صرفا جهت اطلاع اهل مناجات شعبانیه
عبارت راجیا لما لدیک *ثوابی* ظاهرا غلط
و
راجیا لما لدیک، *ترانی* درست است
هم معنای صحیح تر دارد
و هم شاهد مثال از کتب دیگر مثل بحار ج۹۱ ص۹۶ و زاد المعاد ج۱ ص۴۷
و نسخه خطی زوائدالفوائد پسر سید بن طاووس دارد
افزون بر این به نظر میرسد احتمالا خطا در استنساخ بوده و علت آن هم شاید در نحوه قرائت بوده
اصل جمله باید اینگونه باشد:
راجيا لما لديك، تراني وتعلم ما في نفسي ...
معنی: به آنچه نزد تواست امید دارم، و تو میبینی و میدانی آنچه در نفس من است
یعنی راجيا لما لديك ... و سپس تراني و تعلم ما في نفسی ... عموما ثوابی را به لديك متصل میکنند.