سطر هجدهم را و ترجمه تدبری (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا) ای مومنان (أَطِيعُوا اللَّهَ) از خدا اطاعت کنید [که در قالب اطاعت از نمایندگان او متجلی است.] (وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ) و [به همین خاطر] از رسول و صاحبان امر [حکومت از سوی خدا و رسول] از میان خودتان اطاعت کنید. (فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ) [پس با این حساب که اطاعت رسول و اولی الامر در یک رتبه، و در طول اطاعت از خداست،] اگر در مورد چیزی به اختلاف خوردید، (فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ) پس داوری در آن را به خدا و [در مرتبه بعد] به رسول ارجاع دهید‌. [البته وقتی رسول نباشد، همان اولی الامر در جای او می‌نشیند و فکر نکنید نظر خدا چیزی غیر از نظر رسول و جانشینان اوست.] (إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ) [البته] اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارید. [اگر قرار است به غیر از اینها ارجاع دهید و در اختلافات حرف خودتان یا غیر رسول و جانشینانش را به کرسی بنشانید که دیگر مومن نیستید.] (ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا) این کار [نه تنها اقتضاء ایمان است بلکه برایتان] بهتر است و سرانجام بهتری هم دارد [و به نفع خودتان است هر چند نفهمید و در اختلاف، فقط نظر خودتان را درست بدانید.] 📖 جزء ۱۸ | سوره مبارکه نساء | آیه ۵۹ | 🎙 | روایتگر بانوان کنشگر مسجدی 🔸@radio_banoor