آیه275 الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبا لا يَقُومُونَ إِلَّا كَما يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ مِنَ الْمَسِّ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبا وَ أَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَ حَرَّمَ الرِّبا فَمَنْ جاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهى‌ فَلَهُ ما سَلَفَ وَ أَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ وَ مَنْ عادَ فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ‌ كسانى كه ربا مى‌خورند، (در قيامت از قبرها) بر نمى‌خيزند مگر همانند برخاستن كسى كه بر اثر تماس شيطان، آشفته وديوانه شده است. (نمى‌تواند تعادل خود را حفظ كند، گاهى زمين مى‌خورد و گاهى بر مى‌خيزد.) اين (آسيب) بدان سبب است كه گفتند: داد و ستد نيز مانند ربا است. در حالى كه خداوند خريد و فروش را حلال و ربا را حرام كرده است. پس هر كس موعظه‌اى از پروردگارش به او رسيد و (از رباخوارى) خوددارى كرد، آنچه در گذشته (از طريق ربا بدست آورده) مال اوست، و كار او به خدا واگذار مى‌شود. امّا كسانى كه (دوباره به رباخوارى) بازگردند، آنان اهل آتش خواهند بود و در آن جاودانه مى‌مانند الَّذِينَ :کسانی که يَأْكُلُونَ:می خورند الرِّبا:ربارا لا يَقُومُونَ :برنمی خیزند ازگور إِلَّا :مگر كَما:همان گونه که يَقُومُ :برمی خیزد الَّذِي:کسی که يَتَخَبَّطُهُ :آشفته سرمی کنداورا الشَّيْطانُ:شیطان مِنَ الْمَسِّ :براثرتماس ذلِكَ :این بِأَنَّهُمْ:بدان سبب است که همانا آنان قالُوا :گفتند إِنَّمَا:جزاین نیست که الْبَيْعُ:دادوستد مِثْلُ:همانند الرِّبا:رباست وَ أَحَلَّ:حال آنکه حلال کرده است اللَّهُ:الله الْبَيْعَ :دادوستد را وَ حَرَّمَ:وحرام گردانيده است الرِّبا :ربا را فَمَنْ :پس کسی که جاءَهُ :آمد برای او مَوْعِظَةٌ:اندرزی مِنْ :ازسوی رَبِّهِ :پروردگارش فَانْتَهى‌ :واز ربا بازایستد فَلَهُ :پس برای اوست ما :آنچه سَلَفَ :گذشته است وَ أَمْرُهُ :وکارش إِلَى اللَّهِ :با الله است وَ مَنْ :وکسانی که عادَ :به ربا خواری بازگردند فَأُولئِكَ :پس آنان أَصْحابُ :همدمان النَّارِ :آتشند هُمْ :آنها فِيها :درآن خالِدُونَ‌ :جاودانند _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi