18.03M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تفسیر المهدی ع
سوره قارعه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْقَارِعَةُ ﴿١﴾
تلاوت کنندگان قران
مَا الْقَارِعَةُ ﴿٢﴾
آنها را میتوانی تصور کنی که چگونه هستند
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿٣﴾
الان نمیتوانی تصور هم بکنی که چگونه همه با هم قران میخوانند
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾
روزی که مردم از اقصی نقاط جهان مثل کوچ ملخها به یک نقطه متوجه خواهند شد و همه بخواندن آیات قران تو همخوانی میکنند
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ ﴿٥﴾
استادان قران به همه قاریان در جای جای دنیا تک به تک مربیگری میکنند و خدمات میدهند
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿٦﴾
واما کسانی که تبحر بیشتری به قران تو دارند یا محمد
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ ﴿٧﴾
والبته او بخاطر ذخیره داشتن قران
زندگی دنیوی رضایت بخشی خواهد داشت
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿٨﴾
واما آنان که از محتوای قران نصیب کمی دارند
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿٩﴾
از درون بطونشان آتش برخواهد خواست
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿١٠﴾
و تو ای محمد اکنون متوجه نمیشوی که آن آتش درون چگونه برای اینها شعله ور خواهد شد
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿١١﴾
آتشی که در دنیا به آنان وعده داده بودند
به آنان نزدیک و نزدیکتر میشود
سایر سوره ها
https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8
7.02M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تفسیر المهدی ع
سوره کوثر
سایر سوره ها
@yek_yare_mahdi
50.36M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تفسیر المهدی
سوره انشقاق
سایر سوره ها
https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8
تفسیر المهدی ع
تفسیر المهدی سوره انشقاق سایر سوره ها https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8
تفسیر المهدی ع
سوره انشقاق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ﴿١﴾
آنهنگام که میعادگاه ما فرا رسید دربهای آسمانها بعد از شهادت ائمه هدی گشوده شد
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
پس اذن داده شد که آنان شفاعت کنند بندگانی که به آنان متوسل میشوند و این در جایگاه حق قرار گرفت
وَإِذَا الأرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
و در آن هنگام بود که شفاعت کردن وجوه الهیه بر مردم اهل زمین محقق گردید
وَأَلْقَتْ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
و قدرت شفاعت خلائق به آنان واگذار گردیده شد و آنان توانستند انجام دهند
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
و این شفابخشی را به آنان داده شد البته حق است
یَا أَیُّهَا الإنْسَانُ إِنَّکَ کَادِحٌ إِلَى رَبِّکَ کَدْحًا فَمُلاقِیهِ ﴿٦﴾
ای مهدی موعود تو در حال تلاشی و تلاش تو در آخر بثمر خواهد رسید
فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ ﴿٧﴾
و اما کسانی که از شرق زمین شروع به قیام در راه خدا کنند با کتابی که در دست مهدی است
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَسِیرًا ﴿٨﴾
پس راههای مقاومت برای او روشن خواهد بود
وَیَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿٩﴾
سپس شادمان با پیروزیهای پیاپی به سمت ملت خود بازمیگردند
وَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ﴿١٠﴾
و اما کسانی که پیرو دجال آخر زمان که در غرب زمین بر علیه دین خدا هجوم میکنند
فَسَوْفَ یَدْعُو ثُبُورًا ﴿١١﴾
پس دجال آخر زمان شما را دعوت به شرارتهای نفس اماره میکند
وَیَصْلَى سَعِیرًا ﴿١٢﴾
و بر آتش خشم و فتنه در دلهای تابعین خود لحظه به لحظه میافزاید
إِنَّهُ کَانَ فِی أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
اینها یقین داشتند از قبل که پیروز و موفق خواهند شد
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ یَحُورَ ﴿١٤﴾
منافق گمان کرد که از زیر دست خدا گریخته است
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ کَانَ بِهِ بَصِیرًا ﴿١٥﴾
اینطور نیست که آنان فکر میکردند و خدایشان ناظر بر تمام اعمالشان بود
فَلا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ﴿١٦﴾
پس هرگز محو قدرتهای ظاهری و زرق و برق قدرتهای دنیا (آمریکا و اروپا) نشو
وَاللَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
و اما باطل و آنچه بدانها فخر میفروختن محو خواهد شد
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿١٨﴾
و البته آن ظهور حتما زمانش کامل خواهد شد
لَتَرْکَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ﴿١٩﴾
قدرتهای دنیایی یکی پس از دیگری تسلط پیدا میکنند تا قرص ماه کامل شود
فَمَا لَهُمْ لا یُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
پس تو هر چه سعی کنی ولی آنان ایمان نخواهند آورد
وَإِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْآنُ لا یَسْجُدُونَ ﴿٢١﴾
پس اگر این قران دارای رشد را برای آنان توضیح هم بدهی سر تعظیم به پروردگار عالمیان فرود نخواهند آورد
بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا یُکَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
بدانکه منطق کافران در مقابل این قران هیچ نیست جز دروغ گویی و انکار حقیقت
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿٢٣﴾
و خدا میداند از این گفته های دروغشان چه نیتی در دلهایشان میپرورانند
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿٢٤﴾
تو فقط وظیفه ات آنست که آگاهشان کنی که عاقبت کارشان عذابی دردناک است
إِلا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ ﴿٢٥﴾
و اما کسانی که به ائمه هدی که از جانب خدا منصوب شدند ایمان آوردند و با رعایت خواست آنان عمل صالح انجام دادند ...........
https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8
تفسیر المهدی ع
سوره طارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
بدان که شخصی درب آسمان را خواهد کوبید
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
و تو نمیدانی که او چگونه مینالد و دق الباب میکند
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
ستاره ای درخشان که در تمام دورانها تاریکیهارو میدرد
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
نفسها همه در گروگان ظهور او هستند از اول تا آخر دنیا
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
یا محمد نظر کن که چگونه انسانی (مهدی) آفریدم که از اول خلقت تا به آخر در زمین تاثیر گذار است
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾
او هم مانند بقیه انسانها از آبی جهنده خلق شد (ولی تاثیر گذار در عالم)
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
که خارج کردیم از میان استخوانهای کمر و سینه ها
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
او بر بازگشت خود به جوانی قادر است
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
روزی که بشر به تبدیل سرائر و مواد ساختمان بدن انسان تبحر پیدا کنند
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
ولی در نزد او نصرت و فرجی نیست جز رسیدن وقت موعود
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
ائمه هدی از آسمانها کاملا بر نفسها مسلط هستند
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
و زمینیان هم کاملا پیامهای آنان را در هر زمان دریافت میکنند
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
آنچه در بالا گفته شد در آخر زمان روشن خواهد شد
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
و او که آن آیات را برای شما بیان میکند کلام پوچ نمیگوید
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾
معاندین به دین خدا شروع به مکر و حیله کردند و من هم با آنان مکر کردم
(آیات را تا ظهور منجی مخفی نگاه داشتم)
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾
و من هم حیله خواهم کرد برابر حیله آنان
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾
پس مهدی اندکی فقط صبر کن که مهلت کافران رو به پایان است
https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8
در جنگ صفین
عده ای از نامردان دور هم جمع شدند و تصمیم گرفتند پانصد نفری
قبل از شروع جنگ و طبل جنگ
ناگهانی به مولی حمله کنند .
تا اورا بدون امادگی قبلی شروع جنگ از پای در اورند و جنگ را فیسله بدهند
تمام وسایل حرکت رو فراهم کردند و بدون اینکه حتی لشگریان خودشان بفهمند که اینها چه قصدی دارند
آمدند و از بالا اطراف سپاه امام کمین کردند تا مولی را در میان سپاهش تنها پیدا کنند و در یک لحظه ناگهانی و ناجوانمردانه ۵۰۰ نفری اورا از پایی در آورند و سریع به لشکر خود باز گردند
هرچه از دور چشم انداختند امام رو میان لشکر نیافتند . یکی گفت پسرش حسن بن علی ع رو پیدا کنید و به او حمله کنیم . باز لشکر کوفه با کشته شدن پسر خلیفه از پایی خواهد افتاد
باز هرچه گشتند
در میان لشگر امام حسن را هم نتوانستند تشخیص دهند
چون پدر و پسر لباسهای مخصوص مثل دیگر سلاطین نمیپوشیدند و از لشکر خود فاصله نمیگرفتند و برای خود جایگاه خاصی فراهم نمیکردند و خلاصه پیدا کردن اینها در میان مردم بسیار سخت بود.
ولی یکیشان متاسفانه . امام حسین ع جوان رو پیدا کرد و گفت
من حسین را میشناسم
و اشاره کرد که در فلان نقطه مشغول شستشوی لباسهای خود است.
پس تصمیم گرفتند که که چون جانشین و پسرش را نیافتند
پسر کوچک را قطعه قطعه کنتد
پس طبق نقشه از کوهها پایین آمدند و با نقشه قبلی از میان سپاه با لباس عراقی به ان منطقه که امام در حال شستشو بودند . آرام آرام نزدیک شدند. تا کجایی که کاملا امام رو محاصره کردند و طبق قرار قبلی باید با اشاره فرمانده
در یک لحظه کار رو تمام میکردند و به لشکر خود باز میگشتند
بقیه ماجرا رو امام حسین ع تعریف میکنند که چه شد
ولی موضوع اینجاست
که همه اذعان میکنند که مولی علی ع رو در ان لحظات در جلوی چشم خود نمیدیدند و هیچ کس خبر نداشت که آقا در کجای لشکر است و در حال انجام چه کاری هست
بعدا از هر کس سوال کردند گفت
ما علی رو قبل از شروع این اتفاق ندیدیم و نمیدانستیم خلیفه مسلمین کجاست
این نکته مرا سخت به شگفتی میاندازد
امام حسین ع میفرماید
من یک لحظه دیدم در محاصره عده زیادی از مردان مسلحی قرار گرفتم که قصد جان مرا داشتند
پس از جا برخاستم و شمشیرم را که در کنار بود بلند کردم که دفاع کنم
ولی با کمال تعجب میدیدم که شمشیرم را به هرجا حرکت میدهم. شمشیری دیگر جلوتر از من است و دست حمله کننده به من را قطع میکند
اول کمی تعجب کردم که این شمشیر برق افزا از کجا سریعتر از من حرکت دارد و صاحب این شمشیر کیست؟
دیدم ذوالفقار پدر بزرگوارم علی بن ابیطالب است که هرجا را قصد میکنم . او قبل از قصد من
آن دست حمله کننده را هلاک میسازد
امام حسین ع میفرماید
تمام آن پانصد نفر تارومار شدند بدون آنکه من از شمشیر خود استفاده ای کرده باشم.
وقتی کار تمام شد پدرم بسوی من آمد و فرمود مگر علی مرده است که اجازه دهد کسی به اهل بیت پیامبر ص خدا حمله ور شود
تفسیر المهدی ع
بروج
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿١﴾
و در اوج آسمانها . روح مطهر ابا عبدلله الحسین ع قرار دارد
وَالْیَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿٢﴾
و روزی که با حسین ع از قبل قرار گذاشته بودیم
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿٣﴾
و جد و پدر و مادر و برادرش را نیز شاهد این واقعه قرار دادیم و بزرگانی اطراف او که همه شهید شدند
قُتِلَ أَصْحَابُ الأخْدُودِ ﴿٤﴾
پس کشته شدند بوسیله لشکری که آتش خشم و غضب از درونشان شعله ور بود
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿٥﴾
آتش درون ستمگران برافروخته شده بود
إِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُودٌ ﴿٦﴾
وقتی آتش درونشان پر شد، سر راه امام حسین ع را سد کردند
وَهُمْ عَلَى مَا یَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِینَ شُهُودٌ ﴿٧﴾
در حالی که خود شاهد بودند که این مومنین هیچ گناهی رو مرتکب نشده بودند
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلا أَنْ یُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ ﴿٨﴾
و حسین ع را عقوبت و سرزنش نمیکردند مگر آنکه به خدای عزیز و حمید ایمان بیاورد
الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ ﴿٩﴾
آیا اینها درک نمیکنند که حاکم زمین و آسمان خدای حسین ع است
إِنَّ الَّذِینَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیقِ ﴿١٠﴾
کسانی که ظلم بی حد کردند بر مردانشان و زنانشان هم به اسارت بردند و سپس هم از کار خویش پشیمان نشدند ایشان راست عذاب جهنم وشعله های آتش سوزان
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ ذَلِکَ الْفَوْزُ الْکَبِیرُ ﴿١١﴾
بی تردید کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند بهشت هایی که از زیر [درختان] آن نهرها جاری است، ویژه آنان است، این است کامیابی بزرگ
تفسیر المهدی ع برای اولین بار
https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8
تفسیر المهدی ع
تکویر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَتْ ﴿١﴾
اگر واقعا مقام پیامبر خدا را که خورشید تابان دلهای بشریت است کمرنگ جلوه بدهید
وَإِذَا النُّجُومُ انْکَدَرَتْ ﴿٢﴾
و اگر مصمم شوید اهل بیت پیامبر ص را مورد بی احترامی قرار دهید
وَإِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ﴿٣﴾
و اگر اقدام کنید و علمائ بزرگ دینی را از خود برانید
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
و با جدیت سعی کنید فرمانده های مومن نظامی رو از میان ببرید
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
و در این هنگام است که ستمگران ددمنش عالم بر شما وارد خواهند شد
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
و یقینا مانند سونامی بر شما آتش میگشایند
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
و (اسراییلی، عرب، روسی، آمریکایی، ترک آذرباییجان) بر علیه ایران یکی خواهند شد و وارد ایران میشوند
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
و این وعده از پیش داده شده خدا به شماست که آنروز از یکدیگر سوال خواهید کرد
بِأَیِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
و فریاد میزنید شما ای قوم وحشی برای چه به بچه های ما رحم نمیکنید؟
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
و تمام قرانها و آثار علما و کتب مربوط به احادیث باز رسیده از پیامبران و امامان معصوم را نشرت پاره پاره کرده و ریز ریز کنند و تمام مسلمان را از فرمایشات بزرگان دین منع نمایند
وَإِذَا السَّمَاءُ کُشِطَتْ ﴿١١﴾
و آثار حرمهای ائمه دعا های شمارو محو خواهند کرد (در ان روز هیچ پناهی نمیابید)
وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
و آتشهای بزرگی (فتنه ها) را در شهرهای شما برافروزند
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
و در آن هنگام به دروغ کشورهای خود را بهشت جلوه میدهند
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
اگر حکومت الهی را پایین بکشید
علمت
بوضوح خواهید فهمید در مقابل خود که خدا راست میگفت و تمام آن اتفاقات که بالا گفتم بر سرتان فرود خواهد آمد
تفسیر المهدی برای اولین بار
https://eitaa.com/joinchat/90505556C42115452c8