خانم شفیعی(نفحات)
100.mp3
3.07M
آیه 100🌹ازسوره نساء🌹 وَ مَنْ يُهاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُراغَماً كَثِيراً وَ سَعَةً وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً و هر كه در راه خداوند هجرت كند، اقامتگاههاى بسيار همراه با گشايش خواهد يافت و هر كه از خانهاش هجرتكنان به سوى خدا و پيامبرش خارج شود، سپس مرگ، او را دريابد حتماً پاداش او بر خداوند است و خداوند آمرزندهى مهربان است. آیه 100🌹ازسوره نساء🌹 وَ مَنْ=وهرکه يُهاجِرْ=هجرت کند فِي =در سَبِيلِ =راه اللَّهِ =الله يَجِدْ =می یابد فِي=در الْأَرْضِ =زمین مُراغَماً=جایگاهی كَثِيراً =بسیار وَ سَعَةً =وگشایشی وَ مَنْ=وهرکه يَخْرُجْ =بيرون رود مِنْ=از بَيْتِهِ=خانه اش مُهاجِراً=هجرت کنان إِلَى=به سوی اللَّهِ=الله وَ رَسُولِهِ =وپیامبرش ثُمَّ =سپس يُدْرِكْهُ =دریابداورا الْمَوْتُ=مرگ فَقَدْ=پس به تحقيق وَقَعَ=ثابت شده است أَجْرُهُ=پاداشش عَلَى=بر[عهده ی] اللَّهِ=الله وَ كانَ=وهست اللَّهُ=الله غَفُوراً =آمرزنده رَحِيماً =مهربان