20.73M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 تیزر نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح "ترجمه و تالیف ادبیات #مقاومت به زبان های زنده دنیا"
📍فراخوان دریافت آثار
🗓 آخرین مهلت دریافت آثار: ۳۱ تیرماه۱۴۰۰
🎓 نشستها و پنلهای تخصصی
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
بخش ترجمه گزیدههای ادبی:
یکی از قالبهای اولین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح ، ترجمه گزیدههای ادبی است. برای اجرای عدالت در امر داوری ترجمهها، متونی با درجه سختی یکسانی توسط دبیرخانه جشنواره انتخاب و در وبسایت جشنواره بارگزاری شده است. متقاضیان شرکت در این بخش میتوانند با مراجعه به وبسایت جشنواره و انتخاب یکی از بستههای ترجمه نسبت به ترجمه آن به زبان مورد نظر خود اقدام کنند و پس از پایان ترجمه، فایل خود را در قسمت ارسال اثر در سامانه کاربران وبسایت بارگزاری کنند.
* تنها یکی از بستهها را انتخاب و ترجمه کنید. در صورت بارگزاری بیش از یک بسته، تنها اولین اثر ارسالی داوری خواهد شد.
* فایل ترجمه شده را در فرمت ورد (word) در سایت بارگزاری کنید.
وبسایت جشنواره:
http://TranslationFest.ir
به منظور دسترسی راحتتر، این بستههای ترجمهای را ذیل همین پست هم میتوانید مشاهده بفرمایید.
👇👇👇👇👇👇
مسابقه 1.pdf
حجم:
895.1K
📋 بسته ترجمه گزیده ادبی شماره ۱
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
مسابقه 2.pdf
حجم:
732K
📋 بسته ترجمه گزیده ادبی شماره ۲
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
مسابقه 3.pdf
حجم:
731.8K
📋 بسته ترجمه گزیده ادبی شماره ۳
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
مسابقه 4.pdf
حجم:
798.9K
📋 بسته ترجمه گزیده ادبی شماره ۴
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
مسابقه 5.pdf
حجم:
607.2K
📋 بسته ترجمه گزیده ادبی شماره ۵
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
📢 طرح جایگزین خدمت و کسر خدمت سربازی
✅ ویژه طلاب سطح سه به بالا و دانشجویان کارشناسی ارشد به بالا
✍️ در حوزۀ ترجمه به زبان های :
انگلیسی - عربی - اسپانیولی - اردو - روسی - اندونزیایی - چینی - کردی - فرانسوی - هندی - آلمانی - پرتغالی - بنگالی - سواحیلی - ایتالیایی - ژاپنی - کره ای - ترکی استانبولی
📲📑 متقاضیان محترم می توانند رزومه خود را به آی دی @SadrTranslationCenter در پیام رسان ایتا یا تلگرام ارسال نمایند.
🏢 پژوهشکده شهید صدر(ره) 🇮🇷 مرکز نهضت ترجمه
🌹🌷💐🇮🇷 آغاز سال ۱۴۰۰ شمسی و سالروز ولادت سپهبد پاسدار شهید حاج #قاسم_سلیمانی بر عموم ملت ایران و آزادیخواهان جهان، تبریک و تهنیت باد. 🇮🇷💐🌷🌹
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
🌺 ولادت با سعادت حضرت #علی_اکبر علیه السلام و روز #جوان بر عموم مسلمانان جهان و علی الخصوص جوانان محور #مقاومت مبارک باد 🌺
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
⚠️ #اطلاعیه
✅ قابل توجه شرکتکنندگان وبیناری در نشست ها:
جهت دریافت گواهی حضور مجازی در نشست، مشخصات خود شامل :
١. عنوان نشست
٢. نام و نام خانوادگی
٣. کد ملی
۴. شماره تماس
را به آی دی @translationfest_admin
ارسال نمایند.
❗️ توجه داشته باشید برای دریافت گواهی می بایست با نام و نام خانوادگی کامل وارد سامانه شوید.
🔹پس از بررسی و تایید دبیرخانه، گواهیهای الکترونیکی بطور فایل از طریق ایمیل و یا پیامرسانهای اجتماعی، برای شرکت کنندگانی که حداقل 60 دقیقه در نشست حضور داشتند، ارسال خواهد شد.
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest