صرفا جهت اطلاع اهل مناجات شعبانیه عبارت راجیا لما لدیک *ثوابی* ظاهرا غلط و راجیا لما لدیک، *ترانی* درست است هم معنای صحیح تر دارد و هم شاهد مثال از کتب دیگر مثل بحار ج۹۱ ص۹۶ و زاد المعاد ج۱ ص۴۷ و نسخه خطی زوائدالفوائد پسر سید بن طاووس دارد افزون بر این به نظر می‌رسد احتمالا خطا در استنساخ بوده و علت آن هم شاید در نحوه قرائت بوده اصل جمله باید اینگونه باشد: راجيا لما لديك، تراني وتعلم ما في نفسي ... معنی: به آنچه نزد تواست امید دارم، و تو میبینی و میدانی آنچه در نفس من است یعنی راجيا لما لديك ... و سپس تراني و تعلم ما في نفسی ... عموما ثوابی را به لديك متصل می‌کنند.