سفر به گرای ۲۷۰ درجه در روسیه
نام روسی اثر: Путешествие на высоту 270
نویسنده : احمد دهقان
مترجم : الکساندر اندریوشکین
ویراستار علمی : سید ناصر طبایی
تاریخ نشر : ۲۰۱۵
ناشر: صدرا - مسکو
شمارگان: ۱۰۰۰
تعداد صفحات : ۳۰۴
سفر به گرای ۲۷۰ درجه، رمانی است از احمد دهقان با موضوع دفاع مقدس.
این کتاب به دلیل سبک خاص نوشته و روایت عمیق و ویژه جنگ اقبال زیادی به خود جلب داشت و مورد توجه جدی قرار گرفت. این کتاب در سال ۱۳۷۵ منتشر گردید. جایزه بیست سال داستان نویسی، جایزه چهارمین دوره انتخاب کتاب سال دفاع مقدس و جایزه بیست سال ادبیات پایداری، از افتخارات این کتاب است.
این کتاب توسط پال اسپراکمن نایب رئیس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتگرز امریکا به انگلیسی ترجمه شده و نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است که در آمریکا منتشر میشود.
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅هشتمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع: ✔️ " بررسی نقاط ضعف ترجمه آثا
این نشست هم اکنون در حال برگزاری است.
فرنگیس
مشخصات نشر
نام روسی اثر: Фарангис
نویسنده : مهناز فتاحی
مترجم : از فارسی زهرا کریم اووا
ویراستار علمی : سید ناصر طبایی
تاریخ نشر : ۲۰۲۰
ناشر: صدرا – مسکو
شمارگان: ۳۰۰
تعداد صفحات : ۲۷۲
این کتاب خاطرات فرنگیس حیدرپور و اثر برگزیده جایزه کتاب سال دفاع مقدس است که به روایت خاطرات زنی شجاع که در مقام دفاع توانست سرباز دشمن را اسیر کند و نیروی دشمن را به خاک و خون بکشاند، میپردازد.
فرنگیس حیدرپور زنی کرمانشاهی است که در روستایی نزدیک غرب گیلان زندگی میکند، رفتارش پر ابهتتر از تندیس تبر به دستش در کرمانشاه است و دلی مهربان دارد.
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
نام روسی اثر: Жена Героя
نویسنده : بهناز ضرابیزاده
مترجم : از فارسی الکساندر پالیشوک
ویراستار علمی : سید ناصر طبایی
تاریخ نشر : ۲۰۱۷
ناشر: وچه – مسکو
شمارگان: ۱۵۰۰
تعداد صفحات : ۲۲۴
ترجمه روسی کتاب دختر شینا با عنوان زن قهرمان منتشر شد.
کتاب دختر «شینا» با موضوع خاطرات زنان در دفاع مقدس است که با قلمی روان به روایت زندگی قدم خیر محمدی کنعان همسر سردار شهید حاج ستار ابراهیمی میپردازد.
الکساندر پالی شوک مترجم کتاب از اساتید زبان فارسی و ایرانشناسان روس میباشد که کتابهای مختلفی را در حوزه ادبیات داستانی دفاع مقدس از جمله کتاب داستان «شهر جنگی» را به زبان روسی ترجمه نموده است.
ترجمه روسی کتاب دختر «شینا» با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در روسیه و مشارکت انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی چاپ و منتشر شد.
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
هشتمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی پیش رویداد جشنواره ملی ترجمان فتح با موضوع «بررسی نقاط ضعف ترجمه آثار ادبیات مقاومت به زبان عربی و راهکارهای رفع آن» برگزار شد.
گزارش کامل در پایگاه خبری تحلیلی جهان نیوز:
http://www.jahannews.com/news/766977
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
🎙به گزارش خبرگزاری آنا، دکتر حسام السلامه استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه حلب سوریه در هشتمین نشست تخصصی پیش رویداد #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح گفت: با توجه به اینکه منطقه ما سالها است که درگیر مقابله با زورمداران است نیازمند مترجمان حرفهای برای حفظ و انتقال فرهنگ مقاومت هستیم.
گزارش خبری در خبرگزاری آنا:
https://www.ana.press/news/587785
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
ترجمه یونانی کتاب «اسلام از منظر شیعه» رونمایی میشود ⏩ترجمه یونانی کتاب «اسلام از منظر شیعه» یکشنبه(٣٠ خرداد ماه) در خانه کتاب و ادبیات ایران رونمایی میشود. ⏩به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، آیین رونمایی از ترجمه یونانی کتاب «اسلام از منظر شیعه» با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و خانه کتاب و ادبیات ایران یکشنبه(٣٠ خرداد ماه ١٤٠٠) برگزار میشود. ⏪در این آیین، حجتالاسلام والمسلمین محمدعلی شمالی( مدیر موسسه بینالمللی مطالعات اسلامی و رسالت و مولف کتاب)، علی محمد حلمی (رایزن سابق فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشور یونان) و حجتالاسلام والمسلمین مهدی راستیفر( معاون هماهنگی موسسه بینالمللی رسالت و ناشر کتاب) درباره کتاب «اسلام از منظر شیعه» سخنرانی خواهند کرد. ⏩علاقهمندان میتوانند یکشنبه(٣٠ خردادماه ١٤٠٠) ساعت ١٤ از طریق اسکای روم به نشانی
www.skyroom.online/ch/khaneketab khaneketab37
در این نشست حضور پیدا کنند.
@avayeqalam
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
شطرنج با ماشین قیامت
نام روسی اثر: Шахматы с Машиной Страшного суда
نویسنده : حبیب احمدزاده
مترجم : ازفارسی الکساندر اندریوشکین
ویراستار علمی : سید ناصر طیائی
تاریخ نشر : ۲۰۱۵
ناشر: صدرا – مسکو
شمارگان: ۱۰۰۰
تعداد صفحات : ۴۰۸
رمان شطرنج با ماشین #قیامت، اثر #حبیب_احمدزاده در مورد #جنگ ایران و عراق است. این رمان، اثری #فلسفی #اجتماعی است که سه روز از زندگی یک جوان دیدهبان هفدهساله را در شهری که توسط #عراقیها محاصره شده است، روایت میکند و نگاهی نو به موضوع دفاع مقدس ا#یران دارد. متن #فارسی این کتاب ،در سال ۱۳۸۴ توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است.
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
Возвышенная скорбь подобна омовенью,
И сладость ее слез - его прощальный дар.
Негласно нас связав присягой незабвенья,
В приют своей любви отправился сардар.
И тянутся за ним парадом отрезвевших
Сковавшие свой век медлительности сном;
Нам нечего слагать о битвах отшумевших,
Нас нечем оправдать пред собственным судом.
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
مجموعه داستان "شهر جنگی"
نام روسی اثر: Хроники блокадного города
نویسنده : حبیب احمدزاده
مترجم : سویتلانا تاراس اوا
ویراستار علمی : سید ناصر طبایی
تاریخ نشر : ۲۰۱۹
ناشر: صدرا – مسکو
شمارگان: ۳۰۰
تعداد صفحات : ۲۲۴
مجموعه داستان «شهر جنگی» اثر حبیب احمدزاده، شامل هفت داستان با موضوع دفاع مقدس است.داستان های این مجموعه عبارتند از: فرار مرد جنگی، پرعقاب، هواپیما، چتری برای کارگردان، سی و نه و یک اسیر، نامهای به خانواده سعد، اگر دریاقلی نبود. در ترجمه روسی این اثر دو داستان "ننه" و "انتقام انتقام انتقام "نیز افزوده شده است.
قلم روان و سبک روایی کتاب از ویژگی هایی است که بر جذابیت آن می افزاید. داستانهای این کتاب همگی ریشه در واقعیت دارند و حبیب احمد زاده با شیوه خاصی که دنبال می کند هیجان مخاطب را برانگیخته و او را تا پایان با خود همراه می سازد.
اثر فوق در سری رمان های دفاع مقدس، چاپ و منتشر گردیده است.
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest