سوره ی بقره
ا﷽
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ
لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۚ وَ عَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ
لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ
لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَ لَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ ۚ
وَ عَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ
فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ
وَ إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ مَا آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ ۗ
وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
و
مادران بایستی دو سال کامل فرزندان خود را شیر دهند،
البته آن کسی که خواهد فرزند را شیر تمام دهد؛
و به عهده ی صاحب فرزند است (یعنی پدر) که خوراک و لباس مادر را به حد متعارف بدهد،
✓هیچ کس را تکلیف جز به اندازه ی طاقت نکنند،
✓نه مادر باید در نگهبانی فرزند به زحمت و زیان افتد
✓و نه پدر بیش از حدّ متعارف برای کودک متضرر شود.
و اگر کودک را پدر نبود
#وارث باید در نگهداری او به حد متعارف قیام کند.
✓و اگر پدر و مادر به رضایت و مصلحت دید یکدیگر بخواهند فرزند را از شیر بگیرند هر دو را رواست،
و اگر خواهید که برای فرزندان
#دایه بگیرید؛ آن هم روا باشد
در صورتی که دایه را حقوقی به متعارف بدهید.
و از خدا پروا کنید و بدانید که خداوند به کردار شما بیناست.
آیه ۲۳۳
https://eitaa.com/joinchat/1356923840C491f8217c0