سوره البقرة آیه 58
وَ إِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَ قُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْۚ وَ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
و [ياد كنيد] هنگامي را كه گفتيم: به اين شهر [بيت المقدس] وارد شويد، و از نعمت هاي آن هر چه خواستيد، فراوان و گوارا بخوريد و از دروازه [شهر يا درِ معبد] فروتنانه و سجده كنان درآييد و بگوييد: [خدايا! خواسته ما] ريزش گناهان ماست، تا گناهانتان را بيامرزيم و به زودي [پاداش] نيكوكاران را بيفزايم.
لغت👇 معنی👇 ریشه👇
وَ إِذْ و هنگامی که *
قُلْنَا گفتیم قال
ادْخُلُوا داخل شوید دخل
هَٰذِهِ این *
الْقَرْيَةَ آبادی قری
فَكُلُوا پس بخورید أکل
مِنْهَا از آن *
حَيْثُ هرجا *
شِئْتُمْ خواستید. شاء
رَغَدًا فراوانی رغدا
وَ ادْخُلُوا و داخل شوید دخل
الْبَابَ درب باب
سُجَّدًا سجده کنندگانی. سجد
وَ قُولُوا و بگوييد. قال
حِطَّةٌ برطرف کن حطّ
نَغْفِرْ ببخشیم غفر
لَكُمْ برای شما *
خَطَايَاكُمْۚ گناهان شما خطأ
وَ سَنَزِيدُ و به زودی زاد
خواهيم افزود.
الْمُحْسِنِينَ نیکوکاران حسن
#ترجمهقرآن
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه58
👉@tarjomanevahy👈
سوره البقرة آیه 59
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
ولي ستمكاران، سخني را كه [بيرون دروازه شهر] به آنان گفته شده بود [پس از ورود به شهر] به سخني ديگر تبديل كردند [به جاي درخواست ريزش گناهان، درخواست امور مادي كردند]. ما هم بر ستمكاران به سبب آنكه همواره نافرماني مي كردند، عذابي از آسمان فرود آورديم.
لغت👇 معنی👇 ریشه👇
فَبَدَّلَ پس تبدیل کردند بدل
الَّذِينَ کسانی که *
ظَلَمُوا ستم کردند ظلم
قَوْلًا گفته ای قال
غَيْرَ بجز، غیر غیر
الَّذِي کسانی که *
قِيلَ گفته شود قال
لَهُمْ برای آنها *
فَأَنْزَلْنَا پس نازل کردیم نزل
عَلَى بر *
الَّذِينَ کسانی که *
ظَلَمُوا ستم کردند ظلم
رِجْزًا رنجی رجز
مِنَ از *
السَّمَاءِ آسمان سمو
بِمَا به آنچه *
كَانُوا بودند کان
يَفْسُقُونَ تباهی میکردند فسق
#ترجمه
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه59
👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
سوره البقرة آیه 60
وَ إِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَۖ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًاۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْۖ كُلُوا وَ اشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ وَ لَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
و [ياد كنيد] آن گاه كه موسي براي قومش درخواست آب كرد، پس گفتيم: عصايت را به اين سنگ بزن. پس دوازده چشمه از آن جوشيد به طوري كه هر گروهي [از دوازده گروه بني اسرائيل] چشمه ويژه خود را شناخت. [و گفتيم:] از روزيِ خدا بخوريد و بياشاميد و تبهكارانه در زمين فتنه و آشوب بر پا نكنيد.
لغت👇 معنی👇 ریشه👇
وَ إِذِ و آنگاه *
اسْتَسْقَىٰ آب طلبیدند سقی
مُوسَىٰ حضرت موسی موسی
لِقَوْمِهِ برای قوم او *
فَقُلْنَا پس گفتیم قال
اضْرِبْ بزن ضرب
بِعَصَاكَ به عصای خود عصا
الْحَجَرَ سنگ حجر
فَانْفَجَرَتْ پس جوشید فجر
مِنْهُ از آن *
اثْنَتَاعَشْرَةَ دوازده #
عَيْنًا چشمه عین
قَدْ به درستی که *
عَلِمَ شناخت علم
كُلُّ همه کلُّ
أُنَاسٍ مردم. انس
مَشْرَبَهُمْ محل آب خوردنشان شرب
كُلُوا بخورید اکل
وَ اشْرَبُوا و بنوشید. شرب
مِنْ از *
رِزْقِ روزی، رزق رزق
اللَّهِ الله اله
وَ لَا تَعْثَوْا و فساد نکنید. عثو
فِي در. *
الْأَرْضِ زمین ارض
مُفْسِدِين فساد کنندگان فسد
#ترجمه
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه60
👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
سوره البقرة آیه 61
وَ إِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَنْ نَصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَ قِثَّائِهَا وَ فُومِهَا وَ عَدَسِهَا وَ بَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْۗ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَ الْمَسْكَنَةُ وَ بَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَ يَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَ كَانُوا يَعْتَدُونَ
و [ياد كنيد] هنگامي كه گفتيد: اي موسي! ما هرگز بر يك نوع غذا صبر نمي كنيم، پس از پروردگارت بخواه تا از آنچه زمين مي روياند از سبزي و خيار و سير و عدس و پيازش را براي ما آماده كند. [موسي] گفت: آيا شما به جاي غذاي بهتر، غذاي پست تر را مي خواهيد؟! [اكنون كه چنين درخواست ناروايي داريد] به شهري فرود آييد كه آنچه خواستيد، براي شما آماده است. و [داغِ] خواري و بيچارگي و نياز بر آنان زده شد و سزاوار خشم خدا شدند؛ اين [خواري و خشم] به سبب آن بود كه آنان همواره به آيات خدا كفر مي ورزيدند و پيامبران را به ناحق مي كشتند؛ اين [كفرورزي و كشتن پيامبران] به علت آن بود كه [از فرمانِ من] سرپيچي نمودند و پيوسته [از حدود حق] تجاوز مي كردند.
لغت👇 معنی👇 ریشه👇
وَ إِذْ و زمانیکه *
قُلْتُمْ گفتید قال
يَا مُوسَى ای موسی موسی
لَنْ نَصْبِرَ صبر نمی کنیم صبر
عَلَىٰ بر *
طَعَامٍ غذایی طعم
وَاحِدٍ یکی وحد
فَادْعُ پس بخواه دعو
لَنَا برای ما *
رَبَّكَ پروردگارت رب
يُخْرِجْ بیرون آورد خرج
لَنَا برای ما *
مِمَّا از آنچه *
تُنْبِتُ می رویاند نبت
الْأَرْضُ زمین ارض
مِنْ از *
بَقْلِهَا سبزیجاتش بقل
وَ قِثَّائِهَا و خیارش قثّاء
وَ فُومِهَا و سیرش فوم
وَ عَدَسِهَا و عدسش عدس
وَ بَصَلِهَا و پیازش بصل
قَالَ گفت قال
أَتَسْتَبْدِلُونَ آیا میخواهید بدل
عوض کنید
الَّذِي کسی *
هُوَ او *
أَدْنَىٰ نزدیکتر، کمتر دنا
بِالَّذِي به چیزی که *
هُوَ خَيْرٌۚ او بهتر است *
اهْبِطُوا فرود آييد هبط
مِصْرًا شهری مصر
فَإِنَّ پس همانا *
لَكُمْ برای شما *
مَا سَأَلْتُمْ آنچه خواستید سأل
وَ ضُرِبَتْ و زده شد ضرب
عَلَيْهِمُ بر آنان *
الذِّلَّةُ خواری ذلّ
وَ الْمَسْكَنَةُ و درماندگی سکن
وَ بَاءُوا و برگشتند باء
بِغَضَبٍ به غضبی غضب
مِنَ اللَّهِ از الله اله
ذَٰلِكَ آن *
بِأَنَّهُمْ به سبب آنکه آنها *
كَانُوا بودند کان
يَكْفُرُونَ کفر ورزان کفر
بِآيَاتِ به نشانه های أیی
اللَّهِ الله اله
وَ يَقْتُلُونَ و می کشتند قال
النَّبِيِّينَ پیامبران نبأ
بِغَيْرِ بجز، به غیر از غیر
الْحَقّ حق، صحیح حق
ذَٰلِكَ آن *
بِمَا به آنچه *
عَصَوْا نافرمانی کردند عصی
وَ كَانُوا و بودند کان
يَعْتَدُونَ تجاوز کردند عدو
#ترجمه
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه61
👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy
سوره البقرة آیه 62
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ الَّذِينَ هَادُوا وَ النَّصَارَىٰ وَ الصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُونَ
مسلماً كساني كه [به ظاهر] ايمان آوردند، و يهودي ها و نصراني ها و صابئي ها هر كدامشان [از روي حقيقت] به خدا و روز قيامت ايمان آورند و كار شايسته انجام دهند، براي آنان نزد پروردگارشان پاداشي شايسته و مناسب است، و نه بيمي بر آنان است و نه اندوهگين شوند.
لغت👇 معنی👇 ریشه👇
إِنَّ همانا *
الَّذِينَ کسانیکه *
آمَنُوا ايمان آورندگان أمن
وَ الَّذِينَ و کسانیکه *
هَادُوا یهودی شدند هاد
وَ النَّصَارَىٰ و مسیحیان نصر
وَ الصَّابِئِينَ و پیروان حضرت صبأ
یحیی، ستاره پرستان
مَنْ کسیکه *
آمَنَ ايمان آورند أمن
بِاللَّهِ به الله اله
وَ الْيَوْمِ و روز یوم
الْآخِرِ قیامت اخر
وَ عَمِلَ عمل می کند عمل
صَالِحًا عمل صالحی صلح
فَلَهُمْ پس برای آنها *
أَجْرُهُمْ پاداش آنها أجر
عِنْدَ پیش، نزد *
رَبِّهِمْ پروردگارشان ربّ
وَ لَا خَوْفٌ و نه ترسی خاف
عَلَيْهِمْ بر ایشان *
وَ لَا هُمْ و نه آنها *
يَحْزَنُونَ غمگين می شوند حزن
#ترجمه
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه62
👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy