🔸جولان اندیشههای غربی در کتب ترجمه
🔸حواس ارشاد کجاست؟
🔹سبقت ترجمه از تالیف در حوزه کتاب کودک و نوجوان در حال افزایش است، اما این افزایش نباید نظارتها را دچار تزلزل کند.
🔹اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چندی است به این حوزه توجه کافی ندارد و رواج فرهنگ غرب و برخی تفکرات پوچگرایانه و نظرات مردود، نتیجه همین کمتوجهی در بخش ترجمه محسوب میشود.
🔹یکی از این کتابها «برادرخوانده» است؛ کتابی نوشته کنیث اپل که با ترجمه سیمین زرگران روانه بازار کتاب شده، این اثر تحت عنوان تجربه، توانایی و انگیزه ارائه شده است و در آن، حیوانی در کنار اعضای یک خانواده نشان داده میشود.
🌐
rasanews.ir/002kAz
🆔
@rasanewsagency