیکصفحهقرآن👇
🆔
https://eitaa.com/masjed_hoseinie_emamhasanmojtaba