eitaa logo
ترجمه برتر
1.3هزار دنبال‌کننده
557 عکس
358 ویدیو
160 فایل
کانال #ترجمه #عربی عربی به فارسی | فارسی به عربی 🚫 کپی ممنوع 🔻🔻💡ترجمه برتر💡🔻🔻 📚 ترجمه #کتاب و مقاله 🎞 ترجمه #فیلم وصوت 🔊 #دوبله و صداگذاری 📌#زیرنویس #آموزش ترجمه مدیر https://eitaa.com/abuozar 📞 09052446620 لینک @tarjomehbartar
مشاهده در ایتا
دانلود
🔷قَیْمٓر: سر شیر 🔸لهجه عراقي 🔷@tarjomehbartar
۱۳ مرداد ۱۴۰۱
🌺 اِن یَکونوا فُقَرآءَ یُغنِهِمُ اللهُ مِن فَضلِه🌺 💠اگر نیازمند باشند ، خداوند آنها را از فضل خود بی نیاز می کند. 🔰خرج بعد ازدواج تضمین شده است. ♦️آیت الله خوشوقت (ره): برخی به یه کیسه پول اعتماد دارن ولی به خدا اعتماد نمیکنند. 🔷@tarjomehbartar
۱۳ مرداد ۱۴۰۱
🔸الوجبات الثلاثة: وعده های سه گانه 🍺فَطُور: صبحانه. في لهجة العراق «ریوگ» 🍗غَدَاء: ناهار في لهجة العراق، نفس الشي 🥓عَشَاء: شام في لهجة العراق، نفس الشي 🔶@tarjomehbartar
۱۳ مرداد ۱۴۰۱
♦️کمیسیون: عُمُولة ❇️و قد تستخدم کلمة «دَلّالیّة» 🔸@tarjomehbartar
۱۳ مرداد ۱۴۰۱
۱۴ مرداد ۱۴۰۱
ارجو الانتباه جيداً لما هو مكتوب في ادناه … (ماذا لو كنا في زمن الامام الحسين عليه السلام).. لطالما توقفت عند سؤال (مرعب للغاية )كنت اتهرب منه دوماً وهو : لو قدر الله لي ان اكون في زمن 61 للهجرة وعاصرت الحسين عليه السلام..ترى .. ما هو موقعي بين كل من كان حوله ؟ هل كنت ساقف متفرجاً كأهل الشام؟! ام كنت سأقعد عن نصرته كأهل المدينة؟! ام كنت سأغدر به كأهل الكوفة؟! ام كنت ساترك الدنيا وتجارتي واموالي وعيالي الى صحراء لا زرع فيها ولا ماء .. بل حر ودماء وعطش وفداء !!! صدقوني انا غير قادر على الاجابة بكل صراحة .. لماذا.. من لا يستطيع التجافي عن فراشه لصلاة الصبح وهو ازهد متاع .. كيف سيكون مع الامام الحسين عليه السلام !.. من لا يستطيع ان يقف مع الحق ضد الباطل لمصالحه الشخصية كيف سيكون مع الامام الحسين عليه السلام !.. الفتاة التي لا تتحمل حر الحجاب ولا تنحمل ستر ما أمر الله به من مفاتنها .. كيف ستكون مع زينب عليها السلام ! .. من لا يؤثر اخوانه وأرحامه عن نفسه ولو بالقليل .. كيف سيكون مع العباس عليه السلام !.. الشاب الذي لا يستطيع غض بصره عن فتاة متعرية .. كيف سيرافق علي الاكبر عليه السلام ! .. من لا يستطيع ان يتخذ القرار الحاسم في حياته مخيراً نفسه بين الجنة والنار في كثير من المواقف كيف سيكون مع الحر بن يزيد الرياحي رضوان الله عليه !.. أقول.. مخطيء من يعتقد ان الجواب سهل بديهي .. انه صعب معقد .. انه اصعب مما نعتقد كثيرا.. (منقول) اسال الله بحق الامام الحسين وأخيه ابي الفضل العباس عليهما والشهداء ان يجعلكم من السائرين والمتمسكين بنهجهم .. علي شلال العباس 🔷@tarjomehbartar
۱۵ مرداد ۱۴۰۱
17.56M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔸الشهید الذی قطع راسه رای فی المنام الامام الحسین علیه السلام ... 😭فماذا قال له الحسین علیه السلام 💠حکایة نقلها الشهید قاسم السلیمانی من امّ الشهید «سعد من اتخذ الامام الحسین اماما و خلیلا فنعم الخلیل » 🔷https://eitaa.com/joinchat/406847526C4eb74f46e2
۱۵ مرداد ۱۴۰۱
⬛️تیتر کردن واژگان عربی ❇️توجه داشته باشید برای تیتر کردن واژگان عربی باید آنها را «معرفه» به کار برد مثلا کلمه «مواساة» را به صورت «المواساة» تیتر میکنیم. 🔸تنها کلماتی که «ال» بر آنها داخل نمی شود مانند علم ها...«طهران... مدینة بلا سماء ، جهنم ، ابراهیم و ابنه اسماعیل،...» ال و لام نمیگیرند. 🔸 گاهی هم نویسنده میخواهد معنای نکره را برساند و آنرا تیتر و یا عنوان کتاب قرار دهد مثلا بگوید «مردی کور» در اینصورت کلمه بدون ال به کار می رود تا معنای نکره را برساند «رجلٌ اعمی»... 💠نقل بدون منبع ممنوع 🔷https://eitaa.com/joinchat/406847526C4eb74f46e2
۱۵ مرداد ۱۴۰۱
🔸من هو شمر الیوم؟ 🔸شمر امروز کیست؟ 🔸@tarjomehbartar
۱۷ مرداد ۱۴۰۱
Koveytipoor - Yaran Che Gharibane (320).mp3
16.79M
🌺🌺من الضروري ان لا ننسى شهدائنا الفدائیین الحسینیین الذین قدموا لنا هذا الأمن حیث نستطیع ان ننادی بکل حریة «لبیک یا حسین ع » 🌼هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ 💠یاران چه غریبانه رفتن از این خانه 🔸الرادود: کویتی پور 🔸@tarjomehbartar
۱۷ مرداد ۱۴۰۱
الجوّ نظیف ⬅️ هذه الجملة ترجمة «هوا تمیز است »و هي استخدام غیر جیّد. ✅الجوّ نقيّ ⬅️و هي ترجمة «هوا پاک است» و هي استخدام عربیّ. 🛑@tarjomehbartar
۱۷ مرداد ۱۴۰۱
ما ترکتک یا حسین ع
۱۷ مرداد ۱۴۰۱