eitaa logo
یک جرعه بندگی✨
4.4هزار دنبال‌کننده
4.4هزار عکس
5هزار ویدیو
24 فایل
سلامتی امام زمان(عج) و تعجیل در ظهورش صلوات ثواب نشرمطالب هدیه به امام زمان(عج) کپی باذکرصلوات و دعابرای عاقبت بخیرشدنم حلال بی شهادت مرگ با خسران چه فرقی میکند اللهم ارزقنا شهادت فی سبیلک🤲 تبادل: 👈 @ya_zahra_c @manemamhasaniam
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه 116 وَ قالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً سُبْحانَهُ بَلْ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قانِتُونَ‌ و (برخى از اهل كتاب و مشركان) گفتند: خداوند فرزندى براى خود اختيار كرده است. منزّه است او، بلكه آنچه در آسمان‌ها و زمين است از آن اوست و همه در برابر او فرمان‌برند وَ قالُوا :گفتند اتَّخَذَ : گرفته است اللَّهُ: الله وَلَداً: فرزندی را سُبْحانَهُ : منزه است او بَلْ: بلکه لَهُ:ازآن اوست ما:آنچه فِي :در السَّماواتِ :آسمان‌ها وَ الْأَرْضِ:وزمین است كُلٌّ: همگی لَهُ:برای او قانِتُونَ: فرمان برند __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه117 بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِذا قَضى‌ أَمْراً فَإِنَّما يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ‌ پديد آورنده آسمان‌ها وزمين اوست وهنگامى كه فرمان (وجود) چيزى را صادر كند، فقط مى‌گويد: باش! پس (فوراً) موجود مى‌شود بَدِيعُ: پديد آورنده ی السَّماواتِ : آسمان‌ها وَ الْأَرْضِ:وزمین است وَ إِذا :وچون قَضى‌ :حکم کند أَمْراً:کاری را فَإِنَّما : پس فقط يَقُولُ:گوید لَهُ :به او كُنْ :باش فَيَكُونُ‌ : بی درنگ موجود می شود __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
ِ آیه118 وَ قالَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ لَوْ لا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينا آيَةٌ كَذلِكَ قالَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِثْلَ قَوْلِهِمْ تَشابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا الْآياتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ‌ كسانى كه نمى‌دانند، گفتند: چرا خدا با خود ما سخن نمى‌گويد؟ يا آيه و نشانه‌اى بر خود ما نمى‌آيد؟ همچنين گروهى كه قبل از آنان بودند مثل گفته آنان را گفتند، دلها (وافكار) شان مشابه است، ولى ما (به اندازه‌ى كافى) آيات ونشانه‌ها را براى اهل يقين (وحقيقت‌جويان) روشن ساخته‌ايم وَ قالَ :وگفتند الَّذِينَ:کسانی که لا يَعْلَمُونَ:نمی دانند لَوْ لا يُكَلِّمُنَا :چرا سخن نگویدباما اللَّهُ: الله أَوْ :یا تَأْتِينا :نیاید به سوی ما آيَةٌ:نشانه ای كَذلِكَ :این چنین قالَ:گفتند الَّذِينَ :کسانی که مِنْ قَبْلِهِمْ : پیش ازآنها بودند مِثْلَ : همانند قَوْلِهِمْ: سخن آنان را تَشابَهَتْ :هم سان گشت قُلُوبُهُمْ :دلهایشان قَدْ : به درستی که بَيَّنَّا:به روشنی بیان کردیم الْآياتِ : آیات را لِقَوْمٍ:برای گروهی که يُوقِنُونَ‌: یقین دارند _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه119 إِنَّا أَرْسَلْناكَ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً وَ لا تُسْئَلُ عَنْ أَصْحابِ الْجَحِيمِ‌ (اى رسول!) ما ترا به حقّ فرستاديم تا بشارتگر و بيم‌دهنده باشى و تو مسئول (گمراه شدن) دوزخيان (و جهنّم رفتن آنان) نيستى إِنَّا: همانا ما أَرْسَلْناكَ : فرستاديم تورا بِالْحَقِّ :به حق بَشِيراً : درحالی که مژده دهنده وَ نَذِيراً: وبیم رسانی وَ لا تُسْئَلُ: وازتو پرسیده نمی شود عَنْ :درباره ی أَصْحابِ: همدمان الْجَحِيمِ‌: دوزخ ،دوزخیان ___________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه 120 وَ لَنْ تَرْضى‌ عَنْكَ الْيَهُودُ وَ لَا النَّصارى‌ حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدى‌ وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْواءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ما لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ (اى پيامبر!) هرگز يهود و نصارى از تو راضى نخواهند شد تا (آنكه تسليم خواسته آنان شوى و) از آئين آنان پيروى كنى. بگو: هدايت تنها هدايت الهى است، و اگر از هوى و هوسهاى آنها پيروى كنى، بعد از آنكه علم (وحى الهى) نزد تو آمد، هيچ سرور و ياورى از ناحيه خداوند براى تو نخواهد بود وَ لَنْ تَرْضى‌ :وهرگز خشنود نمی شوند عَنْكَ :ازتو الْيَهُودُ : یهودیان وَ لَا :ونه النَّصارى‌ :نصارا، مسیحیان حَتَّى : تا آنکه تَتَّبِعَ : پیروی کنی مِلَّتَهُمْ : از آیین آنها قُلْ :بگو إِنَّ : بی گمان هُدَى :تنها هدايت اللَّهِ : الله است هُوَ :که آن الْهُدى‌: هدايت واقعی است وَ لَئِنِ :واگر اتَّبَعْتَ :پیروی کنی أَهْواءَهُمْ :ازهوسهایشان بَعْدَ :پس از الَّذِي :آنکه جاءَكَ:آمدبه سوی تو مِنَ الْعِلْمِ :ازدانش،وحی ما لَكَ :نیست برای تو مِنَ :ازسوی اللَّهِ: الله مِنْ وَلِيٍّ :هیچ دوستی وَ لا نَصِيرٍ:ونه هیچ یاوری __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه121 الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ‌ كسانى كه به آنها كتاب آسمانى داده‌ايم وآنرا چنان كه سزاوارِ تلاوت است تلاوت مى‌كنند، آنان به آن (قرآن يا پيامبر) ايمان مى‌آورند و كسانى كه به آن كافر شوند، آنان همان زيانكارانند. الَّذِينَ: آنان که آتَيْناهُمُ :دادیم به ایشان الْكِتابَ : کتاب آسمانی را يَتْلُونَهُ : می خوانند آن را حَقَّ: چنان که سزاوار تِلاوَتِهِ:خواندنش هست أُولئِكَ: آنان که يُؤْمِنُونَ :ايمان می آورند بِهِ : به آن وَ مَنْ:وکسی که يَكْفُرْ: کفر ورزد بِهِ : به آن فَأُولئِكَ: پس آنان هُمُ: خودشان الْخاسِرُونَ‌: زیانکارند __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه122 يا بَنِي إِسْرائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَ أَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعالَمِينَ‌ اى بنى‌اسرائيل! نعمت مرا كه به شما ارزانى داشتم و شما را بر جهانيان برترى بخشيدم ياد كنيد. يا بَنِي إِسْرائِيلَ:ای بنی اسرائیل اذْكُرُوا :به یادآورید نِعْمَتِيَ : نعمت مرا الَّتِي:که أَنْعَمْتُ :ارزانی داشتم عَلَيْكُمْ :برشما وَ أَنِّي :واینکه من فَضَّلْتُكُمْ:برتری دادم شما را عَلَى:بر الْعالَمِينَ‌:جهانیان،هم عصرتان ___________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه123 وَ اتَّقُوا يَوْماً لا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئاً وَ لا يُقْبَلُ مِنْها عَدْلٌ وَ لا تَنْفَعُها شَفاعَةٌ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ‌ وبترسيد از روزى كه هيچ‌كس چيزى (از عذاب خدا) را از ديگرى دفع نمى‌كند و هيچ‌گونه عوضى از او قبول نمى‌گردد و هيچ شفاعتى، او را سود ندهد و (از جانب هيچ‌كسى) يارى نمى‌شود وَ اتَّقُوا : وپروا کنید يَوْماً :ازروزی که لا تَجْزِي:کفایت نکند نَفْسٌ: هيچ کس عَنْ:از نَفْسٍ :هيچ کس شَيْئاً : چیزی را وَ لا يُقْبَلُ : وپذیرفته نشود مِنْها :ازوی عَدْلٌ :هيچ جایگزینی وَ لا تَنْفَعُها : وسود ندهد اورا شَفاعَةٌ: شفاعتی وَ لا :ونه هُمْ :آنان يُنْصَرُونَ‌:یاری شوند _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه124 وَ إِذِ ابْتَلى‌ إِبْراهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِماتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قالَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً قالَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِي قالَ لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ‌ و (به خاطر بياور) هنگامى كه پروردگارِ ابراهيم، او را با حوادث گوناگونى آزمايش كرد و او به خوبى از عهده آزمايش برآمد. خداوند به او فرمود: من تو را امام و رهبر مردم قرار دادم. ابراهيم گفت: از فرزندان من نيز (امامانى قرار بده)، خداوند فرمود: پيمان من به ستمكاران نمى‌رسد (و تنها آن دسته از فرزندان تو كه پاك و معصوم باشند شايسته اين مقامند). وَ إِذِ: وآنگاه که ابْتَلى‌ :آزمود إِبْراهِيمَ :ابراهيم را رَبُّهُ :پروردگارش بِكَلِماتٍ:با سخنانی مشتمل بر امرو نهی فَأَتَمَّهُنَّ : واوبه انجام رسانیدآنهارا قالَ :خدا گفت إِنِّي :همانا من جاعِلُكَ :قراردهنده ام تورا لِلنَّاسِ إِماماً : برای مردم به پیشوایی قالَ : ابراهيم گفت وَ مِنْ ذُرِّيَّتِي :وازفرزندان من نیز قالَ: گفت لا يَنالُ:نمی رسد عَهْدِي:پيمان پیشوایی من الظَّالِمِينَ‌:به ستمكاران __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه125 وَ إِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثابَةً لِلنَّاسِ وَ أَمْناً وَ اتَّخِذُوا مِنْ مَقامِ إِبْراهِيمَ مُصَلًّى وَ عَهِدْنا إِلى‌ إِبْراهِيمَ وَ إِسْماعِيلَ أَنْ طَهِّرا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَ الْعاكِفِينَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُودِ و (به يادآور) هنگامى كه خانه (ى كعبه) را محل رجوع و اجتماع و مركز امن براى مردم قرار داديم (وگفتيم:) از مقام ابراهيم، جايگاهى براى نماز انتخاب كنيد و به ابراهيم واسماعيل تكليف كرديم كه خانه مرا براى طواف كنندگان و معتكفان وراكعان و ساجدان، پاك و پاكيزه كنيد. وَ إِذْ: وآنگاه که جَعَلْنَا:قراردادیم الْبَيْتَ : خانه‌ی کعبه را مَثابَةً :پایگاهی لِلنَّاسِ :برای مردم وَ أَمْناً :وجایگاه امنی وَ اتَّخِذُوا:وگفتیم برگزینیم مِنْ :از مَقامِ :مقام إِبْراهِيمَ :ابراهيم مُصَلًّى: نمازگاهی را وَ عَهِدْنا :وسفارش کردیم إِلى‌:به إِبْراهِيمَ وَ إِسْماعِيلَ :ابراهيم واسماعيل أَنْ :که طَهِّرا :پاکیزه بگردانید بَيْتِيَ:خانه ام را لِلطَّائِفِينَ: برای طواف کنندگان وَ الْعاكِفِينَ:ومعتکفان وَ الرُّكَّعِ : ورکوع کنندگان السُّجُودِ:سجده گذار ________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه 126 وَ إِذْ قالَ إِبْراهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هذا بَلَداً آمِناً وَ ارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَراتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ قالَ وَ مَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلى‌ عَذابِ النَّارِ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ و (بياد آور) هنگامى كه ابراهيم گفت: پروردگارا! اين (سرزمين) را شهرى امن قرارده و اهل آن را، آنان كه به خدا و روز آخرت ايمان آورده‌اند، از ثمرات (گوناگون) روزى ده. (اما خداوند) فرمود: به آنهايى كه كافر شوند (نيز) بهره‌ى اندكى خواهم داد. سپس آنها را به قهر به سوى عذاب آتش مى‌كشانم و چه بد، سرانجامى است وَ إِذْ: وآنگاه که قالَ :گفت إِبْراهِيمُ :ابراهيم رَبِّ : پروردگارا اجْعَلْ :قرارده هذا :اینجارا بَلَداً:سرزمینی آمِناً :امن وَ ارْزُقْ :وروزی ده أَهْلَهُ:ساکنانش را مِنَ:از الثَّمَراتِ :محصولات مَنْ:هرکس که آمَنَ:ايمان آورد مِنْهُمْ :ازآنها بِاللَّهِ:به الله وَ الْيَوْمِ:وروز الْآخِرِ :واپسین قالَ :خدا گفت وَ مَنْ :وکسی که كَفَرَ :کفرورزد فَأُمَتِّعُهُ:بهرمندمی گردانمش قَلِيلًا :اندکی ثُمَّ :سپس أَضْطَرُّهُ:ناچار می گردانم اورا إِلى‌ :به سوی عَذابِ :عذاب النَّارِ :آتش وَ بِئْسَ :وبد الْمَصِيرُ:سرانجامی است _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه 127 وَ إِذْ يَرْفَعُ إِبْراهِيمُ الْقَواعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَ إِسْماعِيلُ رَبَّنا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‌ و (بياد آور) هنگامى كه ابراهيم، پايه‌هاى خانه (كعبه) را با اسماعيل بالا مى‌برد (ومى‌گفتند:) پروردگارا از ما بپذير، همانا تو شنوا و دانايى. وَ إِذْ :وآنگاه که يَرْفَعُ :بالامی برد إِبْراهِيمُ :ابراهيم الْقَواعِدَ :پایه هارا مِنَ :از الْبَيْتِ:خانه ی کعبه وَ إِسْماعِيلُ:ونیزاسماعيل رَبَّنا: می گفتند پرودگارا تَقَبَّلْ :بپذیر مِنَّا:ازما إِنَّكَ:همانا أَنْتَ :تو السَّمِيعُ :آن شنوای الْعَلِيمُ‌:دانایی __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi