✅ شرایط شرکت در قرعهکشی و دریافت هدایای معنوی و متبرک ارزشمند
🎁 ( سفر به مشهد مقدس و کربلای معلی، تربت اعلای حرم سیدالشهدا، نگین سوسنی اصل، نگین متبرک حرم امام علی و امام حسین (ع) و امام رضا و حرز امام جواد (ع) و قاب فرش حرم اهل بیت علیهم السلام و... )
📌 برای شرکت در این قرعهکشی معنوی فقط سه شرط ساده لازم است:
1️⃣ عضویت در کانال های زیر:
@SedayeVahy
@sokhanesadid
@quran_rozane
@QQuran
@DaralQuran_Ali
@tarheonsebaquran
2️⃣ تکمیل فرم ثبتنام: بعد از عضویت در کانالها، مطمئن شوید که در همه آنها عضو هستید. سپس روی لینک زیر کلیک کنید و فرم شرکت در قرعهکشی را پر کنید.👇
https://survey.porsline.ir/s/2jRgXb98
3⃣ ارسال پویش برای حداقل یک نفر یا یک گروه، جهت شرکت در پویش و ترویج سنت حسنه...
یاعلی مدد
31.47M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 شب میلاد مظهرالعجائب کمی مدح پسر ابی طالب را بشنویم
https://eitaa.com/mosabeghetabligh
18.27M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
آیه 29🌹 ازسوره مائده🌹
إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَ إِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحابِ النَّارِ وَ ذلِكَ جَزاءُ الظَّالِمِينَ
همانا من مىخواهم تو با بار گناه من (كه پس از كشتنم بر عهده تو قرار مىگيرد) و گناه خودت (به سوى خدا) بازگردى و از دوزخيان باشى، و اين است كيفر ستمكاران
آیه 29🌹 ازسوره مائده🌹
إِنِّي =همانا من
أُرِيدُ =می خواهم
أَنْ=که
تَبُوءَ =بازگردی
بِإِثْمِي =با گناه من
وَ إِثْمِكَ=وگناه خودت
فَتَكُونَ=پس باشی تو
مِنْ =از
أَصْحابِ =همدمان
النَّارِ =آتش
وَ ذلِكَ=واین است
جَزاءُ=سزای
الظَّالِمِينَ=ستمکاران
آیه 30 🌹از سوره مائده🌹
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخاسِرِينَ
پس نفس او (با وسوسهاى برخاسته از حسد) كشتن برادرش را برايش آسان و رام ساخت واو را كشت، در نتيجه از زيانكاران گشت.
آیه 30 🌹از سوره مائده🌹
فَطَوَّعَتْ=پس آراست
لَهُ =برایش
نَفْسُهُ=نفس او
قَتْلَ=کشتن
أَخِيهِ =برادرش را
فَقَتَلَهُ=پس کشت اورا
فَأَصْبَحَ=آنگاه گشت
مِنَ=از
الْخاسِرِينَ=زیان کاران
https://eitaa.com/tarheonsebaquran
29-30.mp3
5.43M
آیه ۲۹ و۳۰ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tarheonsebaquran
آیه 31🌹 ازسوره مائده🌹
فَبَعَثَ اللَّهُ غُراباً يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوارِي سَوْأَةَ أَخِيهِ قالَ يا وَيْلَتى أَ عَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرابِ فَأُوارِيَ سَوْأَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ
پس خداوند، زاغى فرستاد كه زمين را مىكاويد، تا به او نشان دهد كه چگونه كشتهى برادرش را بپوشاند (و دفن كند. قابيل) گفت: واى بر من! آيا عاجزم از اينكه مانند اين زاغ باشم و جسد برادرم را دفن كنم؟ سرانجام او از پشيمانان شد
آیه 31🌹 ازسوره مائده🌹
فَبَعَثَ=پس برانگیخت
اللَّهُ=الله
غُراباً=زاغی را
يَبْحَثُ=که کاوش می کرد
فِي =در
الْأَرْضِ=زمين
لِيُرِيَهُ=تا بنمایاند به او
كَيْفَ=که چگونه
يُوارِي= پنهان کند
سَوْأَةَ =جسد
أَخِيهِ =برادرش[هابیل]را
قالَ=گفت
يا وَيْلَتى =ای وای برمن
أَ عَجَزْتُ =آيا ناتوان شدم
أَنْ أَكُونَ=ازآنکه باشم
مِثْلَ =مانند
هذَا =این
الْغُرابِ =زاغ
فَأُوارِيَ =تا پنهان کنم
سَوْأَةَ =جسد
أَخِي=بردارم را؟
فَأَصْبَحَ=پس گردید
مِنَ=از
النَّادِمِينَ =پشیمانان
https://eitaa.com/tarheonsebaquran
31.mp3
4.17M
آیه ۳۱ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tarheonsebaquran
آیه 29🌹 ازسوره مائده🌹
إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَ إِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحابِ النَّارِ وَ ذلِكَ جَزاءُ الظَّالِمِينَ
همانا من مىخواهم تو با بار گناه من (كه پس از كشتنم بر عهده تو قرار مىگيرد) و گناه خودت (به سوى خدا) بازگردى و از دوزخيان باشى، و اين است كيفر ستمكاران
آیه 29🌹 ازسوره مائده🌹
إِنِّي =همانا من
أُرِيدُ =می خواهم
أَنْ=که
تَبُوءَ =بازگردی
بِإِثْمِي =با گناه من
وَ إِثْمِكَ=وگناه خودت
فَتَكُونَ=پس باشی تو
مِنْ =از
أَصْحابِ =همدمان
النَّارِ =آتش
وَ ذلِكَ=واین است
جَزاءُ=سزای
الظَّالِمِينَ=ستمکاران
آیه 30 🌹از سوره مائده🌹
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخاسِرِينَ
پس نفس او (با وسوسهاى برخاسته از حسد) كشتن برادرش را برايش آسان و رام ساخت واو را كشت، در نتيجه از زيانكاران گشت.
آیه 30 🌹از سوره مائده🌹
فَطَوَّعَتْ=پس آراست
لَهُ =برایش
نَفْسُهُ=نفس او
قَتْلَ=کشتن
أَخِيهِ =برادرش را
فَقَتَلَهُ=پس کشت اورا
فَأَصْبَحَ=آنگاه گشت
مِنَ=از
الْخاسِرِينَ=زیان کاران
29-30.mp3
5.43M
آیه ۲۹ و۳۰ ازسوره مائده
آیه 31🌹 ازسوره مائده🌹
فَبَعَثَ اللَّهُ غُراباً يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوارِي سَوْأَةَ أَخِيهِ قالَ يا وَيْلَتى أَ عَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرابِ فَأُوارِيَ سَوْأَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ
پس خداوند، زاغى فرستاد كه زمين را مىكاويد، تا به او نشان دهد كه چگونه كشتهى برادرش را بپوشاند (و دفن كند. قابيل) گفت: واى بر من! آيا عاجزم از اينكه مانند اين زاغ باشم و جسد برادرم را دفن كنم؟ سرانجام او از پشيمانان شد
آیه 31🌹 ازسوره مائده🌹
فَبَعَثَ=پس برانگیخت
اللَّهُ=الله
غُراباً=زاغی را
يَبْحَثُ=که کاوش می کرد
فِي =در
الْأَرْضِ=زمين
لِيُرِيَهُ=تا بنمایاند به او
كَيْفَ=که چگونه
يُوارِي= پنهان کند
سَوْأَةَ =جسد
أَخِيهِ =برادرش[هابیل]را
قالَ=گفت
يا وَيْلَتى =ای وای برمن
أَ عَجَزْتُ =آيا ناتوان شدم
أَنْ أَكُونَ=ازآنکه باشم
مِثْلَ =مانند
هذَا =این
الْغُرابِ =زاغ
فَأُوارِيَ =تا پنهان کنم
سَوْأَةَ =جسد
أَخِي=بردارم را؟
فَأَصْبَحَ=پس گردید
مِنَ=از
النَّادِمِينَ =پشیمانان
31.mp3
4.17M
آیه ۳۱ ازسوره مائده
آیه ۳۲🌹 ازسوره مائده🌹
مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
به همين جهت، بر بنىاسرائيل نوشتيم كه هر كس انسانى را جز به قصاص يا به كيفر فساد در زمين بكشد پس چنان است كه گويى همهى مردم را كشته است، و هر كه انسانى را زنده كند (و از مرگ يا انحراف نجات دهد) گويا همهى مردم را زنده كرده است و البتّه رسولان ما دلايل روشنى را براى مردم آوردند، امّا (با اين همه) بسيارى از مردم بعد از آن (پيام انبيا) در روى زمين اسرافكار شدند.
آیه ۳۲🌹 ازسوره مائده🌹
مِنْ أَجْلِ=به سبب
ذلِكَ=همین
كَتَبْنا=نوشتيم[=مقررداشتیم]
عَلى=بر
بَنِي=بنی
إِسْرائِيلَ=اسرائیل
أَنَّهُ=که همانا
مَنْ=هرکس
قَتَلَ=بکشد
نَفْساً =کسی را
بِغَيْرِ=بدون [کشتن]
نَفْسٍ=کسی
أَوْ=یا
فَسادٍ=[ایجاد ]فسادی
فِي =در
الْأَرْضِ=زمين
فَكَأَنَّما=پس چنان است که
قَتَلَ=کشته است
النَّاسَ=مردمان را
جَمِيعاً =همگی
وَ مَنْ=وهرکه
أَحْياها=زنده بدارد اورا
فَكَأَنَّما=پس چنان است که
أَحْيَا=زنده داشته است
النَّاسَ=مردمان را
جَمِيعاً =همگی
وَ لَقَدْ=وبه درستی که
جاءَتْهُمْ=آمدند به سوی آنان
رُسُلُنا=پيامبران ما
بِالْبَيِّناتِ=با نشانه های روشن
ثُمَّ=سپس
إِنَّ=همانا
كَثِيراً =بسیاری
مِنْهُمْ=ازآنان
بَعْدَ =پساز
ذلِكَ =آن
فِي=در
الْأَرْضِ=زمین
لَمُسْرِفُونَ =البته گزافکاران اند