🔸بگذارید رُک صحبت کنم. هنگامی که ترجمه قرآن را آغاز کردم یک مسیحی سکولار بودم که به یاد دوست سودانیام این کار را انجام دادم. حتی یک انگیزه مادی هم داشتم و آن این بود که شاید بتوانم به خاطر این ترجمه از مسلمانان پول زیادی بگیرم. فکر میکردم مسلمانان بسیار ثروتمند هستند و نفت زیادی دارند و میتوانند هزینه این کار را پرداخت کنند. اما این وضعیت تغییر کرد. هرچه بیشتر در عمق قرآن فرو میرفتم بیشتر احساس شرمندگی میکردم و دیگر پول برایم اهمیتی نداشت. در پایان دستمزد من
#اسلام بود و نه چیز دیگری و این بیش از ثروت دنیا برای من ارزش دارد.
🔹هنگامی که کار ترجمه نهجالبلاغه را آغاز کردم هیچ حساب و کتاب مادی در ذهن نداشتم. همین طور که وارد کتاب میشدم متوجه شدم که چه گنجینه بزرگی در دست دارم و احساس افتخار میکنم که آن را ترجمه کردهام.
خطبهها و بیانات امام علی علیه السلام مملو از فضای قرآنی از بُعد انسانی است. آنچه انسان ممکن است از قرآن به خاطر بلندای الهی آن متوجه نشود، از طریق نهجالبلاغه خواهد فهمید..
🔻ادامه مطلب درسایت رهیافته ولینک زیر
http://rahyafte.com/19730
@rahyafte_com