<< مناجات المحبّین >> متن و ترجمه بِسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحیم اِلهی مَنْ ذَاالَّذی ذاقَ حَلاوَةَ مَحَبَّتِک فَرامَ مِنْک بَدَلاً، خدایا، کیست که شیرینی محبت تو را چشیده باشد و جز تو آهنگ دیگری را بکند، وَ مَنْ ذَاالَّذی اَنِسَ بِقُرْبِک فَابْتَغی عَنْکَ حِوَلاً، و کیست که به مقام قرب تو انس گرفته باشد و رو گرداندن از تو باشد، اِلهی فَاجْعَلْنا مِمَّنِ اصْطَفَیتَهُ لِقُرْبِکَ وَ وِلایتِک، خدایا، قرار ده ما را از زمره کسانی که برای قرب و دوستی ات برگزیده ای، وَ اَخْلَصْتَهُ لِوُدِّکَ وَ مَحَبَّتِک، و برای عشق و محبتت خالصش گردانده، وَ شَوَّقْتَهُ اِلی لِقآئِک، وَ رَضَّیتَهُ بِقَضآئِک، و به دیدارت شائقش کرده، و به قضا و قَدرت راضی اش ساخته، وَ مَنَحْتَهُ بِالنَّظَرِ اِلی وَجْهِک، وَ حَبَوْتَهُ بِرِضاک، و به دیدن رویت به او نعمت بخشیده، و به خوشنودی خویش مخصوصش گردانده، وَ اَعَذْتَهُ مِنْ هَجْرِکَ وَ قِلاک، و از غم هجران و فراقت پناهش داده، وَ بَوَّاْتَهُ مَقْعَدَالصِّدْقِ فی جِوارِک، و در جایگاه راستی در جوار خویش جایش داده، وَ خَصَصْتَهُ بِمَعْرِفَتِک، وَ اَهَّلْتَهُ لِعِبادَتِک، و به معرفت خویش مخصوصش کرده، و برای پرستش و عبادتت او را لایق کردی، وَ هَیَّمْتَ قَلْبَهُ لِاِرادَتِک، وَ اجْتَبَیتَهُ لِمُشاهَدَتِک، وَ اَخْلَیتَ وَجْهَهُ لَک، و در ارادت خویش شیدایش کردی، و برای مشاهده جمالت انتخابش کردی، و رویش را برای خودت از اغیار خالی کردی، وَ فَرَّغْتَ فُؤادَهُ لِحُبِّک، وَ رَغَّبْتَهُ فیما عِنْدَک، وَ اَلْهَمْتَهُ ذِکرَک، و دلش را برای محبّت خویش فارغ کردی، و تنها بدانچه نزد تو است راغبش کردی، و ذکر خویش را بدو الهام کردی، وَ اَوْزَعْتَهُ شُکرَک، وَ شَغَلْتَهُ بِطاعَتِکَ وَ صَیَّرْتَهُ مِنْ صالِحی بَرِیَّتِک، و سپاسگزاری ات را بدو نصیب کردی، و به طاعت خود سرگرمش ساختی، و او را از بندگان شایسته‌ات گرداندی، وَ اخْتَرْتَهُ لِمُناجاتِک، وَ قَطَعْتَ عَنْهُ کلَّشَیءٍ یقْطَعُهُ عَنْک، و برای مناجات خویش انتخابش کردی، و بریدی از او هر چه را که موجب بریدنش از تو گردد، اَللَّهُمَّ اجْعَلْنا مِمَّنْ دَأْبُهُمُ الْاِرْتِیاحُ اِلَیکَ وَ الْحَنینُ، وَ دَهْرُهُمُ الزَّفْرَةُ وَ الْأَنینُ، خدایا، قرار ده ما را از کسانی که شیوه شان در زندگی شادمانی با تو و زاری به درگاه تو است، و روزگارشان آه و ناله است، جِباهُهُمْ ساجِدَةٌ لِعَظَمَتِک، وَ عُیونُهُمْ ساهِرَةٌ فی خِدْمَتِک، پیشانی‌هاشان در برابر عظمتت به خاک افتاده، و دیدگانشان در خدمتت یکسره بیدار است، وَ دُمُوعُهُمْ سآئِلَةٌ مِنْ خَشْیتِک، وَ قُلُوبُهُمْ مُتَعَلِّقَةٌ بِمَحَبَّتِک، وَ اَفْئِدَتُهُمْ مُنْخَلِعَةٌ مِنْ مَهابَتِک، و سرشکشان از ترس تو ریزان، و دل‌هاشان علاقمند به عشق و محبّتت ، و قلب‌هاشان از هیبتت از جا کنده شده است، یا مَنْ اَنْوارُ قُدْسِهِ لِأَبْصارِ مُحِبّیهِ رآئِقَةٌ، ای که انوار قدسش برای دیدگان دوستانش در کمال درخشندگی است، وَ سُبُحاتُ وَجْهِهِ لِقُلُوبِ عارِفیهِ شآئِفَةٌ، و پرتو افکنی‌های جمالش روشنی بخش قلب های عارفان است. یا مُنی قُلُوبِ الْمُشْتاقینَ وَ یا غایةَ آمالِ الْمُحِبّینَ، ای آرمان دل مشتاقان، و ‌ای منتهای آرزوی دوست داران، اَسْئَلُک حُبَّکَ وَ حُبَّ مَنْ یُحِبُّکَ وَ حُبَّ کُلِّ عَمَلٍ یُوصِلُنی اِلی قُرْبِک، از تو خواهم دوستی خودت و دوستی دوستدارانت و دوستی هر عملی که مرا به قرب تو واصل گرداند، وَ اَنْ تَجْعَلَک اَحَبَّ اِلَیَّ مِمَّا سِواکَ، و تو را در پیش من محبوب‌تر از ماسوای تو قرار دهد، وَ اَنْ تَجْعَلَ حُبّی اِیّاکَ قآئِداً اِلی رِضْوانِک، و از تو خواهم که دوستی ام را نسبت به تو، جلودارم قرار دهی تا مرا به رضوانت بکشاند، وَ شَوْقی اِلَیک ذائِداً عَنْ عِصْیانِک، و اشتیاقم را به سویت چنان کنی که بازدارنده از نافرمانی ات باشد، وَ امْنُنْ بِالنَّظَرِ اِلَیکَ عَلَیَّ، و بر من به یک نظر کردن بر جمالت منّت گذار، وَ انْظُرْ بِعَینِ الْوُدِّ وَالْعَطْفِ اِلَیَّ، و با دیده دوستی و عطوفت بر من بنگر، وَ لا تَصْرِفْ عَنّی وَجْهَک، و رو از من مگردان، وَ اجْعَلْنی مِنْ اَهْلِ الْاِسْعادِ وَ الْحِظْوَةِ عِنْدَک، و مرا از جمله سعادتمندان و بهره‌مندان نزد خود قرار ده، یا مُجیبُ یا اَرْحَمَ الرَّاحِمینَ. ‌ای اجابت کننده ی دعای خلق ، ای مهربان‌ترین مهربانان. 💠@sadeghin_ir