4_5861520036979540908.mp3
2.08M
#آیه۲۱۰بقره
هَلْ = آيا
يَنْظُرُونَ = می نگرند ( انتظار دارند)
إِلَّا = مگر
أَنْ = اين كه
يَأْتِيَهُمُ = بيايد به سوی آنها
اللَّهُ = خداوند
فِي = در
ظُلَلٍ = سايه هایی
مِنَ الْغَمَامِ = از ابرها
وَالْمَلَائِكَةُ = و فرشتگان؟
وَقُضِيَ = و انجام شده
الْأَمْرُ ۚ = كار
وَإِلَى = و به سوی
اللَّهِ = خدا
تُرْجَعُ = بازگردانده مي شود
الْأُمُورُ = كارها
@tafsirgharaaty
4_5863771836793226295.mp3
1.55M
#آیه۲۱۱بقره
سَلْ = بپرس
بَنِي إِسْرَائِيلَ = از بنی اسرائيل
كَمْ = چه بسيار
آتَيْنَاهُمْ = داديم مابه ايشان
مِنْ آيَةٍ = از نشانه ای
بَيِّنَةٍ = روشن
وَمَنْ يُبَدِّلْ = و كسي كه تبديل كند
نِعْمَةَ اللَّهِ = نعمت خدا را
مِنْ بَعْدِ = از بعد
مَا جَاءَتْهُ = آنچه آمد آن
فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خدا
شَدِيدُ = سخت
الْعِقَابِ = عقوبت (می كند)
@tafsirgharaaty
4_5863771836793226296.mp3
2.14M
#ایه۲۱۲بقره
زُيِّنَ = زينت داده شده
لِلَّذِينَ = براي كسانی كه
كَفَرُوا = كفر ورزيدند
الْحَيَاةُ الدُّنْيَا = زندگاني دنيا
وَيَسْخَرُونَ = و مسخره می كنند
مِنَ الَّذِينَ = كسانی را كه
آمَنُوا = ايمان آوردند
وَالَّذِينَ = و كسانی كه
اتَّقَوْا = تقوا دارند
فَوْقَهُمْ = بالاتر از آنهاهستند
يَوْمَ الْقِيَامَةِ = در روز قيامت.
وَاللَّهُ يَرْزُقُ = و خداوند روزی می دهد
مَنْ يَشَاءُ = به هر که بخواهد
بِغَيْرِ حِسَابٍ = بدون حساب ،بي شمار
@tafsirgharaaty
4_5863771836793226297.mp3
3.22M
#آیه۲۱۳بقره
كَانَ النَّاسُ = بودند مردم
أُمَّةً وَاحِدَةً = يك امت
فَبَعَثَ = پس برانگيخت
اللَّهُ = خدا
النَّبِيِّينَ = پيامبران را
مُبَشِّرِينَ = بشارت دهنده
وَمُنْذِرِينَ = و بيم دهنده
وَأَنْزَلَ = و نازل كرد
مَعَهُمُ = با ايشان
الْكِتَابَ = كتاب را
بِالْحَقِّ = به حق
لِيَحْكُمَ = تا حكم كند
بَيْنَ النَّاسِ = بين مردم
فِيمَا = در آنچه
اخْتَلَفُوا = اختلاف كردند
فِيهِ = در آن
وَمَا اخْتَلَفَ = و اختلاف نكردند
فِيهِ = در آن
إِلَّا الَّذِينَ = مگر كسانی كه
أُوتُوهُ = داده شدند
مِنْ بَعْدِ = از بعد
مَاجَاءَتْهُمُ = آنچه آمد ايشان را از
الْبَيِّنَاتُ = روشنگری ها
بَغْيًا = ( به سبب) ستم
بَيْنَهُمْ = ميان خود
فَهَدَى = پس هدايت كرد
اللَّهُ = خدا
الَّذِينَ آمَنُوا = كسانی راكه ايمان آوردند
لِمَا = به آنچه
اخْتَلَفُوا = اختلاف كردند
فِيهِ = در آن
مِنَ الْحَقِّ = از حق
بِإِذْنِهِ = به اذن خود
وَاللَّهُ = و خداوند
يَهْدِي = هدايت می كند
مَنْ يَشَاءُ = کسی را که بخواهد
إِلَى صِرَاطٍ = به سوی راه
مُسْتَقِيمٍ = راست
@tafsirgharaaty
4_5863771836793226298.mp3
2.05M
#آیه۲۱۴بقره
أَمْ حَسِبْتُمْ = آيا گمان كرديد
أَنْ = اين كه
تَدْخُلُوا = داخل مي شويد
الْجَنَّةَ = به بهشت
وَلَمَّا يَأْتِكُمْ = نيامده است شما را
مَثَلُ الَّذِينَ = مثل كسانی كه
خَلَوْا = گذشتند
مِنْ قَبْلِكُمْ ۖ= قبل از شما؟
مَسَّتْهُمُ = رسيد به آنها
الْبَأْسَاءُ = ناراحتي ها، سختي
وَالضَّرَّاءُ = و زيان ها
وَزُلْزِلُوا = و زير و رو شدند
حَتَّىٰ = تا ( حدّي كه)
يَقُولَ = مي گويد
الرَّسُولُ = رسول
وَالَّذِينَ = و كسانی كه
آمَنُوا = ايمان آوردند
مَعَهُ = با او
مَتَىٰ نَصْرُ =كی ياری
اللَّهِ ۗ = خدا (خواهد آمد)؟
أَلَا إِنَّ = آگاه باش همانا
نَصْرَ = ياری
اللَّهِ = خداوند
قَرِيبٌ= نزديك است
@tafsirgharaaty
4_5863771836793226299.mp3
2.13M
#آیه۲۱۵بقره
يَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو
مَاذَا = چه چيز
يُنْفِقُونَ ۖ= انفاق كنند؟
قُلْ = بگو
مَا أَنْفَقْتُمْ = آنچه انفاق كنيد
مِنْ خَيْرٍ = از خيري
فَلِلْوَالِدَيْنِ = پس براي پدر و مادر
وَالْأَقْرَبِينَ = و نزديكان
وَالْيَتَامَىٰ= و يتيمان
وَالْمَسَاكِينِ = و مستمندان
وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ = و در راه ماندگان
وَمَا = و آنچه
تَفْعَلُوا = انجام مي دهيد
مِنْ خَيْرٍ = از خيري
فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند
بِهِ عَلِيمٌ = به آن آگاه است
@tafsirgharaaty
4_5874989247693325091.mp3
1.22M
#آیه۲۱۶بقره
كُتِبَ = نوشته شد
عَلَيْكُمُ = بر شما
الْقِتَالُ = جهاد ( در راه خدا)
وَهُوَ كُرْهٌ = در حالي كه آن ناخوشايند است
لَكُمْ ۖ = برای شما
وَعَسَىٰ= و شايد ، چه بسا
أَنْ تَكْرَهُوا = اين كه ناخوش داشته باشيد
شَيْئًا = چيزي را
وَهُوَ خَيْرٌ = در حالي كه آن خير است
لَكُمْ ۖ = براي شما
وَعَسَىٰ= و شايد
أَنْ تُحِبُّوا = اين كه دوست داشته باشيد
شَيْئًا = چيزي را
وَهُوَ شَرٌّ = و در حالي كه آن شر است
لَكُمْ ۗ = براي شما
وَاللَّهُ = و خداوند
يَعْلَمُ = مي داند
وَأَنْتُمْ = و شما
لَا تَعْلَمُونَ = نمي دانيد
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325092.mp3
2.36M
#آیه۲۱۷بقره
يَسْأَلُونَكَ = سوال می كنند از تو
عَنِ الشَّهْرِ = از ماه
الْحَرَامِ = حرام
قِتَالٍ فِيهِ ۖ = از جنگ در آن
قُلْ = بگو
قِتَالٌ فِيهِ = جنگ در آن
كَبِيرٌ ۖ = بزرگ است ، گران است
وَصَدٌّ = و باز داشتن
عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ = از راه خداست
وَكُفْرٌ بِهِ = و كفر ورزيدن به اوست
وَالْمَسْجِدِ = و مسجد
الْحَرَامِ = الحرام
وَإِخْرَاجُ = و خارج كردن
أَهْلِهِ = ساكنان آن
مِنْهُ = از آن
أَكْبَرُ = بزرگترست
عِنْدَ= نزد
اللَّهِ ۚ = خدا .
وَالْفِتْنَةُ = و (ايجاد) فتنه
أَكْبَرُ = بزرگتر است
مِنَ الْقَتْلِ ۗ = از قتل .
وَلَا يَزَالُونَ = و پيوسته
يُقَاتِلُونَكُمْ = مي جنگند باشما
حَتَّىٰ = تا
يَرُدُّوكُمْ = بازگردانند شما را
عَنْ دِينِكُمْ = از دينتان
إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ = اگر بتوانند .
وَمَنْ = و كسي كه
يَرْتَدِدْ = برگردد
مِنْكُمْ = از شما
عَنْ دِينِهِ = از دينش
فَيَمُتْ = پس بميرد
وَهُوَ = در حالي كه او
كَافِرٌ = كافر باشد
فَأُولَٰئِكَ = پس آنان
حَبِطَتْ = تباه شده ، از بين رفته
أَعْمَالُهُمْ = اعمالشان
فِي الدُّنْيَا = در دنيا
وَالْآخِرَةِ = و آخرت
ۖ وَأُولَٰئِكَ = و آنان
أَصْحَابُ = ياران
النَّارِ ۖ= آتشند
هُمْ = ايشان
فِيهَا = در آن
خَالِدُونَ = جاودانند
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325093.mp3
984.4K
#آیه۲۱۸بقره
إِنَّ = همانا
الَّذِينَ = كسانی كه
آمَنُوا = ايمان آوردند
وَالَّذِينَ = و كسانی كه
هَاجَرُوا = مهاجرت كردند
وَجَاهَدُوا = و جهاد نمودند
فِي سَبِيلِ = در راه
اللَّهِ = خدا
أُولَٰئِكَ = آنان
يَرْجُونَ = اميدوارند، اميد دارند
رَحْمَتَ = رحمت
اللَّهِ ۚ = خدا را
وَاللَّهُ = و خداوند
غَفُورٌ = آمرزنده ي
رَحِيمٌ = مهربان است
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325094.mp3
2.46M
#آیه۲۱۹بقره
يَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو
عَنِ الْخَمْرِ = از شراب
وَالْمَيْسِرِ = و قمار
ۖ قُلْ = بگو
فِيهِمَا = در آن دو
إِثْمٌ = گناهی
كَبِيرٌ = بزرگ است
وَمَنَافِعُ = و منافعي ( از نظر مادی)
لِلنَّاسِ = براي مردم دارد
وَإِثْمُهُمَا= و گناه آن دو
أَكْبَرُ = بزرگ تر است
مِنْ = از
نَفْعِهِمَا ۗ = نفعشان
وَيَسْأَلُونَكَ = و سوال مي كنند از تو
مَاذَا = چه چيز
يُنْفِقُونَ = انفاق كنند؟
قُلِ = بگو
الْعَفْوَ ۗ = عفو و گذشت را.
كَذَٰلِكَ = اين چنين
يُبَيِّنُ = روشن مي سازد
اللَّهُ = خداوند
لَكُمُ = برای شما
الْآيَاتِ = نشانه ها را
لَعَلَّكُمْ = شايد شما
تَتَفَكَّرُونَ = بينديشيد
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325095.mp3
2.2M
#آیه۲۲۰بقره
فِي الدُّنْيَا = در دنيا
وَالْآخِرَةِ ۗ = و آخرت
وَيَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو
عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ = از يتيمان
قُلْ إِصْلَاحٌ = بگو اصلاح
لَهُمْ = براي آنها
خَيْرٌ ۖ = بهتر است
وَإِنْ = و اگر
تُخَالِطُوهُمْ = با آنها همزيستي كنيد
فَإِخْوَانُكُمْ ۚ = پس برادران شما هستند
وَاللَّهُ = و خداوند
يَعْلَمُ = مي داند ( مي شناسد)
الْمُفْسِدَ = مفسد را
مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ = از مصلح
وَلَوْ = و اگر
شَاءَ اللَّهُ = بخواهد خدا
لَأَعْنَتَكُمْ ۚ = هر آينه شما را به زحمت می اندازد
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
عَزِيزٌ = با عزت و
حَكِيمٌ = حكيم است
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586888.mp3
2.18M
#آیه۲۲۱بقره
وَلَا تَنْكِحُوا = و ازدواج نکنید
الْمُشْرِكَاتِ = با زنان مشرک
حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ = تا ایمان بیاورند
وَلَأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ = و کنیزه با ایمان
خَيْرٌ مِنْ = بهتر است از
مُشْرِكَةٍ = زن مشرک
وَلَوْ = هر چند که
أَعْجَبَتْكُمْ = شما را به شگفتی آورد
وَلَا تُنْكِحُوا = و به ازدواج در نیاورید
الْمُشْرِكِينَ = مردان مشرک را
حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ = تا ایمان بیاورند
وَلَعَبْدٌ = هر آینه غلام
مُؤْمِنٌ = مومن
خَيْرٌ مِنْ = بهتر است از
مُشْرِكٍ = مشرک (مرد آزاد )
وَلَوْ = هر چند
أَعْجَبَكُمْ ۗ = شما را به شگفتی آورد
أُولَٰئِكَ = آنان
يَدْعُونَ = دعوت می کنند
إِلَى النَّارِ ۖ = به سوی آتش
وَاللَّهُ = و خداوند
يَدْعُو = دعوت می کند
إِلَى الْجَنَّةِ = به سوی بهشت
وَالْمَغْفِرَةِ = و آمرزش
بِإِذْنِهِ ۖ = به اذن خود ، فرمان خود
وَيُبَيِّنُ = و به روشنی بیان می کند
آيَاتِهِ = نشانه هایش را
لِلنَّاسِ = برای مردم
لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان
يَتَذَكَّرُونَ = متذکّرشوند، یاد آور شوند
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586889.mp3
1.66M
#آیه۲۲۲بقره
وَ يَسْئَلُونَکَ = و سئوال مي كنند از تو
عَنِ الْمَحيضِ= از حيض.
قُلْ هُوَ أَذيً = بگو آن آزاري است ، رنجی است
فَاعْتَزِلُوا = پس كناره گيري كنيد
النِّساءَ = زنان را
فِي الْمَحيضِ = در (حال )حيض
وَ لا تَقْرَبُوهُنَّ = و نزديكي نكنيد با آنها
حَتَّي = تا
يَطْهُرْنَ = پاكيزه شوند
فَإِذا = پس هنگامي كه
تَطَهَّرْنَ = پاك شدند
فَأْتُوهُنَّ = پس بيائيد آنها را (نزديك آنها بياييد ، با آنها نزديكی كنيد)
مِنْ حَيْثُ = از آنجا كه
أَمَرَکُمُ اللَّهُ = خدا فرمان داده است شما را
إِنَّ اللَّهَ = به درستي كه خداوند
يُحِبُّ = دوست مي دارد
التَّوَّابينَ = توبه كنندگان را
وَ يُحِبُّ = و دوست مي دارد
الْمُتَطَهِّرينَ= پاكان را
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586890.mp3
1.32M
#آیه۲۲۳بقره
نِسَاؤُكُمْ = زنان شما
حَرْثٌ = كشتزار
لَكُمْ = شمايند
فَأْتُوا = پس بيائيد
حَرْثَكُمْ = كشتزار خودتان را
أَنَّى شِئْتُمْ = هر زمان كه بخواهيد.
وَقَدِّمُوا = و پيش بفرستيد
لِأَنْفُسِكُمْ = براي خودتان
وَاتَّقُوا اللَّهَ = و پروا كنيد خدا را
وَاعْلَمُوا = و بدانيد
أَنَّكُمْ = همانا شما
مُلَاقُوهُ = ملاقات كننده ايد او را
وَبَشِّرِ = و بشارت بده
الْمُؤْمِنِينَ = مؤمنان را
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586891.mp3
934.3K
#آیه۲۲۴بقره
وَلَا تَجْعَلُوا = و قرار ندهيد
اللَّهَ = خدا را
عُرْضَةً = در معرض ، دستاويز
لِأَيْمَانِكُمْ = براي سوگند هايتان
أَنْ تَبَرُّوا = اين كه نيكي كنيد
وَتَتَّقُوا = و تقوا پيشه كنيد
وَتُصْلِحُوا = و اصلاح كنيد
بَيْنَ النَّاسِ = بين مردم
وَاللَّهُ = و خداوند
سَمِيعٌ = شنوای
عَلِيمٌ = داناست
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586892.mp3
797.9K
#آیه۲۲۵بقره
لَا يُؤَاخِذُكُمُ = باز خواست نمي كند شما را
اللَّهُ = خدا
بِاللَّغْوِ = به سبب لغو ( بدون توجه)
فِي أَيْمَانِكُمْ = در سوگندهايتان
وَلَٰكِنْ = وليكن
يُؤَاخِذُكُمْ = بازخواست مي كند شما را
بِمَا كَسَبَتْ = به آنچه كه كسب كرده
قُلُوبُكُم = دل هاي شما
ۗ وَاللَّهُ = و خداوند
غَفُورٌ = آمرزنده
حَلِيمٌ = بردبار است .
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272173.mp3
1.52M
#آیه۲۲۶بقره
لِلَّذِينَ = براي كساني كه
يُؤْلُونَ = قسم مي خورند
مِنْ نِسَائِهِمْ = از زنانشان
( سوگند می خورند كه با آنها آميزش جنسي ننمایند)
تَرَبُّصُ = انتظار كشيدن
أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ= چهار ماه است .
فَإِنْ فَاءُوا = پس اگر بازگشتند
فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند
غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده ی مهربان است
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۲۷)
وَإِنْ = و اگر
عَزَمُوا = تصميم گرفتند
الطَّلَاقَ = به طلاق
فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند
سَمِيعٌ = شنواي
عَلِيمٌ = داناست
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272174.mp3
1.91M
#آیه۲۲۸بقره
وَالْمُطَلَّقَاتُ = زنان طلاق داده شده
يَتَرَبَّصْنَ = انتظار بکشند
بِأَنْفُسِهِنَّ = خودشان را
ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ = سه پاکی (از عادت ماهانه )
وَلَا يَحِلُّ = و حلال نیست
لَهُنَّ = برای ایشان
أَنْ يَكْتُمْنَ = این که کتمان کنند، پوشیده دارند
مَا خَلَقَ اللَّهُ = آنچه را که خلق کرد خدا
فِي أَرْحَامِهِنَّ = در رَحِم هایشان
إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ = اگر ایمان دارند
بِاللَّهِ = به خدا
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ =و روز قیامت
وَبُعُولَتُهُنَّ = و شوهرانشان
أَحَقُّ = سزاوارترند
بِرَدِّهِنَّ = به بازگرداندنشان
فِي ذَٰلِكَ = در این ( مدت)
إِنْ أَرَادُوا = اگر بخواهند
إِصْلَاحًا ۚ = اصلاح را
وَلَهُنَّ = و برای ایشان است ( مردان)
مِثْلُ الَّذِي = همانند آن که
عَلَيْهِنَّ = برایشان است (زنان)
بِالْمَعْرُوفِ ۚ = به شایستگی .
وَلِلرِّجَالِ= و برای مردان
عَلَيْهِنَّ = بر زنان
دَرَجَةٌ = درجه ای است
ۗ وَاللَّهُ = و خداوند
عَزِيزٌ = شکست ناپذیر
حَكِيمٌ = حکیم است
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272175.mp3
7.32M
#آیه۲۲۹بقره
الطَّلَاقُ = طلاق
مَرَّتَانِ ۖ = دو مرتبه است
فَإِمْسَاكٌ = پس نگاهداري كردن
بِمَعْرُوفٍ = به شايستگي
أَوْ تَسْرِيحٌ = يا رها كردن
بِإِحْسَانٍ = به نيكي
ۗ وَلَا يَحِلُّ = و حلال نيست
لَكُمْ = براي شما
أَنْ تَأْخُذُوا = اين كه بگيريد
مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ = از آنچه به آنها داده ايد
شَيْئًا =چيزي
إِلَّا أَنْ يَخَافَا = مگر اين كه بترسند (طرفين)
أَلَّا يُقِيمَا = بر پا ندارند
حُدُودَ اللَّهِ ۖ = حدود الهي را
فَإِنْ خِفْتُمْ = پس اگر بترسيد كه
أَلَّا يُقِيمَا = بر پا ندارند آن دو
حُدُودَ اللَّهِ = حدود خدا را
فَلَا جُنَاحَ = پس مانعي نيست
عَلَيْهِمَا = بر آنها
فِيمَا = در آنچه
افْتَدَتْ بِهِ ۗ = زن فديه و عوضي بپردازد به آن
تِلْكَ = اين است
حُدُودُ اللَّهِ = حدود خدا
فَلَاتَعْتَدُوهَا = پس تجاوز نكنيد از آن
ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ = و هر كس تجاوز كند
حُدُودَ اللَّهِ = از حدود الهي
فَأُولَٰئِكَ = پس آنان
هُمُ الظَّالِمُونَ= همان ها هستند ستمكاران.
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272176.mp3
1.37M
#آیه۲۳۰بقره
فَإِنْ = پس اگر
طَلَّقَهَا = طلاق داد او را
فَلَا تَحِلُّ لَهُ = پس حلال نیست بر او
مِنْ بَعْدُ = از بعد آن
حَتَّىٰ تَنْكِحَ = تا اینکه ازدواج کند
زَوْجًا = به شوهری
غَيْرَهُ ۗ = غیره از او
فَإِنْ طَلَّقَهَا = پس اگر طلاق داد او را ( همسر دوم )
فَلَا جُنَاحَ = پس مانعی نیست
عَلَيْهِمَا =بر آن دو
أَنْ يَتَرَاجَعَا = که بازگشت کنند
إِنْ ظَنَّا = اگر گمان دارند ،امیدوارند
أَنْ يُقِيمَا = که به پا می دارند
حُدُودَ = حدود
اللَّهِ ۗ = خدا را
وَتِلْكَ = و این است
حُدُودُ اللَّهِ = حدود الهی که
يُبَيِّنُهَا = بیان می کند آن را
لِقَوْمٍ = برای گروهی که
يَعْلَمُونَ = آگاهند ،علم دارند، می دانند
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272177.mp3
2.05M
#آیه۲۳۱بقره
وَإِذَا = و هنگامی که
طَلَّقْتُمُ النِّسَاء = طلاق دادید زنان را
فَبَلَغْنَ = پس رسیدند
أَجَلَهُنَّ = به آخر مدتشان
فَأَمْسِكُوهُنَّ= پس نگهداریدشان
بِمَعْرُوفٍ = به شایستگی،به طرز صحیح
أَوْ سَرِّحُوهُنَّ = یا رهاشان سازید
بِمَعْرُوفٍ = به شایستگی،به طرز صحیح
وَلاَ تُمْسِكُوهُنَّ = و نگهه نداریدشان
ضِرَارًا = برای ضرر رساندن
لَّتَعْتَدُواْ = تا تعّدي كنيد.
وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ = و کسی که چنین کند
فَقَدْ ظَلَمَ = پس به تحقيق ظلم كرده
نَفْسَهُ = به خودش
وَلاَ تَتَّخِذُوَاْ = و نگيريد
آيَاتِ اللّهِ = نشانه هاي خدا را
هُزُوًا = به استهزا ، به مسخرگی
وَاذْكُرُواْ = و ياد كنيد
نِعْمَتَ اللّهِ = نعمت خدا را
عَلَيْكُمْ = بر خودتان
وَمَا أَنزَلَ = و آنچه فرستاده شد
عَلَيْكُمْ = بر شما
مِّنَ الْكِتَابِ = از كتاب
وَالْحِكْمَةِ = و حكمت كه
يَعِظُكُم بِهِ = پند مي دهد شما را به آن
وَاتَّقُواْ اللّهَ = و پروا كنيد خدا را
وَاعْلَمُواْ = و بدانيد
أَنَّ اللّهَ = همانا خداوند
بِكُلِّ شَيْءٍ = به هر چيزي
عَلِيمٌ = داناست
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5890724380073264065.mp3
1.62M
#آیه۲۳۲بقره
وَإِذَا = و هنگامي
طَلَّقْتُمُ = طلاق داديد
النِّسَاءَ = زنان را
فَبَلَغْنَ = پس رسيدند
أَجَلَهُنَّ = به آخر مدّتشان
فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ = پس بازشان مداريد ،مانع آنها نشويد
أَنْ يَنْكِحْنَ = اين كه ازدواج كنند
أَزْوَاجَهُنَّ = با همسرانشان
إِذَا تَرَاضَوْا = آن گاه كه توافق شده باشد
بَيْنَهُمْ = در ميان آنها
بِالْمَعْرُوفِ = به شايستگي
ۗ ذَٰلِكَ = اين است
يُوعَظُ = پندي كه داده می شود
بِهِ = به آن
مَنْ كَانَ مِنْكُمْ = کسی که باشد از شما
يُؤْمِنُ = ايمان می آورد
بِاللَّهِ = به خدا
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ = و روز قيامت.
ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ = اين پاكيزه تر است
لَكُمْ = براي شما
وَأَطْهَرُ = و پاك تر است
ۗ وَاللَّهُ = و خداوند
يَعْلَمُ = می داند
وَأَنْتُمْ = و شما
لَا تَعْلَمُونَ = نمی دانيد
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5890724380073264066.mp3
1.9M
#آیه۲۳۳بقره
وَالْوَالِدَاتُ = ومادران
يُرْضِعْنَ=شير میدهند
أَوْلَادَهُنَّ =فرزندان خودرا
حَوْلَيْنِ=دوسال
كَامِلَيْن=كامل
لِمَنْ أَرَادَ=(اين) برای كسی است كه بخواهد
أَنْ يُتِمَّ=اين كه تمام كند
الرَّضَاعَةَ=شير دادن را
ۚ وَعَلَى الْمَوْلُودِ=وبرای كسیكه متولد شده
لَهُ=براي او(یعنی پدر)
رِزْقُهُنَّ =روزيشان( خوراك)
وَكِسْوَتُهُنَّ =و پوشاكشان
بِالْمَعْرُوفِ=به خوبی ،به شايستگي است
لَا تُكَلَّفُ=تكليف نمیشود ( موظف نیست)
نَفْسٌ=هيچ كس
إِلَّا وُسْعَهَا ۚ =مگر به اندازه ی وسعش
لَا تُضَارَّ =(حق) ضرر زدن ندارد
وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا =مادر به فرزندش
وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ =و نه پدر
بِوَلَدِهِ ۚ =به فرزندش
وَعَلَى الْوَارِثِ = و بر وارث است
مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ =همانند آن
فَإِنْ أَرَادَا =پس اگر آن دو خواستند
فِصَالًا=از شير گرفتن كودك را
عَنْ تَرَاضٍ=از روی رضايت يكديگر
( قبل از موعود)
مِنْهُمَا =از آن دو
وَتَشَاوُرٍ =ومشورت كردن،
فَلَا جُنَاحَ =پس گناهی نيست
عَلَيْهِمَا = بر آن دو
وَإِنْ أَرَدْتُمْ = و اگر خواستيد
أَنْ تَسْتَرْضِعُوا =كه دايه بگيريد
أَوْلَادَكُمْ =برای فرزند خود
فَلَا جُنَاحَ =پس گناهی نيست
عَلَيْکمْ =برشما
إِذَا =هنگامي كه
سَلَّمْتُمْ =تسليم كنيد( بپردازيد)
مَا آتَيْتُمْ =آنچه را كه داديد شما
بِالْمَعْرُوفِ =به خوبی و شايستگي.!
( به شرط آنكه مزدي كه در نظر داريدبه درستي بپردازيد)
ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ =بترسيد از خدا
وَاعْلَمُوا =و بدانيد
أَنَّ اللَّهَ =همانا خداوند
بِمَا =به آنچه
تَعْمَلُونَ =انجام مي دهيد
بَصِيرٌ =بيناست
@tafsirgharaaty
4_5890724380073264067.mp3
1.34M
#آیه۲۳۴بقره
وَالَّذِينَ = و كسانی كه
يُتَوَفَّوْنَ = فوت می كنند ، می میرند
مِنْكُمْ = از شما
وَيَذَرُونَ = و باقي مي گذارند
أَزْوَاجًا = همسرانی
يَتَرَبَّصْنَ = انتظار بكشند زنان
بِأَنْفُسِهِنَّ = خودشان را
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ = چهار ماه
وَعَشْرًا ۖ = و ده روز
فَإِذَا =پس وقتي كه
بَلَغْنَ = رسيدند
أَجَلَهُنَّ = به آخر مدتشان
فَلَا جُنَاحَ = پس گناهي نيست
عَلَيْكُمْ = بر شما
فِيمَا فَعَلْنَ = در آنچه انجام دهند
فِي أَنْفُسِهِنَّ= در باره خودشان
بِالْمَعْرُوفِ ۗ = به شايستگي
وَاللَّهُ = و خداوند
بِمَا تَعْمَلُونَ = به آنچه انجام مي دهيد
خَبِيرٌ = آگاه است
@tafsirgharaaty